Traduction de "ligne de recuit brillant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Brillant - traduction : Brillant - traduction : Brillant - traduction : Brillant - traduction : Ligne - traduction : Brillant - traduction : Brillant - traduction : Recuit - traduction : Recuit - traduction : Brillant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sidorenko), des mesures sont prises contre la fragilisation des cuves des réacteurs (traitement thermique de recuit). | According to Russian sources (V.A. Sidorenko), measures (heat treatment, annealment) are being taken to protect reactor pressure vessels against brittle failure. |
Le point le plus brillant en Chine, Que l'on peut voir juste à côté de la ligne, là, c'est Hong Kong. | The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong. |
Ce serait une espèce de ligne Maginot culturelle que nous construirions et qui ne serait pas promise à un brillant avenir. | There is more to it than pointing to short comings and suggesting sanctions, as we would have to do for future commercial quotas. |
Dans le commerce, il est connu par une série d'autres noms rasbora ligne noire, bora bora rasbora et rasbora brillant. | In the aquarium trade, it is known by a variety of other names, including red tailed rasbora, bora bora rasbora, and brilliant rasbora. |
Brillant. | Brilliant. |
Brillant. | Brilliant. |
Brillant | Glow |
Il est un brillant éclair brillant que le soleil. | There is a bright flash brighter than the sun. |
En parlant de brillant... | Ya, speaking of smart. |
C'était brillant. | It was brilliant. |
Brillant. Merci. | Brilliant. thank you. |
Film brillant | Glossy Film |
Film brillant | Glossy film |
C'est brillant ! | BRILLIANT, BRAIN. |
Brillant raisonnement. | Good reasoning! |
Absolument brillant. | That's positively brilliant. |
Brillant, hein? | Ah, smart, eh? |
Basho était quelqu'un de brillant. | Basho was a brilliant man. |
De l'or jaune et brillant. | Bright yellow gold. |
L'avenir semblait brillant. | The future looked bright. |
Un jaune brillant. | Bright yellow. |
Quel brillant orateur ! | What an inspiring speaker! |
Tu es brillant. | You're bright. |
Vous êtes brillant. | You're bright. |
C'est vraiment brillant. | This is really brilliant. |
C'est trop brillant. | It's too shiny. |
Film très brillant | High Gloss Film |
Brillant à travers | Shining through |
Un élève brillant. | A brilliant student. |
C'est brillant, Mac. | That's brilliant, Mac. |
Quel cerveau brillant. | What a mind. |
Quel brillant soleil ! | What effulgent sunshine. |
Brillant, notre Jesse. | Brilliant, our Jesse. |
le brillant Docteur Brillant plus tard dans la journée je veux vous parler de l'autre pandémie, ce sont | I want to talk about the other pandemic, which is cardiovascular disease, diabetes, hypertension all of which are completely preventable for at |
Un brillant avenir t'attend. | You've got a bright future ahead of you. |
Dans son brillant ouvrage, | In his magisterial book |
Il est si brillant. | It's so bright. |
Vous êtes si brillant. | You're so clever. You can. |
(Brillant lt 25 60 ) | (Gloss lt 25 60 ) |
(Brillant lt 25 60 ) | (Gloss lt 25 60º) |
(Brillant gt 25 60 ) | (Gloss gt 25 60 ) |
(Brillant gt 25 60 ) | (Gloss gt 25 60º) |
Comme un ciel brillant. | Like a brilliantly starstudded sky. |
Je dirais même brillant. | It's almost brilliant. |
Un homme si brillant. | A brilliant bloke like him, too. |
Recherches associées : Recuit Brillant - Recuit Brillant - Four De Recuit Brillant - Ligne De Recuit - Ligne De Recuit Continu - Ligne De Traitement De Recuit - Brillant Brillant - Brillant - Brillant