Traduction de "le travail est en cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Travail - traduction : Cours - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Cours - traduction : Le travail est en cours - traduction : Cours - traduction : Travail - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le travail est encore en cours. | Analysis of those files is continuing. |
Ce travail est en cours. | This class='bold'>work is in hand. |
Ce travail est en cours. | This class='bold'>work is in progress. |
Le plan de travail est en cours de validité | State owned privately utilised |
Le plan de travail est en cours de validité | THE HARMONISED COMMODITY CODES FOR TIMBER PROHIBITED FROM EXPORT UNDER INDONESIAN LAW |
Tout ce travail est en cours. | All this class='bold'>work is taking place. |
Le travail sur les substances en question est en cours depuis plusieurs années. | class='bold'>Work on the substances in question has been going on for several years. |
Un travail de restauration du lieu est en cours. | His tomb remains a place of pilgrimage to this day. |
Ce travail est en cours au sein du Conseil. | In the Council this class='bold'>work is under way. |
Nous ignorons si ce travail est déjà en cours. | We do not know whether this is yet under way. |
Travail en cours | Still Running |
. Un travail d enquête est en cours avec les États membres. | . Investigative class='bold'>work is being undertaken in conjunction with Member States. |
Voilà un travail en cours. | And now this is a class='bold'>work in progress. |
Qu'est ce qui est disponible aujourd'hui et quelle sorte de travail est en cours ? | What is available today and what kind of class='bold'>work is underway? |
période de travail sur le terrain la période au cours de laquelle le travail d'enquête est réalisé | Fieldclass='bold'>work period means the period of time in which the survey component is collected. |
Ce travail est actuellement en cours, mais il faudra certainement encore du temps. | It must take into account the whole of the labour market, the class='bold'>workers and the unemployed, otherwise it loses cohesion. |
Espace de travail en cours pour le profil colorimétrique 160 | Current class='bold'>working color space |
Le travail est en cours pour trouver une méthode alternative de présentation de l'information date time ISO8601. | class='bold'>Work is underway to find an alternative method of presenting ISO8601 date time information. |
L'examen des lois sur le travail est en cours dans le cadre du Projet SLAREA mis en œuvre en collaboration avec l'OIT. | Review of labour laws is ongoing under the auspices of the SLAREA Project being implemented in collaboration with ILO. |
Le modèle a été élargi pour inclure le matériel roulant et est en outre en cours d'extension aux accidents du travail. | The model has been expanded to include rolling stock, and is being further extended to cover class='bold'>worker accidents. |
Malheureusement, c'est encore un travail en cours. | Unfortunately, this is still class='bold'>work in progress. |
Il n'existe pour l'instant pas d'accord sur cette question et le travail des groupes d'experts est en cours. | There is no agreement yet on this issue, and the class='bold'>work of the expert groups is ongoing. |
Ma délégation appuie le travail en cours au sein du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. | My delegation supports the ongoing class='bold'>work in the Special class='bold'>Working Group on the Crime of Aggression. |
Le rapport Koukiadis sera d'un très grand soutien pour le travail en cours. | The Koukiadis report will be a great help in the class='bold'>work in hand. |
La métamorphose du PAN est en cours mais il reste beaucoup de travail à faire. | PAN s metamorphosis is underway, but there is still much class='bold'>work to be done. |
Ils sont enregistrés au cours de la période pendant laquelle le travail est effectué. | They are recorded in the period during which the class='bold'>work is done. |
Les cours sont participatifs vous faites vraiment partie du cours en vous engageant avec le travail des autres. | The class='bold'>courses participatory you really become part of the class='bold'>course by engaging with other people's class='bold'>work. |
Le guide est un travail en cours, ainsi, nous recherchons de l'aide pour le créer et ou pour avoir du feedback. | The Guide is a class='bold'>work in progress, so we are looking for help to create it and or to give feedback. |
C'est dans le cadre de l'évaluation de la recevabilité qui est en cours, que mon bureau suivra le travail du tribunal. | As part of the ongoing admissibility assessment, my Office will follow the class='bold'>work of the tribunal. |
Monsieur le Président, le travail que les commissaires effectuent sur cette question est en cours, comme je l'ai signalé plus tôt. | . Mr President, the class='bold'>work that is being undertaken on this issue, by the Commissioners involved, is ongoing, as I indicated earlier. |
Une réflexion est actuellement en cours sur l évolution des méthodes de travail tels que bureaux à temps partagé et travail à domicile. | A discussion is under way on changes in class='bold'>working methods such as office sharing and teleclass='bold'>working. |
3.3 Le concept de la stratégie de la mer Baltique est décrit par la Commission comme un travail en cours . | 3.3 The concept of Baltic Sea Region Strategy is described by the Commission as a class='bold'>work in progress . |
3.3 Le concept de la stratégie de la mer Baltique est décrit par la Commission comme un travail en cours . | 3.3 The concept of Baltic Sea Region Strategy is described by the Commission as a class='bold'>work in progress . |
La question est donc en cours d'examen dans le cadre du groupe de travail que j'ai cité tout à l'heure. | I think we shall have to keep an open mind until the report has been produced by the class='bold'>work ing party. |
Le projet de Code cubain du travail est en cours de discussion aussi bien sur les lieux de travail que dans les espaces numériques basés sur l'île. | The draft of the Cuban Labour Code is being discussed as much in class='bold'>workplaces as in digital spaces based on the island. |
Les participants feront le point sur l'exécution du programme de travail en cours. | The meeting will discuss the implementation of the current programme of class='bold'>work. |
Le coupable est plus apte à se trahir... au cours du travail quotidien du cirque. | Guilty person more apt to betray self... while engaged in everyday class='bold'>work at circus. |
C'est un travail toujours en cours, mais les dermatologues | And this is ongoing class='bold'>work, but dermatologists |
Permettez moi de terminer avec un travail en cours. | Let me close with a class='bold'>work in progress. |
Elle est également ouverte en ce sens que le travail effectué dans le cours est partagé entre toutes les personnes assistant à ce cours la matière mise en place par les animateurs, les travaux effectués par les participants | It's also open in the sense that the class='bold'>work done in the class='bold'>course is shared between all the people taking it the material put together by the facilitators, the class='bold'>work done by the participants it's all negotiated and in the open. |
Enfin, le 15 octobre, le premier cours du troisième cycle universitaire de spécialisation en relations du travail et en ressources humaines s apos est terminé. | Finally, on 15 October the first post graduate specialist class='bold'>course in labour relations and human resources was concluded. |
En cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu | If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used |
En cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu | If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used . |
En cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu . | If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used . |
en cas de cotation en fourchette de cours , le cours le plus bas ( en principe le cours offert ) est retenu . | If more than one price is quoted , the lowest of these prices ( normally the bid price ) is used . |
Recherches associées : Travail En Cours - Travail En Cours - Travail En Cours - Travail En Cours - Travail En Cours - Travail En Cours - Travail En Cours - Travail En Cours - Réduire Le Travail En Cours - Est En Cours - Est En Cours - Est En Cours - Est En Cours - Est En Cours