Traduction de "longueur en porte à faux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La longueur maximale de la partie en porte à faux (nez) du véhicule circulant en Pologne est donnée en annexe A, appendice 1, point 2.1.6 | Maximum length of vehicle overhang (nose) operating in Poland is given in Annex A, Appendix 1 paragraph 2.1.6 |
La longueur maximale de la partie en porte à faux (nez) des véhicules circulant en Pologne et en Belgique est indiquée à l'annexe A, appendice 1, point 2.1.6 | Maximum length of vehicle overhang (nose) operating in Poland and Belgium is given in Annex A, Appendix 1 paragraph 2.1.6 |
Ce dernier événement place la Russie en porte à faux. | This latest event leaves Russia teetering on the brink. |
Calvo Ortega désormais inutiles, d'un faux réalisme qui nous met en porte à faux vis à vis de l'histoire. | ROGALLA for their great courtesy, their excellent work and their commitment, which I am sure they will extend still further during the procedure for approving the 1991 budget begun yesterday under the Italian Presidency. |
L'expérience de différents types de wagons a conduit à différentes méthodes d'acceptation telle que la tare, la longueur, l'empattement, le porte à faux, la distance entre pivots, etc. | Experience with different wagon types has resulted in different methods of acceptance depending on factors such as tare weight, length, wheelbase, overhang, distance between pivots etc. |
Elle porte de faux ongles. | She's wearing fake nails. |
En mettant Obama en porte à faux au Congrès américain, Netanyahou l'a forcé à battre en retraite. | By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat. |
longueur des boutures greffables de porte greffes | length for the graftable rootstock cuttings |
Maintenant, pour former le barreau en porte à faux, les ingénieurs suivent ces étapes | Now, to make a cantilevered beam engineers follow these steps. |
Ces amendements affaiblissent le rapport et placera le Parlement européen en porte à faux. | The EPP amendments weaken the report and would make the position of this Parliament worse than at the moment. |
Toutefois, sur la scène internationale, il était en porte à faux dans l'après guerre froide. | Internationally, however, he was out of step with the post Cold War era. |
Alors c'est un porte à faux de 25 mètres c'est assez considérable. | So this is an 80 foot cantilever it's quite substantial. |
Longueur ne s applique qu aux boutures greffables de porte greffes et se rapporte à la longueur minimale des boutures du lot concerné | Length Only for the graftable rootstock cuttings this involves the minimum length of the cuttings of the concerned batch |
Le risque de créer des espaces qui n'ont jamais été en porte à faux à un tel point. | Risks to create spaces that have never been cantilevered to that extent. |
En 2005, les scènes principales des festivals ont été élargies et muni de grands écrans en porte à faux. | In 2005, the main stages at both Reading and Leeds were made larger, featuring unique cantilevered video screens. |
Je suis entré sous un faux prétexte par la petite porte. | I had to come in the back door under a false pretext. |
Charlie Brown est un petit garçon intelligent et réfléchi, mais perpétuellement en porte à faux dans le monde qui l'entoure. | ... Charlie Brown is that guy who, in the face of repeated failure, picks himself back up and tries again. |
La configuration de la ligne porte alors sa longueur à 22,057 kilomètres pour trente sept stations. | The final configuration of the line increases its length to 22,057 km and thirty seven stations. |
Le Comité estime là aussi qu'un tel cas de figure serait en porte à faux avec les objectifs du marché unique. | Again the Committee believes this to be inconsistent with the Single Market objectives. |
laissez moi vous montrer comment fabriquer un de ces barreau en porte à faux comme un plongeoir dans un bloc de silicone. | let me show you how to make a single cantilevered beam like a diving board in a solid chunk of silicon. |
Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur. | The gate of the outer court whose prospect is toward the north, he measured its length and its breadth. |
Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur. | And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof. |
Bien que plus positifs, les amendements du rapporteur sont en porte à faux par rapport à ses conclusions objectives sur l'état de ce secteur. | The rapporteur's amendments, although more positive, are ultimately out of kilter with his objective findings about the state of this sector. |
