Traduction de "les dépenses réelles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dépenses - traduction : Dépenses - traduction : Les dépenses réelles - traduction : Les dépenses réelles - traduction : Dépenses - traduction : Les dépenses réelles - traduction : Les dépenses réelles - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dépenses réelles
Realised expenditure
sans rapport avec les dépenses réelles
it does not relate to actual expenditure
Les dépenses réelles se sont élevées pour
Contract management catalogue and direct access to the elec
Les dépenses réelles se sont élevées pour les
Actual expenditure amounted to ECU 14 602
Pour la BID, les montants représentent des dépenses réelles.
a Excluding arrears reduction.
En ce qui concerne, toutes les dépenses sont réelles.
As far as I am concerned, all expenditure is real.
dépenses réelles en 2000 et 2001
actual expenditure in 2000 and 2001
5.3 Rapport trimestriel des dépenses réelles poste 1004
5.3 Quarterly report on real expenditure item 1004
Tableau 10 Dépenses réelles par rapport aux dépenses prévues (En millions de dollars des États Unis)
Table 10 Actual expenditure as compared to budget provision (Millions of United States dollars)
Les dépenses réelles de consommation privée n augmentent que de 1,4 par an depuis sept ans.
Real personal consumption expenditures have grown at just 1.4 annually over the last seven years.
Pour être performant, il est nécessaire qu'un tel système permette de comparer les dépenses réelles et les estimations de dépenses établies sur la base des dépenses des années précédentes.
In order to have a smoothly functioning system, it should allow for the comparison of actual expenditure with profiles of expenditure established on the basis of expenditure in preceding years.
Ceci ne concerne pas les dépenses agricoles ou les frais de fonctionnement, pour lesquels des dépenses moindres que celles budgétées représentent le résultat d'économies réelles.
We are not talking here about agricultural or administrative expenditure, where expenditure being lower than estimated really does mean that savings have been made.
Je présenterai les chiffres concernant nos dépenses réelles en aide alimentaire destinée à l'Éthiopie et à l'Érythrée.
I shall be setting out the figures for our actual disbursements of food aid in Ethiopia and Eritrea.
Le graphique ci dessous indique la courbe des dépenses réelles et projetées dans ce domaine.
The graph below shows their cost behaviour, both actual and projected.
le montant des dépenses réelles liquidées versé ultérieurement aux bénéficiaires, diminué du montant de l avance.
of the actual expenditure subsequently paid to beneficiaries, minus the amount of the advance already paid.
( ) Calculées par la Cour des comptes en fonction des données relatives aux dépenses réelles apparaissant dans les comptes du FEOGA.
Calculated by Court of Auditors from actual expenditure data in EAG( JF accounts.
Et en réalité, les dépenses réelles sont de loin supérieures, dans la mesure où le budget prévoit des engagements futurs.
The true cost is even higher, because the budget contains future commitments.
Un budget aussi qui prévoit les ressources nécessaires pour financer les besoins budgétaires réels où les dépenses réelles seraient équilibrées avec les ressources réelles et non pas avec des artifices comptables tels que les réserves négatives ou les facteurs d'équilibre.
And finally, a budget which includes the necessary appropriations to finance the actual budgetary requirements and in which expenditure is balanced against actual revenue and not against accounting devices, such as negative reserves or balancing factors.
Les dépenses réelles ont été inférieures au plafond d'environ 1,1 milliard d'euros en 2000 et d'environ 2,3 milliards d'euros en 2001.
Actual expenditure was below the ceiling by nearly EUR 1.1 billion in 2000 and by about EUR 2.3 billion in 2001.
Les dépenses réelles se sont élevées à 9 304 693 écus pour les dépenses concernant les personnes liés à (Office, à 11 551 402 écus pour les immeu bles. matériels et autres dépenses diverses de fonctionnement et à 5 931 632 écus pour les dépenses résultant de missions spécifiques.
Actual expenditure rose to ECU 9 304 693 on Office staff, ECU 11 551 402 on buildings, equipment and other operating costs and ECU 5 931 632 on specific missions.
Appuyer les travaux du groupe de travail sur la viabilité de la situation budgétaire, l'objectif général étant de réduire les dépenses publiques réelles.
Support the work of the Fiscal Sustainability Working Group with the overall aim to reduce real public expenditure.
Le Comité a été informé à cet égard que le rapport entre les dépenses réelles au titre du compte d apos appui et les dépenses réelles au titre de l apos élément civil des opérations de maintien de la paix pendant la période 1990 1993, était en moyenne de 7,3 .
