Traduction de "libération conditionnelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Libération - traduction : Libération - traduction : Libération conditionnelle - traduction : Libération conditionnelle - traduction : Libération - traduction : Libération - traduction : Libération conditionnelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En 2003, la libération conditionnelle lui est accordée. | In 2003, Monteiro was granted parole. |
Il peut demander une libération conditionnelle ou une grâce présidentielle. | He may apply for conditional release or a presidential pardon. |
Il pourrait être libéré au bout de 15 ans sous libération conditionnelle. | He could be released within 15 years if granted parole. |
D'après nos lois, cela la qualifie quasi automatiquement pour une libération conditionnelle anticipée. | According to our laws, this qualifies her almost automatically for . |
Tom fut condamné à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle. | Tom was sentenced to life in prison without parole. |
Je pense que cela fait partie d'un plan, et la libération conditionnelle anticipée aussi. | I think this is part of a script, and the early conditional release of the defendant is, too. |
Un système de libération conditionnelle, de réduction et de remise des peines devrait être examiné. | A system of parole, reductions and remissions would need to be considered. |
Nous avons la réclusion à perpétuité sans libération conditionnelle pour les enfants dans ce pays. | We have life imprisonment without parole for kids in this country. |
Nous essayons de mettre fin aux condamnations à vie sans libération conditionnelle pour les enfants. | We're trying to end life without parole sentences for children. |
Boudanov a bénéficié d'une libération conditionnelle anticipée et il est sorti de prison le 15 janvier 2009. | Budanov was granted early parole and released from prison on Jan. 15, 2009. At the Jan. |
La reconnaissance mutuelle devrait faciliter l'établissement de dispositions communes en matière de libération conditionnelle avant le procès. | Mutual recognition should facilitate common provision for conditional release pending trial. |
Tu vois, Mary... qu'importe leur conduite en prison... pour obtenir une libération conditionnelle il faut un emploi. | You see, Mary... no matter how good a person's record has been in prison they can't get out on parole unless they have a job to come to. |
la fin des années 1930. Malcolm, considéré comme un fauteur de troubles, s'est vu refuser une libération conditionnelle anticipée. | Well, Malcolm, in the spring and early summer of 1964, was in a desperate situation with Nation of Islam and the one weapon he had left was his knowledge of the Messenger's indiscretions with various women who were working for him as secretaries. |
Il a bénéficié dernièrement d'une mesure de libération conditionnelle après avoir purgé 20 ans d'une peine de 212 ans de prison. | He was recently granted parole after serving 20 years of his 212 prison sentence. |
Le juge président Steven W. Taylor a ensuite déterminé la peine de 161 mandats à vie consécutifs sans possibilité de libération conditionnelle. | Presiding Judge Steven W. Taylor then determined the sentence of 161 consecutive life terms without the possibility of parole. |
En juin, neuf policiers ont été inculpés de viol, trois d'entre eux étant placés en détention et six bénéficiant d'une libération conditionnelle. | In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released. |
Elle rend aussi la libération sous caution et la libération conditionnelle plus difficiles à accorder, d'où un accroissement exponentiel du nombre des peines de plus de 7 ans ou de 10 ans d'emprisonnement. | It also renders bail and parole more difficult to grant. This has resulted in an exponential rise in the number of sentences of more than 7 and 10 years. |
Ce Comité aurait repoussé jusqu'en 2008 la date de libération conditionnelle de M. Peltier, à un moment où il aurait dû fixer la date de sa libération conformément aux directives fédérales en vigueur | It is alleged that the Parole Board extended Mr. Peltier's parole to 2008, at a time when it should have set his release date under applicable federal guidelines |
Plusieurs blogueurs iraniens ont commenté la libération de Khazali ainsi que la grève de faim qui a précédé cette mise en liberté conditionnelle. | Several Iranian bloggers have commented on his release, as well as on his hunger strike before then. |