Le but de ces propositions est de mettre Périclès en porte à faux avec son peuple (ce qui survient quelques années plus tard). | The obvious purpose of these proposals was the instigation of a confrontation between Pericles and the people this event, indeed, would come about a few years later. |
La porte occidentale faisait 121 mètres de longueur et était utilisée pour les grands navires. | The gate on the Western Channel was in length and was used for larger vessels. |
En 1963, l'ancienne tribune Kemlyn Road est remplacée par une tribune en porte à faux, capable de recevoir spectateurs et construite pour un coût de livres sterling. | In 1963 the old Kemlyn Road stand was replaced by a cantilevered stand, built at a cost of 350,000, and able to hold 6,700 spectators. |
Prenez le premier, !true donnerait faux, !false donnerait vrai. La troisième règle porte sur la conjonction. | Take the first one, not true would give you false, not false would give you true. |
Cette longueur est égale à cette longueur. | This length is equal to this length. |
Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt cinq coudées en largeur. | There were windows in it and in its arches all around, like those windows the length was fifty cubits, and the breadth twenty five cubits. |
Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt cinq coudées en largeur. | And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. |
Mais ce qui culmine et en cela rejoint le sujet de ma petite présentation, c'est cette médiathèque, qui est suspendue au porte à faux du bâtiment. | But culminating and that's where this hooks into the theme of my little talk is this Mediatheque, which is suspended from the cantilevered portion of the building. |
Car la longueur est égale à cette longueur. | Because this length is equal to this length. |
6.17.4.3 EN LONGUEUR À l'arrière du véhicule. | LENGTH at the rear of the vehicle. |
Et il est faux de dire que l accession de la Turquie ouvrirait la porte aux pays non européens. | It is simply not true that Turkish accession would open the floodgates to non European countries. |
Longueur en pourcentage | Percent length |
longueur en abscisses | X length |
longueur en ordonnées | Y length |
Mais comme le président ne fait pas autorité dans ces domaines, tout différend avec le Guide Suprême le mettra en position de porte à faux sans véritable pourvoir. | Since the president has no authority over these issues, any disagreement between the Supreme Leader and the next president will place the president in a difficult position with no real power. |
Le jupon est une jupe de longueur variable que l'on porte sous une robe ou sous une autre jupe. | A petticoat or underskirt is an article of clothing specifically an undergarment to be worn under a skirt or a dress. |
Longueur du corps à (100 cm en moyenne). | Description Thomson's gazelles are tall, body length of , and weigh (females), (males). |
Sa démission est insidieuse, comme celle des professeurs de la Révolution Culturelle qui ont trahi le Parti et le peuple pour délibérément mettre le Parti en porte à faux. | His resignation is insidious, like the teachers from Cultural Revolution who threatened the Party and the people to deliberately embarrass our Party. |
Ils seront alors obligés de faire des choix publics et explicites sur le type d Europe qu ils veulent construire, et cela les mettra en porte à faux avec leurs voisins. | They will then be forced to make public and explicit choices about the sort of Europe that they want, and this will put them at odds with their neighbors. |
N'imitons pas les États Unis car la farm bill des États Unis est sans aucun doute en porte à faux avec les principes auxquels nous tenons dans l'Union européenne. | Do not go into bed with the USA, because the USA's farm bill certainly went against the principles that we in the European Union want. |
Mais c est précisément ce désir qu a l UE de vouloir être de plus en plus perçue comme un État nation qui l a placée en porte à faux par rapport au conflit israélo arabe. | But it is precisely the EU s desire to look more and more like a nation state that has pushed its position on the Arab Israeli conflict in the wrong direction. |
Elle porte une bande pâle au dessus de l'œil et la queue a des bandes foncées sur toute sa longueur. | There is a pale stripe over the eye and the tail has dark bars along its whole length. |
Recherches associées : Porte En Porte à Faux - Longueur Faux - Porte à Faux - Pont En Porte à Faux - Chaise En Porte à Faux - Plaque En Porte à Faux - Arbre En Porte à Faux - Débourbage En Porte à Faux - Grue En Porte à Faux - Manière En Porte à Faux - Système En Porte à Faux - étagère En Porte à Faux - Cadre En Porte à Faux - Toit En Porte à Faux