Traduction de "renversées résultats" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Résultats - traduction : Renversées - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Renversées résultats - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des civilisations antiques renversées,
Ancient civilisations overthrown,
Avez vous jamais été renversées ?
Have you ever been run over?
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And He overthrew the Cities of the Plain,
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And that it is He Who threw down the upturned townships?
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
and the Subverted City He also overthrew,
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And the subverted cities He overthrew.
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And He destroyed the overthrown cities of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent .
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And He toppled the ruined cities.
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And He brought perdition upon the subverted cities
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And Al Mu'tafikah He destroyed
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
and He overthrew the town that was overturned,
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
He plunged the villages
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And the overturned towns He hurled down
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
It is He who turned upside down the people of Lot
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And the overthrown cities did He overthrow,
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
and He overthrew the subverted cities of Sodom and Gomorrah
de même qu'Il anéantit les villes renversées.
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah).
Non, je veux juste voir quelques personnes être renversées.
No, I just want to see a few people fall over backward.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Then came the Pharaoh, and those before him whose habitations were overthrown while they were committing crimes.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Pharaoh likewise, and those before him, and the Subverted Cities they committed error,
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And Fir'awn and those before him and the overturned cities committed sin.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown the towns of the people of Lout (Lot) committed sin,
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Then Pharaoh came, and those before him, and the Overturned Cities steeped in sin.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations all engaged in the same great sin.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Then Pharaoh and those who were before him, and the towns that were overturned, brought about iniquity.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Similarly, Pharaoh, and those before him, and the ruined villages, sinned
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
The Pharaoh, those who lived before him and the people of the Subverted Cities all persisted in doing evil.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
Pharoah and those before him and the inhabitants of the overthrown cities persistently committed grave sins.
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.
Toutes ces chutes furent finalement renversées et tous ces marchés ont récemment connu une forte expansion.
All of these drops were eventually reversed, and all of these markets have boomed recently.
Nos frontières sont renversées par l'illégalité que nos lois prohibitionnistes produisent, voilà la réalité des faits.
Our frontiers are being overwhelmed by the illegality produced by our prohibitionist laws. That is the reality.
Quatorze autres furent blessées, douze par des tirs de soldats et deux renversées par des véhicules blindés.
Fourteen others were wounded, 12 by shots from the soldiers and two knocked down by armoured personnel carriers.
(9 7) Plus d ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
(9 7) Plus d ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end and thou hast destroyed cities their memorial is perished with them.
Si les tendances actuelles ne sont pas renversées, la survie à long terme du Swaziland, en tant que pays, serait sérieusement menacée.
If current trends are not reversed, the longer term survival of Swaziland as a country will be seriously threatened.
Nous espérions ne plus avoir à parler de tentatives de coup d'État, de situations dans lesquelles les institutions démocratiques pourraient être renversées.
We hoped never again to have to discuss attempted coups d'Etat or situations in which the democratic institutions might be overturned.
Quelques fenêtres avaient été défoncées, il y avait du verre brisé partout et la plupart des choses dans le bus avaient été renversées.
A handful of windows had been bashed in, broken glass was scattered about, and most of the items in the bus had been overturned.
Nous ne voudrions pas que ces tendances soient renversées et qu'au lieu d'être les fournisseurs, nous devenions à notre tour, grâce à cette politique, les clients.
What I am here to plead in my short time is this One thing must be made absolutely clear.
Mais les deux réponses sont fragiles et peuvent être réprimées ou renversées par un grand nombre de facteurs, y compris le degré auquel nous nous identifions avec la personne qui souffre.
But both responses are fragile, and can be quelled or reversed by a large number of factors including the degree to which we identify with the person who is suffering.
Est ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés le peuple de Noé, des 'Aad, des Tamûd, d'Abraham, des gens de Madyan, et des Villes renversées?
Did not the news of those before them reach them the people of Nooh, and the A ad, and the Thamud the people of Ibrahim, the people of Madyan and the dwellings that were overturned?
Est ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés le peuple de Noé, des 'Aad, des Tamûd, d'Abraham, des gens de Madyan, et des Villes renversées?
Has there not come to you the tidings of those who were before you the people of Noah, Ad, Thamood, the people of Abraham, the men of Midian and the subverted cities?

 

Recherches associées : Renversées Articles - Gains Renversées - Logistique Renversées - Renversées Comptes De Régularisation - Résultats Des Résultats - Premiers Résultats - Résultats Sommaires - Résultats Robustes - Résultats Biaisés - Résultats Académiques