Traduction de "loyauté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Loyauté - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Loyauté !
Allegiance!
Quelle loyauté.
That's loyalty.
Amitié et Loyauté .
Friendship and loyalty, huh?
Voici ta loyauté!
So this is your loyalty?
Une campagne de loyauté
A campaign of loyalty
La loyauté est inconstante.
Loyalties are fickle.
J'admire votre loyauté, mais...
I admire your loyalty, but...
Ça, c'est la loyauté !
That's loyalty!
C'est ça, votre loyauté ?
You speak of loyalty.
Votre loyauté est touchante.
Your loyalty is touching.
Sans loyauté, pas de citoyenneté.
Without loyalty, there's no citizenship.
La loyauté n a rien d universel.
Trustworthiness is hardly universal.
La loyauté envers le maître.
Loyalty to the master.
II veut acheter ma loyauté
Him wants to buy my loyalty
C'est la loyauté et l'amitié.
And that's loyalty and friendship.
C'est de la loyauté exagérée.
Exaggerated loyalty.
Je répondrai de sa loyauté.
I'll answer for her loyalty.
Elle répondra de ta loyauté.
She agrees to answer for your future loyalty.
La loyauté se définit par l'ethnicité.
Loyalty defined by ethnicity.
Puis je compter sur votre loyauté ?
Can I count on your loyalty?
Puis je compter sur ta loyauté ?
Can I count on your loyalty?
Vous avez ma loyauté indéfectible, Capitaine.
You have my undying loyalty, Captain.
Je mets votre loyauté en doute.
I question your loyalty.
Je mets ta loyauté en doute.
I question your loyalty.
Mettez vous en doute ma loyauté ?
Are you questioning my loyalty?
La loyauté est à double sens.
La loyauté est à double sens.
La loyauté est une qualité morale.
Loyalty is faithfulness or a devotion to a person, country, group, or cause.
La loyauté est à double sens.
THERE WAS A YOUNG MAN NAMED DENNlS COSGROVE
La loyauté est à double sens.
BUT LOYALTY IS A TWO WAY STREET.
La loyauté est à double sens.
Loyalty is a two way street.
N'avezvous pas essayé d'acheter ma loyauté ?
Haven't you tried to buy my loyalty with money and nothing else?
C'est toi qui parles de loyauté?
Look who's talking about trueblue.
Mais la loyauté vous est inconnue !
He doesn't know you never heard of that kind of loyalty money won't buy.
La loyauté tibétaine ne sera pas oubliée
Tibetan loyalty won t be forgotten
Pour montrer votre loyauté envers le Parti.
To show that you are loyal to the party.
de loyauté, d affection naturelle, de miséricorde.
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful
de loyauté, d affection naturelle, de miséricorde.
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful
Sa loyauté envers ses supérieurs était inébranlable.
His loyalty to his superiors was unshakable.
Mais la loyauté est à double sens.
But loyalty is a two way street.
Où Gunther rompt sa loyauté envers Siegfried.
How Gunther betrayed Siegfried.
Je voudrais que tous aient votre loyauté.
Well, if everybody obeyed orders as loyally as you do...
Je vous sais gré de votre loyauté.
I am grateful for your loyalty.
Ils iront pour vous, par pure loyauté.
They'll go, on account of you. Out of pure loyalty.
Par pure loyauté, comme vous avez dit.
Yes, for pure loyalty, as you once said.
Les promesses de loyauté, ça connaît le chef du SNS en 2004 il promettait déjà la loyauté à sa troisième femme )
Promises of loyalty are well known to SNS chief in 2004 he promised loyalty to his third wife already... )

 

Recherches associées : Loyauté Divisée - Loyauté Envers - Loyauté Indéfectible - Avec Loyauté - Loyauté Féroce - Forte Loyauté - Loyauté Aveugle - Avec Loyauté - Loyauté Collective - Loyauté Inspire - Loyauté Absolue - Loyauté Professionnelle - Loyauté Communautaire - La Loyauté Mutuelle