Traduction de "les dépenses ministérielles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dépenses - traduction : Dépenses - traduction : Dépenses - traduction : Les dépenses ministérielles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Questions pour les consultations ministérielles | Questions for the ministerial consultations |
(Sessions ministérielles ministres | (Ministerial sessions Defence |
Russie Manœuvres ministérielles sur Internet | Russia Ministry's Online Blunders Global Voices |
z) Conflit entre juridictions ministérielles | Competing ministerial jurisdictions |
6.1 Conférences ministérielles de l'UpM | 6.1 UfM ministerial conferences |
D'autres ont critiqué le manque de transparence sur les procédures ministérielles. | Others criticized the lack of transparency on procedures of government ministries. |
b) Une réorganisation de ses sessions ministérielles | (b) A streamlining of its ministerial sessions |
Lois, règlements royaux, règlements ministériels, circulaires ministérielles | Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych (Head Office of State Archives) |
Peut être se satisfont ils des assurances ministérielles. | Perhaps they were satisfied by ministerial assurances. |
Objet Réunions ministérielles de remise en forme ou informelles | Subject 'Gymnich type' or 'informal' meetings of ministers |
Conférences ministérielles et sommets de l apos OUA (1980 1991) | Ministerial conferences and summits of OAU (1980 1991) |
Lois, arrêtés royaux, règlements ministériels, circulaires ministérielles le Moniteur belge | Lamps and lighting equipment |
Il avait pour habitude de commenter en direct les réunions ministérielles sur son compte slim404. | Amamou was known to livetweet cabinet meetings on his personal Twitter account slim404 . |
Malgré les consignes ministérielles, la fermeture devrait tout de même être effective à cette date. | Despite the minister's instructions, the closure is nevertheless expected to take effect on this date. |
19. Une nouvelle approche du fonctionnement du Conseil contribuerait sensiblement à rationaliser les sessions ministérielles. | 19. A new approach to the Council apos s functioning would contribute significantly to the streamlining of ministerial sessions. |
Votre résolution demande à la Commission qu'elle fasse rapport avant les conférences ministérielles annuelles EUREKA. | Your resolution calls for a report before the annual minister ial conferences of Eureka. |
Nous avons eu, lundi et mardi derniers, des réunions ministérielles avec tous les pays candidats. | We held ministerial meetings with all the applicant countries on Monday and Tuesday. |
La fonction planning et la fonction politique restent des fonctions ministérielles. | The planning function and policy function stays with the ministry |
La gestion des produits chimiques est donc un sujet de grande actualité pour les consultations ministérielles. | Chemicals management is thus a very timely topic for the ministerial consultations. |
Le principal rôle de l'OKANA est de coordonner les actions ministérielles, publiques et du secteur privé. | OKANA's major role is coordinat ing ministerial, public and private sector actions. |
Le premier rang proposait des brochettes ministérielles d'individus généralement sensés et expérimentés. | Leading proposed ministerial line ups of generally sensible and experienced people. |
8. Approuve les décisions pertinentes prises dans le cadre des réunions ministérielles régionales sur l apos environnement. | 8. Endorses the relevant decisions taken at the regional ministerial meetings on the environment. |
Les participants se sont engagés à se retrouver dans le cadre d'une série de réunions ministérielles biannuelles. | There is a commitment to carry the Conference forward in a biennial series of ministerial meetings. |
Les États islamiques s'engagent à œuvrer à l'exécution des résolutions adoptées par les sommets et conférences ministérielles de l'OCI | Commitment of Member States to implement the resolutions adopted by Summit and Ministerial Conferences. |
C'est vrai que nous avons trouvé une situation où des différences fortes se manifestaient dans les négociations ministérielles. | It is true that we arrived at a juncture where marked differences of opinion were evident in the ministerial discussions. |
large éventail de questions sont actuellement abordées au cours des réunions ministérielles annuelles. | Under Article 113 of the EEC Treaty, the Community is responsible for trade policy in relation to third countries. |
