Traduction de "lieu d'isolement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu d'isolement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
test d'isolement du virus | virus isolation test |
Dispositif d'isolement du distributeur | Isolating device for distributor |
(dispositif d'isolement du distributeur) | (Isolating device for distributor) |
Pourquoi t'aton mis en cellule d'isolement? | Joe, what did they put you in the dungeon for? |
Toi, tu veux la chambre d'isolement ! | You're just begging for the isolation cell, aren't you? |
Désobéissance et insubordination en cellule d'isolement. | Disobedience and insubordination in the solitary cells. |
Au fond, il y avait un pavillon d'isolement. | At the far end was a solitary confinement block. |
3.4 Le risque d'isolement social pose un sérieux problème. | 3.4 One serious problem is the risk of social isolation. |
aient été soumis à trente jours d'isolement avant l'exportation sur le lieu de départ dans un pays tiers mentionné dans la décision 79 542 CEE ou | have undergone isolation for 30 days prior to export at the place of departure in a third country listed in Decision 79 542 EEC, or |
ont été soumis à 30 jours d'isolement préalable à l'exportation sur le lieu de départ dans un pays tiers mentionné dans la décision 79 542 CEE, ou | have undergone a 30 days pre export isolation at the place of departure in a third country listed in Decision 79 542 EEC, or |
Zimbabwe Un bébé de 2 ans détenu en cellule d'isolement | Two year old toddler in solitary confinement in a Zimbabwe prison Global Voices |
Mme Golroo a été détenue en cellule d'isolement durant deux mois. | Ms Golroo has been kept in solitary confinement for 2 months. |
Alors, nous avons encore beaucoup d'isolement social avec les sourds aveugles. | So, we still have a lot of social isolation with the deafblind. |
Selon nos sources, il aurait par la suite été transféré en cellule d'isolement. | Our sources told us that he was then taken into solitary confinement. |
Les trois années à venir allaient ressembler à un purgatoire d'ostracisme et d'isolement. | The three years before me stretched out as a purgatory of ostracism and isolation. |
Ça crée une sorte de sensation subtile d'isolement de tout le mouvement phénoménal. | It creates a sort of a subtle sense of insulation from all the phenomenal movement |
Après son arrestation, Karin reste en état d'isolement durant au moins quatre mois. | We speak in the motion for a resolution of 'indignation'. |
Nous devons examiner dans quelle mesure et pourquoi leurs méthodes d'isolement ont fonctionné. | We should study how their containment worked and why. |
Mais il est immédiatement maîtrisé par des infirmiers et conduits dans une cellule d'isolement. | A contrast between levels of reality exist not only in the characterizations, but in the presentation of some of the scenes as well. |
Cela montre dans quelle ambiance d'isolement et de crainte le Sommet européen se déroule. | From this point of view Portugal's membership of the Communities is certainly the road to ruin for the national interest in every sector of the economy. |
Son état de santé s'est détérioré depuis qu'il a été transféré dans une cellule d'isolement. | His health condition has deteriorated, and he has been moved to an isolation cell. |
Durant les cinq années d'isolement sous l'Occupation allemande, il débute la construction de l'observatoire Brorfelde. | During five years of isolation, under the German occupation of Denmark, he initiated the building of a new Danish Observatory, the Brorfelde Observatory. |
La durée moyenne des mesures d'isolement de plus de 28 jours est de 51 jours. | The average duration of confinements of more than 28 days is 51 days. |
Mettons un terme à toutes les formes d'isolement et préparons l'interopérabilité dans l'Europe toute entière ! | Let us end all forms of isolation and ensure that we have comprehensive interoperability in the Union. |
L'emploi de vaccins traditionnels implique de longues périodes d'isolement complet du cheptel des régions concernées. | If conventional vaccines are used, the stock affected must be totally isolated for long periods. |
Hossein a été arrêté en novembre 2009 et confiné en cellule d'isolement pendant plus d'un an. | Hossein was arrested in November 2009 and was confined in a solitary cell for more than a year. |
Et quand j'ai interrogé les gens sur les relations humaines, les histoires qu'ils m'ont racontées parlaient d'isolement. | And when you ask people about connection, the stories they told me were about disconnection. |
Sur les huit mois qu'elle a passés en prison, Jalila en a passé trois en cellule d'isolement. | Out of the eight months Jalila has served in jail so far, three of them were spent in solitary confinement. |
Ah! Douze ans d'isolement, après une existence maudite peut être, peuvent bien altérer la raison d'un homme! | Ah! twelve years of solitude, after a wicked life, perhaps, may well impair a man's reason! |
