Traduction de "lors du lancement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lancement - traduction : Lors du lancement - traduction : Lancement - traduction : Lors du lancement - traduction : Lancement - traduction : Lors du lancement - traduction : Lors du lancement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Erreur lors du lancement d'Evolution | Error launching Evolution |
Erreur lors du lancement de Kwatchgnupg | Error Starting KWatchGnuPG |
Erreur lors du lancement de KGpgConf | Error Starting KGpgConf |
Une erreur est survenue lors du lancement du débogueur. | There was an error whilst launching the debugger. |
Construire cette cible uniquement lors du lancement des tests automatiques. | Build this target only when running automatic tests. |
Voici une copie d'écran de khangman lors du premier lancement. | Here's a screenshot of khangman when you start it for the first time |
Afficher le logo de démarrage lors du lancement de K3b | Show the splash screen when K3b starts |
Quelques responsables lors du lancement de un milliard se lèvent au Bangladesh | Some of the organizers of OBR Bangladesh at the launch! |
Charge les paramètres enregistrés par l'utilisateur lors du lancement de la fenêtre. | Load the settings saved by the user at dialog startup. |
Des présentations et des ateliers sont prévus lors du lancement du prochain programme cadre. | Presentations and workshops are planned for the launch of the next framework programme. |
Charge les paramètres utilisateur utilisés la dernière fois lors du lancement de la fenêtre. | Load the last used settings at dialog startup. |
Choisissez quelle sera la configuration de lancement à exécuter lors du démarrage de l'exécution. | Select which launch configuration to run when run is invoked. |
Un communiqué de presse a été publié lors du lancement de la consultation ouverte. | A press release was issued upon the launch of the open consultation. |
Il était considéré comme moderne lors de son lancement. | She was long, with a beam of and a depth of . |
Robert W. Gibson, le haut commissaire britannique au Bangladesh HCRobertGibson, était présent lors du lancement du magazine. | Robert W. Gibson, the British High Commissioner to Bangladesh ( HCRobertGibson), was present at the launch. |
2.5.2.1 La cohésion sociale a été une préoccupation importante lors du lancement de la stratégie de Lisbonne. | 2.5.2.1 Social cohesion was an important consideration when the Lisbon Strategy was launched. |
Ajouter le texte suivant au début des points j) et k) Lors du lancement de l offre publique, . | Add the phrase when a bid is made to the beginning of points 10.1 (j) and (k). |
Londres. η 9 décembre Lancement du nouveau site web de l'OCDT lors de Online Information 99. Londres. | 15 November Internal meeting of the fíeadó of the REITOX Focal Poinu. Liòbon. |
Parmi les phrases qui émaillaient le discours de Marina lors du lancement du Réseau, le blogueur relève la suivante | From Silva's speech at the Network's launch, the blogger highlighted the sentence below |
Cela sera de nature à éviter les conflits d'intérêt lors de la rédaction du cahier des charges et du lancement d'appels d'offres lors de la phase du déploiement. | It will enable conflicts of interest to be avoided whilst drafting the specification and the tendering procedure during the deployment phase. |
Vidéo ci dessous Farah Chaudhry, directrice du marketing à A24 Media s'exprime lors du lancement de Africa What's Your Story? | Video below Farah Chaudhry, the head of marketing at A24 Media on the launch of Africa What's Your Story? |
Lors du premier lancement de kmouth , un assistant apparaît, dans lequel vous pouvez choisir une configuration de base. | During the first start of kmouth , a wizard is displayed into which you can enter some basic configuration. |
Puis vient la version 2.0, apparue lors du lancement de la Xbox 360, de novembre 2005 à aujourd'hui. | An updated version of the service became available for the Xbox 360 console at the system's launch in November 2005, and a further enhanced version was released in 2013 with the Xbox One. |
Qui plus est, la mesure d aide n avait pas été enregistrée lors du lancement de la procédure formelle d examen. | In addition, the aid measure was not taken into consideration when the formal investigation procedure was initiated. |
Un missile BrahMos et sa rampe de lancement exposés lors du International Maritime Defence Show, en 2007, en Russie. | BrahMos missile and launch canister on display at the International Maritime Defence Show, 2007, in Russia. |
L'auteur dudit essai est Jonas Willami, 17 ans, qui a indiqué lors de la fête de lancement du livre | The author of said essay is Jonas Willami, 17, who said this in the book's launch party |
(Bruit du lancement) | (Launch noises) |
Lancement du profil | Profile Launch |
Date du lancement | Date of launch |
Des enfants allument la lampe lors du lancement du Groupe Parlementaire des Enfants (PGC). Autorisation de la page Facebook d'UNICEF en Inde. | Children lighting the lamp to launch the Parliamentarians Group for Children (PGC) courtesy of UNICEF India's Facebook page. |
5.2 Après avoir étudié les principales caractéristiques du Forum lors de l'élaboration du présent avis, le Comité est convaincu qu'il devrait se profiler comme suit lors de son lancement initial. | 5.2 Having investigated the main features of the Forum in the preparation of this opinion, the Committee is convinced that its initial launch should consist of the following elements. |
Date de lancement du prélèvement SEPA Manifestation pour marquer le lancement du prélèvement SEPA . | SDD start date SDD launch event . |
Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week end, lancement après lancement. | These things dropped down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch. |
Lors du lancement de l'euro, les banques européennes représentaient environ 80 du financement total des entreprises, par rapport à 30 aux Etats Unis. | When the euro was launched banks in Europe accounted for some 80 of total firm financing, as compared to 30 in the US. |
L'amendement 3 concerne la fixation des prix par le producteur le prix de revente dans certains cas, comme lors du lancement du produit. | Amendment No 3 refers to the setting of prices by the producer the resale price in certain cases, such as the launch of the product. |
Site du lancement Date du | Date of launch |
Le lancement du processus de démocratisation en avril 1990 et son évolution variable depuis lors ont suscité de nouvelles contraintes institutionnelles. | The launching of the democratization process in Zaire in April 1990, and its chequered evolution ever since, have ushered in new institutional constraints. |
Lors du lancement, tous les médecins susceptibles de prescrire INCRELEX doivent avoir reçu un dossier d information contenant les documents suivants | That at launch all physicians who are expected to prescribe INCRELEX are provided with a physician information pack containing the following |
Les fonds dépensés pour ceux ci ont été remboursés sur tous les comptes de jeu lors du lancement de la 8.0. | The cost of that camouflage was refunded to your account when 8.0 went live. |
CCBM2 lancement du projet | CCBM2 launch of the project |
Lancement du paiement ( ePI ) | Payment initiation ( ePI ) |
Date du lancement 0 | Startup time 0 |
Lancement du profil actuel | Profile current Launch |
Gestionnaire du lancement automatiqueComment | AutoStart Manager |
Configuration du lancement automatiqueKeywords | AutoStart Configuration |
Recherches associées : Du Lancement - Lors De Son Lancement - Lancement Du Programme - Lancement Du Projet - Lancement Du Véhicule - Lancement Du Satellite - Lancement Du Programme - échec Du Lancement - Lancement Du Marché - Lancement Du Navire - Moment Du Lancement