In that connection, the Committee was informed that the average ratio between the actual expenditure in the support account and the actual expenditure of peace keeping operations apos civilian component during the period from 1990 to 1993 was 7.3 per cent.
Enfin, pour définir l'ampleur des restrictions des dépenses agricoles, il faut se baser sur les dépenses réelles de 1987, tout en prévoyant les provisions suffisantes pour faire face à des circonstances ex ceptionnelles.
Finally, the basis for restricting agricultural expenditure must be the real expenditure cost for 1987 coupled with adequate provision for exceptional circumstances.
Les parties réelles.
The real parts.
aux dépenses réelles de main d œuvre (salaires, charges sociales, contributions de sécurité sociale et frais de pension) ou
actual labour costs (wages, social costs, social security and pension contributions), or
Les choses les plus étranges sont réelles et les choses les plus réelles sont étranges.
The strangest things are true and the truest things are strange.
La figure VI fait ressortir les composantes des recettes et des dépenses réelles et prévisionnelles de l apos UNICEF pour la même période.
Figures II amp III Figures IV amp V Figure VI
Dans certains cas, l apos indemnité pour frais d apos études couvrait moins de la moitié des dépenses réelles.
In some instances the education grant covered less than half of the actual costs.
Pour les traitements et les taux de contribution du personnel, le montant estimatif des dépenses a été calculé sur la base des dépenses moyennes réelles de 2003 04, par catégorie de personnel et par classe.
The estimates are based on salary and staff assessment rates derived from the actual average expenditure by staff category and grade levels in 2003 04, as well as the computation of common staff costs at an estimated 59 per cent of net salaries for international staff inclusive of hazard pay.
Les agressions semblent réelles.
The attacks seem real.
Voici les données réelles.
These are the data.
Pour les parties réelles.
Those are the real parts.
Les divergences sont réelles.
These divergences of opinion are a fact.
Les dépenses réelles et la répartition des fonds entre les partenariats transfrontaliers et les SPE pour la période de référence, sont illustrées dans le tableau ci dessous.
Actual expenditure and distribution of funds between the cross border partnerships and the PES' for the reference period is shown in the table below.
Les opposants danois à la CEE ont proposé à 18 reprises de rembourser les indemnités de déplacement ainsi que d'autres indemnités en fonction des dépenses réelles.
The Danish Members against the EEC have 18 times submitted a proposal for travel expenses and other fringe benefits to be in line with expenditure actually incurred.
Les états des dépenses des Etats membres en 1988 sont à présent transmis à la Commission et, selon les premières indications, les dépenses réelles seront en 1988 à nouveau inférieures aux estimations de la plupart des Etats membres.
Expenditure in 1988 by Member States is at present being returned to the Commission and the preliminary indications are that actual expenditure will again be lower in 1988 than expenditure estimated by most Member States.
Les personnes réelles font l'histoire.
Real people make history.
Les seules réelles différences sont
The only real differences are
les réelles avancées se réalisent.
As the work on paradigms, long time ago showed
Quelles étaient les conditions réelles ?
What were the real terms?
On ajoute les parties réelles
But i times i is negative 1 negative 15 times negative 1 is positive 15. Add to the real parts
Les données réelles sont les suivantes
The Commission is awaiting the results of the investigation.
En outre, la Commission ne s'occupe pas non plus du fait de savoir si des dépenses déterminées sont réelles ou virtuelles.
Also, the Commission does not engage itself in finding out whether certain expenditure was real or virtual.
Nous avons eu bien sûr dans le passé des règlements très clairs et très simples comme le système de comptabilité tout à fait public basé sur ce que l'on appelle en Allemagne la comptabilité caméralistique où les dépenses en liquide et la comptabilité de caisse les dépenses réelles et les recettes réelles étaient comparées avec ce qui est contenu dans le budget.
In the past, of course, we had very clear and simple rules, in that the entire public accounting system was based on what, in Germany, we term cameralistic accounting, in which the cash spent and the cash books the actual outgoings and the actual receipts are compared with what is in the budget.
La garantie est libérée lorsque l organisme compétent constate que le montant des dépenses réelles découlant de l investissement dépasse le montant de l avance.
The guarantee shall be released once the competent agency notes that the amount of real expenditure resulting from the investment exceeds the amount of the advance.

 

Recherches associées : Dépenses Réelles - Dépenses Réelles - Dépenses Réelles - Les Dépenses Réelles Encourues - Les Données Réelles - Les Ventes Réelles - Les Dépenses Réelles Hors De La Poche - Les Dépenses Folles Dépenses - Les Valeurs Réelles Mesurées - Conditions Réelles - Heures Réelles