Traduction de "les fluctuations de change" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Change - traduction : Change - traduction : Changé - traduction : Fluctuations - traduction : Les fluctuations de change - traduction : Fluctuations - traduction : Changé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fluctuations du taux de change
Exchange rate fluctuation
Incidence des fluctuations du taux de change
Impact of currency changes
L rsquo absence de fluctuations des cours de change
No exchange rate fluctuations
fluctuations des taux de change et réduirait de ce fait les frais actuels inhérents aux opérations de change.
look. The United States economy has not collapsed in a welter of debt as everyone was forecasting, because the management of that economy is not quite as bad as anyone thinks.
De plus, les fluctuations des taux de change font courir des risques aux entreprises.
Moreover, fluctuations in exchange rates expose the firms to risks.
Dans un système de taux de change flottants, de telles fluctuations sont inévitables.
Such fluctuations are inevitable in a floating exchange rate system.
e Effet combiné des fluctuations des taux d'inflation et des taux de change.
Schedule I Rates of exchange relative to the United States dollar and annual rates of inflation by main duty station included in the proposed programme budget and in the present report
a Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l apos inflation.
b Combined effect of inflation and exchange rate changes.
d Effet combiné des fluctuations du taux de change et de l apos inflation.
d Combined effect of inflation and exchange rate changes.
41. Les pertes consécutives aux fluctuations des parités de taux de change sont attribuées aux facteurs ci après
41. The losses from fluctuations in exchange rate parities are attributed to the following
ne faudra plus non plus se couvrir contre les fluctuations de change dans la Communauté, ce qui diminuera les coûts.
Achieving this convergence will pose considerable problems of adjustment for some Member States, since reducing inflation, borrowing requirements and external deficits, and stabilizing debt all usually entail deflation.
D'une part, les échanges intrarégionaux seraient stabilisés du fait qu'il n'y aurait plus de fluctuations des taux de change intrarégionaux.
Firstly, it would stabilize intraregional trade by pre empting relative shifts in the intraregional exchange rate structure.
Les fluctuations du taux de change sont dues en partie à l'augmentation de la fausse monnaie, dont l'impression se poursuivrait.
Exchange rate fluctuations are due in part to the increasing influx of counterfeit currency, the printing of which is reported to be continuing.
Les riches sont mieux préparés face aux fluctuations des taux d intérêt et de change, et les pauvres font les frais de cette volatilité.
While the rich are better able to bear the risks of currency and interest rate fluctuations, it is the poor who bear the brunt of this volatility.
Dans le même temps, les fluctuations du dollar accroissent les coûts et les incertitudes liées à un régime de taux de change fluctuant.
On the other hand, dollar oscillations increase costs and uncertainties that are associated with fluctuations in exchange rates.
La catégorie autres recettes recouvre essentiellement les gains (ou les pertes) résultant des fluctuations des taux de change et autres produits divers.
Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items.
53. D apos après le tableau, les fluctuations des taux de change se traduisaient par une diminution de 7,7 millions de dollars.
53. A decrease of 7.7 million was shown in respect of exchange rate fluctuations.
Or, il apparaît aujourd'hui qu'elle n'est vraie qu'à la marge, en éliminant, c'est vrai, les fluctuations de change entre pays membres.
However, it appears now that that theory is only true up to a point, in that it will eliminate currency fluctuations between Member States.
Les fluctuations des taux de change intervenues en 1993 ont eu pour effet de réduire davantage encore les ressources consacrées aux activités de développement.
Currency fluctuations during 1993 have further curtailed resources for development activities.
e) Recettes diverses Les recettes diverses comprennent principalement les gains (ou pertes) résultant des fluctuations des taux de change et des recettes accessoires.
(e) Other income Other income consists of gains losses due to exchange rate movements and other miscellaneous items.
Compte tenu de ce qui précède, l argument concernant l effet possible des fluctuations de taux de change doit être rejeté.
In light of the above, the argument regarding the possible effect of exchange rate movements must be rejected.
(Sous réserve de fluctuations de change, 0,60 franc suisse équivaut à 45 cents et 5,5 schillings à 52 cents).
(United States equivalents F.s. 0,60 45 cents and S 5.50 52 cents subject to exchange rate fluctuation.)
Le dépassement à la rubrique quot Achat de véhicules quot (16 000 dollars) est dû aux fluctuations de change.
An over expenditure under vehicle acquisition ( 16,000) resulted from currency fluctuations. Helicopter operations . 1 798 000
La stabilité des taux de change permet également de mesurer la convergence globale , dans la mesure où les variations des taux de change reflètent généralement , outre les anticipations des marchés , les fluctuations relatives des variables économiques .
Exchange rate stability is also a measure of overall convergence , given that exchange rate movements typically reflect , in addition to market expectations , relative movements of economic variables .
L rsquo introduction de l rsquo euro a entraîné la disparition des fluctuations de cours de change et donc des risques de change au sein de la zone euro .
With the introduction of the euro , exchange rate fluctuations and therefore foreign exchange risks within the euro area have also disappeared .
En conséquence , les récentes fluctuations du taux de change de l' euro ne doivent pas être considérées comme un phénomène par trop inquiétant .
Therefore , the recent fluctuations of the euro exchange rate should not be considered overly dramatic .
Mais les économies les plus faibles bénéficient de la crédibilité anti inflationniste de la BCE et d une protection contre les fortes fluctuations des taux de change.
But the weaker economies get the inflation credibility of the ECB and protection from severe exchange rate swings.
(Valeur équivalente en dollars des États Unis  0,75 euro 0,99 dollar, sous réserve des fluctuations des taux de change.
