Traduction de "leviers de croissance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Croissance - traduction : Croissance - traduction : Leviers - traduction : Leviers de croissance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Planification et objectifs de croissance combinés demeuraient cependant la toute puissante CEDR conservant les leviers de commande. | But there was still a plan and an aggregate growth target and an all powerful NDRC hanging on to the levers of control. |
2.3 La révision des directives comptables est mentionnée dans la communication de la Commission intitulée L'acte pour le marché unique douze leviers pour stimuler la croissance et renforcer la confiance ensemble pour une nouvelle croissance comme l'un des leviers à même de stimuler la croissance, l'importance de la réduction des exigences réglementaires imposées aux PME tant au niveau européen que national étant soulignée dans ce document. | 2.3 Reference to the review of the Accounting Directives is made in the Communication on the Single Market Act Twelve levers to boost growth and strengthen confidence Working together to create new growth as one of the levers to boost growth, emphasising the importance of lessening regulatory requirements for SMEs at both the European and national levels. |
Pour nous c'était les leviers. | We use levers all the time, in tools, doorknobs, bicycle parts. |
Les leviers soulevèrent la lourde assise. | The crowbars raised the heavy course. |
Leviers actifs et potentiels de la radiodiffusion télévisuelle numérique | Active and potential drivers in digital video broadcasting |
La croissance du PNB de plus de 6 , une politique fiscale énergique, la monnaie nationale liée aux DTS ont été retenues comme leviers du développement rapide de la Lettonie. | GDP growth for more than 6 , a deliberate fiscal policy, national currency being tied to the SDR has been singled out as the basis of Latvia's rapid development. |
2.2 Le nudge, un concept, différents leviers | 2.2 Nudges one concept, many levers |
2.2 Le nudge un concept, différents leviers | 2.2 Nudges one concept, many levers |
Plusieurs leviers de croissance pourraient produire rapidement des résultats en 2012 s'ils sont actionnés tant par les États membres que dans le cadre d'une action à l'échelle de l'UE. | A number of growth levers could deliver rapid results during 2012, if pursued both individually by each Member State and as part of EU wide action. |
(2) Dans sa communication intitulée L Acte pour le marché unique Douze leviers pour stimuler la croissance et renforcer la confiance Ensemble pour une nouvelle croissance 21, la Commission a identifié la nécessité de moderniser la législation de l Union dans ce domaine. | (2) In its Communication 'Single Market Act, Twelve levers to boost growth and strengthen confidence, Working together to create new growth '21, the Commission identified the need to modernise the Union legislation in this area. |
Qu'on apporte leviers, treuils et toutes ces choseslà ! | Bring pegs to hold him. Bring jacks, tacks, cleats, axe. All kinds of things and stuff like that there! |
L'Europe peut utiliser plusieurs leviers à cette fin et la question posée consiste à déterminer jusqu'à quel point ces leviers sont effectivement utilisés. | For this purpose, Europe can use various levers, and the question is to what extent these levers are actually being used. |
Un certain nombre de leviers existent cependant qui pourraient y contribuer. | But there are levers in place that can help. |
Pourquoi ne pas utiliser des leviers et des guindeaux ? | Don't you use levers and windlasses? |
L'accès aux fonds de capital risque est d'une importance vitale pour les PME et il s'impose de veiller sur les microentreprises, qui sont susceptibles de se transformer en leviers de la croissance bleue. | Access to venture capital is of vital importance to SMEs and attention must be paid to micro businesses, which have the potential to become a lever for blue growth. |
2.5 Il y a lieu de signaler la fermeté avec laquelle la Commission affirme que ces douze nouveaux leviers contribueront à renforcer la croissance, l'emploi et la confiance dans le marché unique. | 2.5 Notable is the firmness with which the Commission claims that these 12 new levers will contribute to growth, more employment and more confidence in the Single Market. |
L'accès aux fonds de capital risque est d'une importance vitale pour les PME du secteur et il s'impose de veiller sur les microentreprises, qui sont susceptibles de se transformer en leviers de la croissance bleue. | Access to venture capital is of vital importance to SMEs in the sector and attention must be paid to micro businesses, which have the potential to become a lever for blue growth. |
