Traduction de "le laisser sortir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sortir - traduction : Sortir - traduction : Laisser - traduction : Laisser - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction : Sortir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourriez vous le laisser sortir ? | Could you let him out? |
Le laisser pour ne sortir que moi ? | Leave it and just me? |
Il faut laisser Benny sortir. | You'd better let Battle out of here. |
Vous devez me laisser sortir d'ici. | You must let me out of here. |
Voulezvous bien sortir et me laisser m'habiller ? | Will you get out of here and let me get dressed? |
Le chat est enfermé dans le placard. Peux tu le laisser sortir ? | The cat got locked in the closet. Can you let it out? |
Elle criait, me disant de la laisser sortir. | She screamed, telling me to let her out. |
Je vais te laisser sortir pour un trente sou. | I'll let you out for a quarter. |
Je vais sortir, Je vais me laisser être totalement trempée! | I'm gonna go out, I'm gonna let myself get Absolutely soaking wet! |
Et puis, le diable de Tasmanie va laisser sortir un thylacine à l'extrémité sud. | And then the Tasmanian devil is going to pop a thylacine out the south end. |
Vous pouvez sortir Neupopeg du réfrigérateur et le laisser à température ambiante (sans dépasser | You may take Neupopeg out of the refrigerator and keep it at room temperature (not above 30 C) for no longer than 3 days. |
Mes parents refusaient de me laisser sortir avec qui je voulais. | My parents wouldn't let me date who I wanted to date. |
Ça a toujours été en toi et il est grand temps de le laisser sortir | It's always been inside of you, you, you and now it's time to let it through. |
Vous pouvez sortir Neupopeg du r éfrigérateur et le laisser à température ambiante (sans dépasser | You may take Neupopeg out of the refrigerator and keep it at room temperature (not above 30 C) for no longer than 3 days. |
J'ai l'impression qu'il ne va pas me laisser m'en sortir si facilement. | I have a feeling he's not going to let me off the hook that easily. |
Si vous croyez qu'il va vous laisser sortir d'ici. vous êtes dingue. | If you think he's gonna let you get away. You're crazy. |
Tu vas juste me laisser ici ? je crois que tu vas t'en sortir. | Are you just going to leave me here? I think you'll manage. |
Aujourd'hui, vous devez faire atterrir l'avion ou arrêter le train pour laisser sortir 3 ou 4 passagers. | Today, when three people are getting off, you land the airplane and three or four people get off. |
Il était tombé dedans et ne pouvait plus en sortir. J'aurais dû le laisser là tout seul ? | It fell in and couldn't get out, lt br gt should I have left it alone? |
Mais je ne peux sortir d'ici sans bouquet et laisser partir Polly comme ça. | And I wouldn't let Polly. I couldn't let her go out that way. |
Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit Vous devez la laisser sortir. | And when I walked up to the prison director, I said, You've got to let her out. |
Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit Vous devez la laisser sortir. | And when I walked up to the prison director, I said, You've got to let her out. |
Sortir la boîte contenant la seringue du réfrigérateur et la laisser fermée pendant environ 1. | 1. |
Mon idée est celle ci laisser faire le marché, le démarrer et l'encourager, et le secteur devrait pouvoir s'en sortir seul. | My starting point is allow the market to go its own way, start up and drive itself onwards, and the sector should then be able to look after itself. |
Par exemple, si vous étiez à l intérieur vous pourriez frapper et je pourrais vous laisser sortir. | For instance, if you were inside, you might knock, and I could let you out, you know.' |
Je l'ai convaincu de nous laisser sortir avec l'accord de construire ce qui avait été prévu. | And I convinced him that we should leave the room with the agreement to build it as designed. |
Vous pouvez sortir Neulasta du réfrigérateur et le laisser à température ambiante (sans dépasser 30 C) pendant une durée maximale de trois jours. | You may take Neulasta out of the refrigerator and keep it at room temperature (not above 30 C) for no longer than 3 days. |