(United States equivalent 0,75 99 cents subject to exchange rate fluctuation.
(Sous réserve des fluctuations de change, 1,10 franc suisse et 7 schillings équivalent respectivement à 83 et 65 cents.)
(United States equivalents F.s. 1,10 83 cents and S 7 65 cents subject to exchange rate fluctuation.)
b) Des solutions pour protéger les ressources de la Convention et du Protocole de Kyoto des effets négatifs des fluctuations des taux de change.
A contingency for conference services Options to protect the funds of the Convention and the Kyoto Protocol against the adverse effects of exchange rate fluctuations.
Il faut donc tenir compte des fluctuations des taux de change et de l'inflation pour calculer l'augmentation réelle du budget.
Currency fluctuations and inflation need to be taken into account in order to arrive at a real growth figure.
Les MCM permettent la poursuite de la libre circulation des produits agricoles soumis à une organisation commune de marché, malgré les fluctuations des taux de change.
MCAs make possible the continued free movement of agricultural products covered by common market organisations, despite fluctuations in exchange rates.
Les ressources disponibles ayant été moins importantes que prévu en raison des fluctuations des taux de change, 11 des 110,5 postes ont été gelés.
Because of resource shortfalls arising from the fluctuating exchange rate, 11 of the 110.5 posts were frozen.
Si les importations en provenance de la RPC avaient simplement augmenté en raison des meilleures conditions du marché créées par les fluctuations du taux de change, on aurait alors pu également s attendre à ce que les importations chutent, ou du moins se stabilisent, lorsque ces fluctuations du taux de change ont été compensées par les hausses des tarifs de fret.
If imports from the PRC were increasing simply because exchange rate fluctuations had created better market conditions, then it could also be expected that imports would fall, or at least stabilise, if such currency fluctuations have been compensated by increased freight rates.
Elle note également que l'augmentation des ressources de base enregistrée pour le PNUD et l'UNICEF s'explique en partie par les fluctuations des taux de change.
India also noted that the increase in core resources recorded by the UNDP and UNICEF was partly explained by exchange rate fluctuations.
Toutes les organisations dont les dépenses, comme celles du secrétariat, sont très majoritairement en monnaie locale, connaissent des problèmes liés aux fluctuations des taux de change.
All organizations whose expenditures, like those of the secretariat, are predominantly incurred in local currency experience problems arising from exchange rate fluctuations.
Les hausses des prix à l' importation ont considérablement varié durant les années quatre vingt dix , en partie à la suite de fluctuations du taux de change .
Import price increases varied considerably in the 1990s , partly as a result of exchange rate movements .
Les obligations de déclaration mensuelle agrégée pour les encours et les valorisations liées aux fluctuations de cours et de taux de change ou aux opérations figurent au tableau 4 .
The aggregated monthly reporting requirements for stocks and revaluations due to price and exchange rate changes or transactions are specified in Table 4 .
Les fluctuations sauvages des cours de change en traînent une limitation et une réglementation du commerce et, à terme, rendent le libre échange international impossible.
What purpose does it serve to relaunch demand if on the supply side the economy is antiquated, if it is a scrapheap?
Ainsi peut on craindre des fluctuations au niveau des taux de change des monnaies qu'elles n'influencent la compétitivité internationale autant que les différences de charges salariales.
We have called for a European plan on employment, financed in part by a big debenture loan in ECU we have pointed out the development problems of small and mediumsized enterprises we have drawn attention to the urgent need for major public works at European level, and the need, also, for structural funds to be used differently.
A court terme, ils sont la ruine de toute gestion macroéconomique intérieure, et ils contribuent à empirer des fluctuations de change excessives.
Short term flows not only wreak havoc with domestic macroeconomic management, but they also aggravate adverse exchange rate movements.
L'Aide mémoire sur les fluctuations des taux de change explique que si ces fluctuations sont susceptibles de perturber la situation financière du HCR à court terme, leur impact est généralement neutralisé au fil du temps dans la mesure où les répercussions sont les mêmes sur les dépenses.
The Aide Memoire on exchange rate fluctuations explained that while these fluctuations could cause significant disruption to UNHCR's financial position in the short term, their impact was generally neutralized' over time as the effects on income were offset by similar effects on expenditure.
Les fluctuations des taux de change qui se produisirent après le passage aux taux de change flexibles en 1973 étaient incroyablement importantes bien plus grandes que la fluctuation des prix, et il s'agissait d'en découvrir la raison.
The exchange rate fluctuations that came about following the shift to flexible exchange rates in 1973 were surprisingly large far greater than fluctuations in domestic prices and the question was why.
La deuxième mesure consisterait à compenser les pertes dues aux fluctuations des taux de change en demandant aux donateurs de verser des contributions sous forme de DTS.
The second step would involve dealing with losses as a result of exchange rate fluctuations, perhaps by making contributions in SDRs.
Une monnaie commune épargnerait enfin aux entreprises les frais de couverture des risques de change qu'elles sont aujourd'hui tenues d'engager afin de se protéger des fluctuations monétaires.
Third, with a common currency businesses would no longer have to pay hedging costs which they do today in order to insure themselves against the threat of currency fluctuations.

 

Recherches associées : Fluctuations De Change - Les Fluctuations Des Taux De Change - Les Fluctuations Cycliques - Les Fluctuations économiques - Les Fluctuations Météorologiques - Les Fluctuations économiques - Les Fluctuations Monétaires - Les Fluctuations Monétaires - Les Fluctuations De Puissance - Les Fluctuations De Charge - Les Fluctuations De L'emploi - Les Fluctuations De Performance