3.6 Faire face au changement démographique et proposer des solutions à la problématique de la migration la croissance et l'emploi sont et resteront des leviers essentiels pour maîtriser les défis d'une société vieillissante. | 3.6 Meet the challenge of demographic change and offer solutions to migration issues The main starting points for dealing with the challenges of an ageing society are and continue to be growth and employment. |
2.5 Ce qui attire l'attention, c'est la fermeté avec laquelle la Commission affirme que ces douze nouveaux leviers contribueront à renforcer la croissance, l'emploi et la confiance dans le marché unique. | 2.5 What attracts attention is the firmness of the Commission s claim that these 12 new levers will contribute to growth, more employment and more confidence in the Single Market. |
Était ce dans sa transmission qu'un système de leviers inconnus pouvait accroître à l'infini ? | Could its transmission have been immeasurably increased by some unknown system of levers? |
24 Conjoncturellement, les emplois d attente sont les principaux leviers de l inflexion de la courbe du chômage. | 24 At this stage in the economic cycle, temporary jobs are the main tool for turning back the unemployment curve. |
Alors voyons trois autres leviers importants qui peuvent vraiment aider pour la consommation. | First, transport. Here are the physics principles that tell you how to reduce the energy consumption of transport. |
Et avec cela je crois, par exemple, aux leviers dont nous avons souvent discuté. | And I believe, for example, in those levers, which we often discussed. |
Et il a toutes sortes de leviers et de roulements à billes et des gadgets et des calibres. | And it has all kinds of levers and ball bearings and gadgets and gauges. |
Le nombre de leviers dont l'animal peut se souvenir vous dira ce que l'on peut attendre comme réponse. | How many levers an animal can remember will tell you what its outside response will be. |
C'est seulement une mauvaise chose pour ceux qui ne veulent pas abandonner les leviers du pouvoir. | This is only a bad thing for those not wanting to give up the levers of power. |
Ainsi, le ministre de la Culture se trouva démuni des deux leviers de la Realpolitik les médias et la religion. | Thus, the minister of culture found himself deprived of both Realpolitik leverages media and religions. |
(3) Dans l Acte pour le marché unique9, la Commission considère la législation sur le règlement alternatif des différends, qui comprend un volet sur le commerce électronique, comme l un des douze leviers permettant de stimuler la croissance et de renforcer la confiance dans le marché unique. | (3) In its Single Market Act9, the Commission has identified legislation on alternative dispute resolution which includes an electronic commerce dimension as one of the twelve levers to boost growth and strengthen confidence in the Single Market. |
Il nous faut donc un projet avec plusieurs volets, et je vous ai décris six grands leviers, et il nous faut agir massivement car 90 de notre énergie provient de énergies fossiles, il va donc falloir pousser fort sur la plupart, voire sur tous ces leviers. | We need big action, because we get 90 percent of our energy from fossil fuels, and so you need to push hard on most, if not all, of these levers. Most of these levers have popularity problems, and if there is a lever you don't like the use of, well, please do bear in mind that means you need even stronger effort on the other levers. |
Ce qui a principalement motivé les excès de crédits et de leviers est une vision erronée du risque très largement répandue. | The main driver of excessive lending and leverage is a mistaken view of risk that is shared by everyone. |
On fit plusieurs fois usage des plans inclinés que des leviers intérieurs pouvaient placer obliquement à la ligne de flottaison. | Several times we used our slanting fins, which internal levers could set at an oblique angle to our waterline. |
Cinq ou six hommes de la prévôté s armèrent de pics et de leviers, et Tristan se dirigea avec eux vers la lucarne. | Five or six of the provost's men armed themselves with picks and crowbars, and Tristan betook himself, in company with them, towards the window. |
