Traduction de "ligne de recuit brillant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Brillant - traduction : Brillant - traduction : Brillant - traduction : Brillant - traduction : Ligne - traduction : Brillant - traduction : Brillant - traduction : Recuit - traduction : Recuit - traduction : Brillant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sidorenko), des mesures sont prises contre la fragilisation des cuves des réacteurs (traitement thermique de recuit).
According to Russian sources (V.A. Sidorenko), measures (heat treatment, annealment) are being taken to protect reactor pressure vessels against brittle failure.
Le point le plus brillant en Chine, Que l'on peut voir juste à côté de la ligne, là, c'est Hong Kong.
The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong.
Ce serait une espèce de ligne Maginot culturelle que nous construirions et qui ne serait pas promise à un brillant avenir.
There is more to it than pointing to short comings and suggesting sanctions, as we would have to do for future commercial quotas.
Dans le commerce, il est connu par une série d'autres noms rasbora ligne noire, bora bora rasbora et rasbora brillant.
In the aquarium trade, it is known by a variety of other names, including red tailed rasbora, bora bora rasbora, and brilliant rasbora.
Brillant.
Brilliant.
Brillant.
Brilliant.
Brillant
Glow
Il est un brillant éclair brillant que le soleil.
There is a bright flash brighter than the sun.
En parlant de brillant...
Ya, speaking of smart.
C'était brillant.
It was brilliant.
Brillant. Merci.
Brilliant. thank you.
Film brillant
Glossy Film
Film brillant
Glossy film
C'est brillant !
BRILLIANT, BRAIN.
Brillant raisonnement.
Good reasoning!
Absolument brillant.
That's positively brilliant.
Brillant, hein?
Ah, smart, eh?
Basho était quelqu'un de brillant.
Basho was a brilliant man.
De l'or jaune et brillant.
Bright yellow gold.
L'avenir semblait brillant.
The future looked bright.
Un jaune brillant.
Bright yellow.
Quel brillant orateur !
What an inspiring speaker!
Tu es brillant.
You're bright.
Vous êtes brillant.
You're bright.
C'est vraiment brillant.
This is really brilliant.
C'est trop brillant.
It's too shiny.
Film très brillant
High Gloss Film
Brillant à travers
Shining through
Un élève brillant.
A brilliant student.
C'est brillant, Mac.
That's brilliant, Mac.
Quel cerveau brillant.
What a mind.
Quel brillant soleil !
What effulgent sunshine.
Brillant, notre Jesse.
Brilliant, our Jesse.
le brillant Docteur Brillant plus tard dans la journée je veux vous parler de l'autre pandémie, ce sont
I want to talk about the other pandemic, which is cardiovascular disease, diabetes, hypertension all of which are completely preventable for at
Un brillant avenir t'attend.
You've got a bright future ahead of you.
Dans son brillant ouvrage,
In his magisterial book
Il est si brillant.
It's so bright.
Vous êtes si brillant.
You're so clever. You can.
(Brillant lt 25 60 )
(Gloss lt 25 60 )
(Brillant lt 25 60 )
(Gloss lt 25 60º)
(Brillant gt 25 60 )
(Gloss gt 25 60 )
(Brillant gt 25 60 )
(Gloss gt 25 60º)
Comme un ciel brillant.
Like a brilliantly starstudded sky.
Je dirais même brillant.
It's almost brilliant.
Un homme si brillant.
A brilliant bloke like him, too.

 

Recherches associées : Recuit Brillant - Recuit Brillant - Four De Recuit Brillant - Ligne De Recuit - Ligne De Recuit Continu - Ligne De Traitement De Recuit - Brillant Brillant - Brillant - Brillant