Traduction de "louche torpille" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Louche - traduction : Louche - traduction : Torpille - traduction : Louche torpille - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et la torpille ? Attends...
What about your torpedo?
Polir sa chère torpille
To polish his pet torpedo
De polir sa chère torpille
You polish his pet torpedo
Emma louche.
Emma is cross eyed.
C'est louche.
You're asking a lot of questions.
C'est louche.
Something's off. I know this guy.
C'est louche.
Something strange about this.
C'est louche.
Sounds kind of phony.
C'est louche.
There's something wrong.
C'est louche !
There's something funny about this!
Il est louche.
There's something suspicious about him.
Mais il louche !
But he's crosseyed.
Il est louche.
He's taking me, and fast.
Elle est louche.
There's something fishy about it.
Rien de louche.
Well, nothing suspicious.
Une torpille! s'écrièrent les compagnons de l'ingénieur.
A torpedo! exclaimed the engineer's companions.
Ça a l'air louche.
This sounds fishy.
Ça, c'est déjà louche.
Now that in itself is fishy.
Ecoute, si c'est louche...
If there's anything screwy.
Je sens du louche.
I smell a rat.
C'est une affaire louche.
Rum sort of thing.
Ca me paraît louche.
He has laryngitis. We had to get a nurse.
Cela m'a paru louche.
That already seemed odd.
Ceci est très louche.
This whole thing seems very suspicious.
La torpille t'a pété dans la main. Paf.
Your torpedo exploded under your feet.
L'histoire du pêcheur est louche.
The fisherman's story is fishy.
Allons y à la louche.
So I'm going to just eyeball approximate.
Retour à un hôtel louche
Rewind to a disreputable hotel
Cette affaire me semble louche.
Sounds kind of phony to me.
Mais tout cela est louche.
But it looks queer, very queer.
Tout ça me paraît louche.
No, sounds like a phony to me.
Ni gaudriole ni truc louche.
Yeah yeah yeah, General, no love making...
Y a du louche, làdedans.
There's something fishy.
Ce cylindre est tout ce qui reste d'une torpille!
This cylinder is all that remains of a torpedo!
En fait, ça me paraît louche.
Basically, I smell a rat.
Je sens quelque chose de louche.
Well, there's something amiss here. I can feel it in my bones.
Tout ça me semble très louche.
You know, this sounds very suspicious to me.
Je flaire quelque chose de louche.
I smell a rat.
Parce qu'il y a du louche.
Because it's fishy.
Ainsi donc, tout s'expliquait par l'explosion sous marine de cette torpille.
So, then, all was explained by the submarine explosion of this torpedo.
Beaufighter Mk XIC Version sans lance torpille pour le Coastal Command .
Beaufighter Mk XIC Coastal Command version of the Mk X, no torpedo gear.
Il se trame quelque chose de louche.
Something fishy is going on.
Il se passe quelque chose de louche.
There's something fishy going on.
Voilà qui est louche ! dit le prévôt.
That is suspicious, said the provost.
Ça m'a toujours paru louche, cet accidentlà.
That accident always seemed very strange to me

 

Recherches associées : Homing Torpille - Tube Torpille - Torpille Bangalore - Torpille Aérienne - Voiture Torpille - écrémage Louche - être Louche - Voiture Louche - Out Louche - Louche Sauce - Tourelle Louche