Traduction de "les contacts établis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Les contacts établis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des contacts réguliers ont été établis avec les commissions régionales. | Regular contact has been established with regional commissions. |
La présidence est informée régulièrement et rapidement des contacts établis. | The Presidency shall be kept regularly and promptly informed on these contacts. |
A cette fin, des premiers contacts ont été établis au niveau gouvernemental. | To this end contacts have been made at government level. |
Je présume que des contacts de ce type seront très bientôt établis. | I assume that such contacts will be established very quickly. |
Ils espèrent vivement que de nouveaux contacts seront établis entre les autorités marocaines et les représentants du front Polisario. | They look forward to further contacts between the Moroccan authorities and Polisario representatives. |
Cela dit, les contacts établis sur le terrain avec un même donateur seront généralement limités aux ressources supplémentaires. | Contacts in the field with the same donor, however, are generally restricted to supplementary resources. |
Des contacts informels avec la Commission portent à croire que les rapports pour 2001 ont été mieux établis. | Informal contacts with the Commission suggest that there has been better reporting for 2001. |
De cette facilité de collaboration témoigne la variété des contacts internationaux établis par l'extrême droite italienne. | The ease of that cooperation is illustra ted by the variety of international contacts established by the Italian extreme right. |
ALBANIE Avant les premiers contacts établis en septembre 1990, il n'y avait pas de relations entre la Communauté et l'Albanie. | ALBANIA Prior to the first contacts in September 1990, there were no relations between the Community and Albania. |
La Commission a l'intention de poursuivre les contacts établis avec les États membres afin de détecter les éventuelles infractions aux règles de concurrence. | The Commission intends to continue the contacts established with Member States in order to detect any practices which contravene competition rules. |
Récemment, des contacts ont été établis avec des pays africains et des territoires insulaires du Pacifique Sud. | Recently, contacts have been established with African countries and with South Pacific island territories. |
En outre, des contacts sont actuellement établis à cette fin avec le Collège de police du Botswana. | Similarly, contacts are being made with the Botswana Police College to that end. |
Des contacts fructueux ont aussi été établis en 1997 avec l'Organe International de Contrôle des Stupéfiants (OICS). | Fruitful contacts were also established in 1997 with the International Narcotics Control Board. |
Les principaux critères à prendre en considération pour l'application des mesures prévues à l'article 39 dans les exploitations contacts sont établis à l'annexe IV. | The main criteria to be considered for the application of the measures provided for in Article 39 in contact holdings are set out in Annex IV. |
Au total, 86 de ces contacts ont été établis avec des demandeurs d emploi et des candidats à la mobilité. | 86 of these contacts were with jobseekers and job changers. |
Des contacts ont été établis avec la Commission, à savoir la DG XIX, afin d'explorer la possibilité d'utiliser Sincoml. | Contacts with the Commission (DG XIX) to explore the possibility to use Sincoml and other actions were undertaken. |
Des contacts avaient aussi été établis avec les Services consultatifs juridiques pour le développement, récemment créés au sein du Secrétariat de l apos ONU. | Contact had also been initiated with the Legal Advisory Services for Development (LASD), a recently established entity within the United Nations Secretariat. |
Il est opportun de rappeler que les contacts les plus fréquents ont été établis avec le Congrès des États Unis à raison de deux rencontres annuelles. | It has become established practice to hold two meetings a year with the United States Congress, this being the instance where contacts are pursued most intensively. |
Des contacts ont toutefois été établis avec les autorités congolaises et avec d'autres partenaires intéressés à Kinshasa pour engager une action le plus tôt possible. | However, contacts have been initiated with the governmental authorities and other concerned partners in Kinshasa to take action as soon as possible. |
Des contacts ont été établis avec de grands réalisateurs et des chaînes de radiodiffusion pour la production de films qui compléteront les publications et les autres activités. | Contacts have been taken up with major producers and broadcast networks regarding film projects to complement publications or other activities. |
Les principaux critères à prendre en considération pour la mise en œuvre des mesures prévues à l'article 11 dans les exploitations contacts sont établis à l'annexe IV. | The main criteria to be considered for the application of the measures provided for in Article 11 in contact holdings are set out in Annex IV. |
Des contacts ont été établis dans l'intervalle et des réunions officielles ont été organisées avec la plupart des Etats membres concernés. | Contacts have been established meanwhile and official meetings have been organized with most of the concerned Member States. |
Monsieur le Président, je voudrais d' emblée remercier la présidence portugaise et la Commission pour tous les contacts très utiles établis pendant ce laps de temps. | Mr President, I will begin by thanking the Portuguese Presidency and the Commission for all our recent very useful contacts. |
Des contacts ont été établis dans l'optique d'une définition des conditions dans lesquelles une telle étude serait menée. À l'heure actuelle, les autorités espagnoles examinent lesdites conditions. | Contacts were established on the conditions for such a study, which the Spanish authorities are currently considering. |