En application de cette loi, en 1998, près de 300 personnes avaient bénéficié d'une libération conditionnelle et environ 4 400 d'aménagements de peine. | Pursuant to the Act, up to 1998 around 300 individuals benefited from parole and around 4,400 enjoyed prison benefits. |
Quelle a été la décision du Gouvernement en ce qui concerne la proposition du Comité contre la torture relative à la libération conditionnelle? | What was the Government's decision with regard to the Committee's proposal on parole? |
À cette fin, les tribunaux appliquent systématiquement les dispositions de la loi régissant la libération anticipée, la libération conditionnelle et la remise de peine quand les détenus ont prouvé leur volonté de se réformer. | To this end, the courts also systematically enforce the provisions of the law on early release, release on parole and commutation to a more lenient sentence for prisoners who have demonstrated their willingness to reform. |
Ligne conditionnelle | Conditional Line |
En conditionnelle? | On parole, huh? |
En conditionnelle. | So you're on parole. |
En conditionnelle? | You're on parole, huh? |
Liberté Conditionnelle explique | Liberté Conditionnelle explains |
Il avait purgé sa peine, avait obtenu la libération conditionnelle et s'était présenté à son lieu de travail pour apprendre qu'il avait été congédié et remplacé. | He served his sentence, was paroled and returned to work to find that he had been dismissed and replaced. |
5. Chaque État Partie prend en compte la gravité des infractions concernées lorsqu'il envisage l'éventualité d'une libération anticipée ou conditionnelle de personnes reconnues coupables de ces infractions. | 5. Each State Party shall take into account the gravity of the offences concerned when considering the eventuality of early release or parole of persons convicted of such offences. |
24) Demander au tribunal, sur recommandation de la direction d'établissements d'éducation spécialisés à régime sévère, de prononcer la libération conditionnelle de mineurs placés dans de tels établissements | Submit applications to the courts on the basis of representations by the administrations of special re education and training institutions of the closed type in connection with the early release of minors from such institutions |
C'est ta liberté conditionnelle. | It's your parole. |
J'aurai pas de conditionnelle. | So no pardon, no parole. |
Plus d'espoir de conditionnelle. | Well, that certainly fixed it up for the kid's parole. |
Pense à ta conditionnelle ! | The parole board will probably give you your ticket. |
Je suis en conditionnelle. | l'm on parole. |
Dans ce dernier cas, le tribunal peut décider d apos accorder une libération conditionnelle à l apos issue d apos une période d apos au moins sept ans. | In the latter case, the court may decide to grant parole after a period not less than seven years. |
Je suis en liberté conditionnelle. | I'm on parole. |
Vous le savez. La conditionnelle. | You know why. I'm on parole. |
Viens, tu es en conditionnelle. | Come on, Tom. You're on parole. |
Exemption conditionnelle de la redevance | Conditional fee exemption |
Publiée avec autorisation Depuis, Sonam Tshering (23 ans) était détenu sans possibilité de libération conditionnelle jusqu'au 2 mars, quand il a été condamné à trois ans de prison ferme. | Used with permissionSince then Sonam Tshering (23) has been held without bail until he was finally sentenced to three years in prison on the 2nd of March. |
19. Traité type relatif au transfert de la surveillance des délinquants bénéficiant d apos un sursis à l apos exécution de la peine ou d apos une libération conditionnelle | 19. Model Treaty on the Transfer of Supervision of Offenders Conditionally Sentenced or Conditionally Released |
Le requérant est resté en Suède pour purger sa peine d'emprisonnement de 1993, il a bénéficié d'une libération conditionnelle le 12 octobre 1995 et a quitté le pays peu après. | He remained in Sweden to serve the 1993 prison sentence, was released on parole on 12 October 1995 and left the country some time after. |
Tyverb a reçu une autorisation conditionnelle . | Tyverb has been given Conditional Approval . |
T'as une autre année en conditionnelle. | You got another year on parole. |
Recherches associées : Sans Libération Conditionnelle - La Libération Conditionnelle - Libération Conditionnelle Subvention - Libération Conditionnelle Ne - La Libération Conditionnelle - La Libération Conditionnelle - Une Libération Conditionnelle - Libération Conditionnelle Anticipée - Une Libération Conditionnelle - Accorder La Libération Conditionnelle - Division De Libération Conditionnelle - Vie Sans Libération Conditionnelle