avaient subi, dans les trente jours précédant la période d'isolement en quarantaine, et avec des résultats négatifs | had tested negative, within the 30 days preceding the quarantine isolation period, to |
Il a passé 23 jours en cellule d'isolement dans un centre de détention secret avant d'être relâché sous caution. | He spent 23 days in solitary confinement in a secret detention centre before he was released on bail. |
Mais ce qui frappe, c'est que le Conseil s'est surtout occupé de lui même durant ces quatre jours d'isolement. | But what is striking is that the Council spent four days in seclusion in Nice giving more attention to its own concerns. |
ces animaux et tous les autres bovins du même local d'isolement ont été soumis à un test sérologique, avec résultat négatif, réalisé à partir d'échantillons de sang prélevés au moins vingt et un jours après l'arrivée dans le local d'isolement, pour la détection des anticorps suivants | they and all other bovine animals in the same isolation facility must have been subjected with negative results to a serological test carried out on blood samples, taken not earlier than 21 days after their arrival at the isolation facility, for the detection of the following antibodies |
Leur principal effet sera psychologique si une majorité de la communauté internationale les soutient, donnant à l'Iran un sentiment d'isolement. | Their main effect will be psychological if widespread support for them creates a sense in Iran that it has isolated itself. |
En 2015, 197 personnes sont décédées en garde à vue, en cellule d'isolement (IVS) ou en centre de détention (SIZO). | Over the course of 2015, 197 people died in police custody in Russia. |
Elle a une capacité de 320 prisonniers (dont 20 dans les cellules d'isolement et 3 00 dans les cellules collectives). | Initially designed to house 320 inmates (20 in solitary cells and 300 in two large communal blocks), Evin expanded to hold more than 1,500 prisoners (including 100 solitary cells for the most important political prisoners) by 1977. |
Le Gouvernement israélien mène une politique d'isolement du peuple palestinien en construisant un mur de séparation sur le territoire palestinien. | The Israeli Government was conducting a policy of isolation of the Palestinian people, building a separation wall in Palestinian territory. |
3.4 Des possibilités trop rares ou restreintes de participation à la vie de la société font courir un risque d'isolement. | 3.4 If opportunities to participate in society are insufficient or difficult to access, there is a risk of isolation. |
Dans le cas de Aung San Suu Kyi, cette période d'isolement et de résidence surveillée se prolonge de façon injustifiable. | Aung San Suu Kyi has been kept in solitary confinement and under house arrest for an unimaginably long time. |
Toutefois, si l'un des tests énumérés au point d) se révèle positif, l'animal concerné sera immédiatement retiré de l'installation d'isolement. | However, should any of the tests listed in (d) prove positive, the animal concerned shall be immediately removed from the isolation unit. |
Amany90 Les avocats égyptiens doivent tous s'unir MAINTENANT pour éliminer Shafiq en utilisant la loi d'isolement ou les accusations de corruption. | Amany90 All Egyptian lawyers must unite NOW to get Shafiq out using the isolation law or the corruption charges. |
Il est l'éditeur d'un site culturel et a également écrit un livre, dont le titre est Un rassemblement en cellule d'isolement. | He was editor of a cultural site. He also wrote a book called a gathering in solitary confinement . |
Et c'est difficile de ne pas penser qu'un partie de ce qui provoque ce sentiment d'isolement vient de notre monde moderne. | And it's hard not to think that part of what leads to this sense of isolation is our modern world. |
Reznor a reconnu que son existence protégée en Pennsylvanie lui a laissé un sentiment d'isolement vis à vis du monde extérieur. | Reznor has acknowledged that his sheltered life in Pennsylvania left him feeling isolated from the outside world. |
De nombreux handicapés et personnes âgées se trouvent dans une situation d'isolement, parce qu'elles sont privées de possibilités raisonnables de transport. | COCKFIELD, The Lord I regret to say that neither my powers nor those of the Commission extend over every aspect of human endeavour and the particular problem to which the honourable Member refers is not one on which at the present time the Commission would appear to have a position. |
Recherches associées : Procédure D'isolement - Dispositif D'isolement - Point D'isolement - Unité D'isolement - Unité D'isolement - Classe D'isolement - Impédance D'isolement - Relais D'isolement - Mesure D'isolement - Point D'isolement - Surveillance D'isolement - Installations D'isolement - Procédé D'isolement - Contrôleur D'isolement