Traduction de "logistique renversées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Logistique - traduction : Renversées - traduction : Logistique - traduction : Logistique renversées - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des civilisations antiques renversées, | Ancient civilisations overthrown, |
Avez vous jamais été renversées ? | Have you ever been run over? |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And He overthrew the Cities of the Plain, |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And that it is He Who threw down the upturned townships? |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | and the Subverted City He also overthrew, |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And the subverted cities He overthrew. |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And He destroyed the overthrown cities of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent . |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And He toppled the ruined cities. |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And He brought perdition upon the subverted cities |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And Al Mu'tafikah He destroyed |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | and He overthrew the town that was overturned, |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | He plunged the villages |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And the overturned towns He hurled down |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | It is He who turned upside down the people of Lot |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And the overthrown cities did He overthrow, |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | and He overthrew the subverted cities of Sodom and Gomorrah |
de même qu'Il anéantit les villes renversées. | And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah). |
Non, je veux juste voir quelques personnes être renversées. | No, I just want to see a few people fall over backward. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Then came the Pharaoh, and those before him whose habitations were overthrown while they were committing crimes. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Pharaoh likewise, and those before him, and the Subverted Cities they committed error, |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And Fir'awn and those before him and the overturned cities committed sin. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown the towns of the people of Lout (Lot) committed sin, |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Then Pharaoh came, and those before him, and the Overturned Cities steeped in sin. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations all engaged in the same great sin. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error, |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Then Pharaoh and those who were before him, and the towns that were overturned, brought about iniquity. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Similarly, Pharaoh, and those before him, and the ruined villages, sinned |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | The Pharaoh, those who lived before him and the people of the Subverted Cities all persisted in doing evil. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | Pharoah and those before him and the inhabitants of the overthrown cities persistently committed grave sins. |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes. | And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. |
Logistique communications | Logistics communications |
Bataillon logistique | Logistic battalion 341 |
Bataillon logistique | Logistics battalion |
Logistique génie | Logistics engineering |
Bataillon logistique | Logistical battalion |
Compagnie logistique | Logistical company |
Logistique génie | Logistical engineering unit |
H. Logistique | H. Logistics |
Unité logistique | Logistics Unit |
Personnel Logistique | Personnel Logistics |
Logistique Logement. | Logistics Accommodation. |
Support logistique | Technical cooperation with the WIPO 33 |
Recherches associées : Renversées Articles - Gains Renversées - Renversées Résultats - Renversées Comptes De Régularisation - Logistique D'approvisionnement - Chaîne Logistique - Partenaire Logistique - Gestion Logistique - Centre Logistique - Logistique Interne - Modèle Logistique