2.10 Parallèlement aux réunions ministérielles informelles, les contacts et les échanges au plus haut niveau entre fonctionnaires nationaux s'intensifient également. | 2.10 Parallel to the Informal Ministerial Meetings contacts and exchanges between national top officials are also intensified. |
Il a aussi exercé des fonctions ministérielles dans le domaine agricole et du commerce. | Both positions became important with the U.S. entry into World War II. |
2.2.6 Une série de déclarations ont été adoptées lors de ces réunions ministérielles informelles. | 2.2.6 The Informal Ministerial Meetings have adopted a range of Declarations. |
Andriessen ensemble, des réunions ministérielles qui s'efforcent d'examiner la manière optimale d'utiliser ces accords. | So having waited and been patient for so long I hope that the House will allow me a hearing. |
Consiste t elle uniquement à se mettre d'accord sur la couleur de la cravate que portent les ministres dans les réunions ministérielles ? | That is not enough. I do not want him to take notice of it. |
2.2.7 Entretemps, une série de déclarations ont été adoptées lors de ces réunions ministérielles informelles. | 2.2.7 Meanwhile, the Informal Ministerial Meetings have adopted a range of Declarations. |
La Haute Cour de justice peut être saisie de tout recours contre des décisions ministérielles. | Appeals against ministerial decisions the can be addressed to the Supreme Court of Justice. |
La deuxième option est particulièrement pertinente en ce qui concerne les services de conférence concernant les réunions ministérielles consacrées aux examens de fond et le Forum de coopération pour le développement que le Conseil économique et social doit tenir, qui sont également compris dans les prévisions de dépenses pour New York. | The latter option is especially relevant in respect of conference services for Economic and Social Council ministerial level substantive reviews and the high level Development Cooperation Forum, which also form part of the estimated requirements for New York. |
Vetter abandonner la solution d'un problème aussi important aux bureaucraties ministérielles et aux autorités de police. | Vetter ambique's civilian population by armed groups supported by South Africa. |
a) Les dépenses approuvées et les dépenses projetées pour 2006 2007 ainsi que les dépenses approuvées et les dépenses effectives pour les exercices biennaux précédents | (a) approved and projected expenditures for 2006 2007 and approved and actual expenditures for prior biennia |
Les dépenses effectives dépassaient les dépenses budgétisées de 0,5 . | Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent. |
La CESAP assurera aussi le service fonctionnel d apos un certain nombre de réunions intergouvernementales et ministérielles. | ESCAP will also provide substantive services to a number of intergovernmental and ministerial meetings. |
Des circulaires ministérielles interdisent l'emploi des femmes à des tâches pénibles, nécessitant une grande force ou préjudiciables sur les plans physique ou moral. | Ministerial ordinances prohibit the employment of women in jobs that are laborious, strenuous, detrimental to health or morally damaging. |
La politique des Douze vis à vis de l'Afrique du sud est fondée sur les déclarations ministérielles des 10 septembre 1985 et 16 septembre 1986. | The policy of the Twelve towards South Africa is based on the ministerial statements of 10 September 1985 and 16 September 1986. |
la stratégie européenne en faveur de la conservation des végétaux et les résolutions des conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe, | the European Plant Conservation Strategy and the relevant resolutions of the Ministerial Conferences on the Protection of Forests in Europe, |
Les dépenses | The expenditure of |
Les dépenses. | Spending. |
Certains peuvent faire l'objet d'une publication commerciale, mais dans d'autres pays, les circulaires ministérielles peuvent être publiées dans le même média que les lois et règlements. | Some of them may be commercially published although in some jurisdictions ministerial circulars could be published in the same medium where laws and regulations are. |
Nous avons tous deux participé aux négociations ministérielles de haut niveau au sommet mondial sur le développement durable. | We both participated in the high level negotiation sessions at ministerial level at the WSSD Summit. |
Recherches associées : Les Frontières Ministérielles - Les Politiques Ministérielles - Les Procédures Ministérielles - Les Données Ministérielles - Tâches Ministérielles - Cibles Ministérielles - Les Dépenses Folles Dépenses - Les Dépenses D'infrastructure - Les Dépenses Admissibles - Les Dépenses Budgétaires - Les Dépenses Réelles - Réduire Les Dépenses - Les Dépenses Intérieures - Les Dépenses Courantes