Traduction de "lentement progresser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lentement - traduction : Progresser - traduction : Progresser - traduction : Progresser - traduction : Lentement progresser - traduction : Lentement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De plus, ses émissions de GES devraient, selon les projections, progresser beaucoup plus lentement que le PIB.
Apart from this, it is projected that emissions of GHGs will increase at a much slower rate than GDP growth.
Comme indiqué précédemment, les techniques de blanchiment d'argent ne cessent de progresser tandis que les techniques d'enquête ont tendance à évoluer plus lentement.
As noted above, money laundering techniques develop constantly and investigative techniques tend to lag behind.
Et très lentement, lentement, lentement, c'est arrivé.
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
Non seulement moins de cas se produisent, mais les cas de MNT qui se présentent ont tendance à être moins sévères et à progresser plus lentement qu auparavant.
Not only do fewer cases occur, but the NCD cases that do tend to be less severe, and to progress more slowly than was previously the case.
Il se remplit lentement, atrocement lentement.
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
慢慢 mànmàn (lentement lentement), p.e.
In some cases, the same word may be repeated when connecting items these include 又...又... yòu ... yòu ... ( both ... and ... ), 一边...一边... yībiān ... yībiān ... ( ... while ... ), and 越...越... yuè ... yuè ... ( the more ..., the more ... ).
En raison d' une grande faiblesse des échanges commerciaux , la demande extérieure adressée à la zone euro devrait être modérée jusqu' à la mi 2009 , puis progresser très lentement .
On account of very weak global trade dynamics , euro area foreign demand is expected to be subdued until mid 2009 , before picking up very slowly .
Faites quelque chose de différent. Que voulez vous être? Et très lentement, lentement, lentement, c'est arrivé.
Do something different. What do you want to be? And really slowly, slowly, slowly, it happened.
Lentement !
Slowly!
Lentement
Slowly
Lentement.
Slowly.
Lentement.
Slower.
Après cette affaire, des mesures ont été prises, qui ne sont pas encore menées à terme, mais font progresser le pays même si c apos est lentement et avec difficulté.
After that case, measures had been taken that were not yet fully operational, but were helping the country to progress even though the process was slow and difficult.
Au lieu de progresser directement vers la ligne française, ils se rapprochèrent lentement et échangèrent des tirs à longue distance qui n'empêchèrent pas leurs adversaires de canonner le HMS Defence isolé.
Instead of moving in on their opposite numbers directly, the forward division sedately closed with the French in line ahead formation, engaging in a long distance duel which did not prevent their opponents from harassing the embattled Defence just ahead of them.
Bien que dans son  Livre blanc  le Gouvernement ait donné son accord de principe concernant plusieurs recommandations de la Commission vérité et réconciliation, leur mise en œuvre continue de progresser lentement.
Although the Government's White Paper accepted several recommendations of the Truth and Reconciliation Commission, in principle, the pace of implementation of the recommendations remains slow.
COPENHAGUE Lentement, très lentement, l'Europe construit sa nouvelle géographie politique.
COPENHAGEN Slowly, ever so slowly, Europe is establishing its new political geography.
Et lentement, lentement semaine après semaine ses jambes allaient mieux.
And slowly, slowly week after week his legs were improving.
Bouge lentement.
Slow moving.
Marche lentement.
Walk slowly.
Marchez lentement.
Walk slowly.
Travaille lentement !
Work slowly.
Travaillez lentement !
Work slowly.
Conduis lentement.
Drive slowly.
Mange lentement.
Eat slowly.
J'apprends lentement.
I'm a slow learner.
Plus lentement!
Slow down!
Qu'ils lentement.
That they slowly.
Retraite lentement.
Retiring slowly.
Très lentement.
Very slowly.
Lisezla lentement.
You read it, sir. Read it slow.
Et lentement, lentement, nous montons le curseur à un taux d'épargne modéré.
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
Lentement, mais sûrement !
Slow but steady!
Hâte toi lentement.
Haste makes waste.
Tom marche lentement.
Tom walks slowly.
Il marche lentement.
He walks slowly.
Tom marche lentement.
Tom is a slow walker.
Hâtez vous lentement.
Hurry slowly.
Hâtez vous lentement.
Make haste slowly.
Tom lit lentement.
Tom reads slowly.
Tom conduit lentement.
Tom drives slowly.
Tom écrit lentement.
Tom writes slowly.
Il rattrape lentement.
He is slowly catching up.
Tom recula lentement.
Tom slowly backed away.
Mange plus lentement !
Eat more slowly.
L'heure marchait lentement.
Time went slowly.

 

Recherches associées : Progresser Lentement - Plus Lentement - Plus Lentement - Très Lentement - Va Lentement - Conduire Lentement - Très Lentement - Variant Lentement - Progresse Lentement