Les principaux critères à prendre en considération pour l application des mesures prévues à l'article 7 dans les exploitations contacts sont établis à l'annexe IV de la directive 2005 94 CE. | The main criteria to be considered for the application of the measures provided for in Article 7 in contact holdings are set out in Annex IV to Directive 2005 94 EC. |
Je peux donner à l'honorable parlementaire l'assurance que les contacts politiques et économiques nécessaires pour assurer le succès du dialogue de San José sont d'ores et déjà établis. | Mr President, ladies and gentlemen, has not the time perhaps come to ask not only for declarations of principle but also concrete gestures on the part of the executive bodies of the Community ? |
Des contacts ont été établis avec la Section de la commercialisation et des ventes de l'ONU et le HCR attend des informations en retour. | Communications with the United Nations Marketing and Sales section are on going and UNHCR is awaiting feedback. |
On connaît bien les démarches entreprises par le Gouvernement turc et les contacts qu apos il a établis à cet égard au sein de la communauté internationale et dans les organisations internationales. | The démarches and contacts made by the Turkish government within the international community and international organizations in this regard are well known. |
Nous notons avec satisfaction les contacts informels établis entre les Présidents du Comité, du Comité des sanctions contre Al Qaida et les Taliban et du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | We note with satisfaction the informal contacts between the Chairmen of the CTC, the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaeda and the Taliban and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). |
Eyskens. (NL) Il est clair que dès que les Etats membres auront désigné les correspondants natio naux, leur identité sera communiquée, de manière à ce que les contacts requis puissent être établis. | EYSKENS. (NL) Of course, as soon as the names of the national correspondents are made known in the Member States there will be announcements as to who they are so that the necessary contacts may be made. |
Les contacts | The Contacts |
Séparer complètement les contacts liés affichés en contacts séparés.Link | Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts. |
Masquer les contacts déconnectés de votre liste des contacts. | Hide the offline contacts from your Contact List. |
Mes contacts est seulement disponible pour les contacts Google | My Contacts is only available for Google Contacts |
Les multiples contacts qui ont été établis et les nombreux entre tiens qui ont été menés peuvent contribuer à arrêter le processus d'aliénation des rapports en Europe et à l'inverser progressivement. | I have heard this very minute that the Polish dictator, Mr Jaruzelski, has congratulated Mr Seeler. |
Pendant l'ensemble du processus, des contacts ont été établis avec les pays tiers participant à la Cour pénale et la présidence a également eu des conversations exploratoires avec les États Unis. | Throughout the whole process, there have been contacts with third countries that are parties to the Court, and the Presidency has also had exploratory talks with the United States. |
Je voudrais dire que les contacts établis avec la Pologne ont montré clairement que l' adhésion ne change pas à cause de la non reconnaissance des droits des femmes. | In the contacts established with Poland, it has been made very clear that accession cannot be exchanged for non recognition of women' s rights. |
Les contacts transfrontaliers, les contacts et les expériences internationales sont donc essentielles. | In order to achieve this, contact across borders, international contact and experience are of great importance. |
Des contacts de réseaux ont été établis avec les autorités japonaises chargées de la santé et de la sécurité et, lors de la conférence entre les Etats Unis et l'Union européenne' ù Luxembourg, les contacts avec les organisations américaines chargées de la santé et de la sécurité se sont renforcés. | Network contacts have been established with Japanese health and safety authorities and. at the EU USA Conference in Luxembourg '. the Agency's contacts with American health and safety organisations were strengthened. |
Les contacts établis entre les trois institutions, souhaitant toutes les trois achever la création de l'Agence européenne de sécurité aérienne le plus tôt possible, ont permis de parvenir à une solution globalement acceptable. | The contacts established between the three institutions, which all want the European Aviation Safety Agency to be successfully established as soon as possible, mean that we have now reached a solution which is acceptable to all. |
Masquer les contacts hors ligne de votre Liste des contacts. | Hide the offline contacts from your Contact List. |
Des contacts sont établis au niveau de l'information et de la documen tation avec les pays qui ont obtenu le statut d'invité spécial auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe. | Contacts have also been estab lished for exchanges of information and documentation with those countries which have been especially invited to attend the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. |
En outre , des contacts et des relations de travail ont été établis à un niveau bilatéral et se sont poursuivis tout au long de l' année . | Furthermore , bilateral contacts and working relationships were established and maintained throughout the year . |
Afficher les contacts | Show Contacts |
Organiser les contacts | Organizing Contacts |
Recherches associées : Contacts Bien établis - Les Marchés établis - Les Documents établis - Les Droits établis - Tous Les Contacts - Ont Les Contacts - Les Contacts Entre - Gérer Les Contacts - Les Contacts De - Les Contacts Existants - élargir Les Contacts - Consolider Les Contacts - Les Plans Sont établis - Produits établis