Veuille bien sortir de mon pays et nous laisser vivre en paix et regarder un peu de cricket ici !! | Please get out of of my country and let us live in Peace and watch some Cricket here!! |
Après un certain temps, la sécurité a apparemment décidé de laisser les étrangers sortir du groupe qui était encerclé. | After a while, security apparently decided to let foreigners out of the encircled group. |
Par exemple, si vous étiez à l'intérieur, vous pourriez frapper, et je ne pouvais vous laisser sortir, vous savez. | For instance, if you were INSlDE, you might knock, and I could let you out, you know.' |
Sortir les deux flacons du réfrigérateur et les laisser atteindre la température ambiante (entre 15 C et 25 C). | Remove from the refrigerator and allow the two vials to reach room temperature (15 C 25 C). |
Mais les hôpitaux ont refusé des les laisser sortir sept patients ont été diagnostiqués schizophréniques et un étant bipolaire | Yet the hospitals refused to release them, and diagnosed 7 as suffering from schizophrenia and one from bi polar disorder |
Vous voyez, ils doivent penser que si vous laisser les internés sortir, ils kidnapperaient un motard sur la route et lui dévoreraient le foie. | You know, but there's obviously a notion that if you let the inmates of this thing out, that they would snatch a motorist off the street and eat his liver. |
Le seul moyen de sortir de l apos engrenage du revanchisme et de la violence est de laisser le peuple cubain décider souverainement de son propre sort. | The only way out of the vicious circle of revanchism and violence was to let the Cuban people be the sovereign master of its own destiny. |
Qu'importe ce que c'est, si quelque chose de mauvais arrive à Man Ok, je ne vais pas te laisser t'en sortir. | Whatever it is, if something bad happens to Man Ok, I will not let you off. |
Une heure après fut promulguée dans Londres l'ordonnance de ne laisser sortir des ports aucun bâtiment chargé pour la France, pas même le paquebot des lettres. | In one hour after, the ordinance was published in London that no vessel bound for France should leave port, not even the packet boat with letters. |
Nous nous sommes engagés à ne jamais laisser les gens sortir de l'esclavage par nos soins et finir citoyens de deuxième classe. | We have made a commitment that we will never let people come out of slavery on our watch, and end up as second class citizens. |
Le laisser être, laisser en profiter. | Let him be, let him enjoy it. |
Il suffit de le laisser, laisser aller. | Just leave it, let her go. |
En fait, avocat ou pas, je suis certain qu'ils ont pas l'intention de me laisser sortir avant de poigner Biron puis les documents. | Yeah, that's it In fact, they have no intentions of letting me go until they have Biron and the documents |
Les titans de Wall Street ont cependant convaincu Obama et son équipe qu il était essentiel de les laisser à leur poste pour sortir le monde de la crise. | Wall Street s titans, however, had convinced Obama and his team that their continued stewardship was essential to getting the world out of its crisis. |
Et parce que, comme vous le savez, les médias traditionnels sont encore largement contrôlés par le gouvernement, les médias sociaux offre une ouverture pour laisser la vapeur sortir un peu. | And because, as you know, the traditional media is still heavily controlled by the government, social media offers an opening to let the steam out a little bit. |
De laisser... de laisser le peuple Égyptien voter. | To let... to the people of Egypt vote. |
Votre nouveau partenaire commercial peut bien vous serrer la main, fêter l'évènement, sortir diner avec vous et laisser ensuite passer une expression de colère. | Your new joint venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger. |
Les joueurs devront sortir de leur couverture correctement, et ne pas laisser les ennemis détruire les premiers chars en concentrant leurs tirs sur eux. | Players should get out of cover correctly, and don't let enemies destroy the first tanks by focusing fire on them. |
Recherches associées : Laisser Sortir - Laisser Sortir - Se Laisser Sortir - Me Laisser Sortir - Laisser Sortir L'air - Laisser Sortir La Colère - Le Laisser - Le Faire Sortir - Presser Le Sortir - Sortir - Sortir - Sortir