Le vrai problème, c est que face à une économie qui bloque les leviers et dont les bilans, les exportations et la configuration microéconomique bref, ce qui fait son potentiel de croissance sont en cours de restructuration, les dépenses qui creusent délibérément le déficit jouent maintenant perdant. | The bottom line is that deficit spending is now fighting a losing battle with an economy that is deleveraging and restructuring its balance sheets, its exports, and its microeconomic composition in short, its future growth potential. |
(4) Dans l Acte pour le marché unique19, la Commission a mentionné la législation sur le règlement alternatif des différends, qui comprend un volet sur le commerce électronique, comme l un des douze leviers permettant de stimuler la croissance et de renforcer la confiance dans le marché unique. | (4) In its Single Market Act19, the Commission has identified legislation on alternative dispute resolution which includes an electronic commerce dimension as one of the twelve levers to boost growth and strengthen confidence in the Single Market. |
Notre politique commerciale extérieure commune et notre marché intérieur commun constituent les leviers institution nels d'une telle action. | On behalf of my group and my colleagues in the Committee on External Economic Relations may I give special thanks to Mr Moorhouse for his detailed and excellent report. |
L'un des principaux leviers prévus consiste à subordonner l'attribution d'une aide initiale spéciale à la participation à un programme de formation. | One of the main instruments has been to make participation in a qualification programme a criterion for eligibility for a special introductory grant. |
On commence par jouer avec comme avec des leviers, pour en prendre conscience et pour aller dans différents endroits. | It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. |
1.3 L'accent mis sur les 12 leviers a permis à la Commission de progresser plus rapidement qu'elle n'aurait pu le faire autrement. | 1.3 The focus on Twelve Levers allowed the Commission to make progress faster than otherwise possible. |
Toute la conjoncture énergétique et économique est aujourd'hui dominée par les forces du marché qui dé tiennent tous les leviers de commande. | We did not play that game, so I sus pect that OPEC, having failed to shake us off our market forces, will try to resume some sort of production discipline in due course. |
Il nous semble que les marchés publics et les modalités de leur passation représentent des leviers extrêmement importants pour concrétiser ces objectifs. | We feel that public markets and the means by which they are awarded are extremely important levers for realising those aims. |
Bien entendu, Putin a concentré tellement d'autorité et de contrôle sur les leviers du pouvoir entre ses propres mains qu'il semble capable de tout. | Of course, Putin has concentrated so much authority and control over the levers of power in his own hands that he appears capable of anything. |
1) Conséquences économiques et industrielles des prix élevés sur quels leviers agir pour réduire les prix et maintenir la compétitivité de l'industrie européenne? | 1) The economic and industrial consequences of high prices what needs to be done to reduce prices and maintain European industry's competitiveness? |
Mais cela n empêche pas le gouvernement iranien de chercher à se saisir des principaux leviers de l Islam, tant du point de vue politique que théologique. | But this has not stopped Iran s government from attempting to commandeer the main levers of Islam, both politically and theologically. |
Dans ', les trolls des collines actionnent et de poussent des objets lourds tels que les leviers de la Porte noire ou les tours de siège. | Mountain trolls and Olog hai have much in common they are both much larger and more intelligent than most trolls and more resistant to light. |
Une des raisons expliquant que la croissance américaine n est que partielle est le freinage fiscal, un effet durable de la régression post 2008 qui a entrainé un transfert de leviers dans le secteur public, et donc un fardeau de la dette plus lourd et sanctionné de manière controversée par une austérité immédiate. | One reason the US recovery is only partial is fiscal drag, a lingering effect of the post 2008 downturn, which shifted some leverage to the public sector, resulting in a growing debt burden that has been addressed controversially so by immediate austerity. |
Recherches associées : Leviers De - Leviers Clés - Leviers Financiers - Leviers D'optimisation - Leviers Marketing - Leviers D'amélioration - Grands Leviers - Leviers D'amélioration - Leviers Diversité - Système De Leviers - Leviers De Changement - Leviers De Commande - Leviers De Commande