Traduction de "m'a guidé à travers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Guide - traduction : Guidé - traduction : M'a guidé à travers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une vieille dame nous a guidé à travers le château.
An old lady guided us through the castle.
Simplement un intérêt qui m'a guidé, sans réflexion rationnelle.
Kelly'nin dediği gibi sağır olan bir ailem yok benim.
Cela m'a guidé pour aller plus profondément en moi. M
It's been guiding me deeper to go within.
Cela m'a suivi à travers l'océan.
It's crossed the ocean and followed me.
La question qui m'a guidé pendant le processus, c'est Comment puis je aider ?
There's one question that guided me through that process How can I help?
Et ils m'ont guidé à travers l'ensemble du processus d'entreprise du démarrage d'une entreprise et d'avoir à développer l'entreprise.
And they guided me through the whole business process of starting a business and having to develop the business.
J'ai répondu Non et il m'a balancé à travers les portes.
And I said, No and he threw me through the doors.
Notre Père, merci de nous avoir conduits à cette terre promise... et d'avoir guidé nos pas à travers les dangers de notre pèlerinage.
Our Father, we thank thee for leading us to this land of promise, for guiding our footsteps safely through the dangers of our pilgrimage.
Ça m'a incitée à m'améliorer à trouver un terrain d'entente à travers les régions.
It did spur me to get better at finding common ground across the regions.
J'ai amené mon armée ici par colère et surtout par amour, mais un autre motif m'a guidé que je n'arrive pas à expliquer.
I brought my army here partly from anger, mostly from love. What really made me do it was something else, something within myself. Something I can't explain.
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
And his people argued with him he said, What!
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His people disputed with him. He said, 'Do you dispute with me concerning God, and He has guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
And his people contended with him. He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
And his people argued with him. He said, Do you argue with me about God, when He has guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His. people remonstrated with him whereupon Abraharn said 'Do you remonstrate with me concerning Allah Who has guided me to the right way?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His people argued with him. He said Dispute ye with me concerning Allah when He hath guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His people argued with him. He said, Do you argue with me concerning Allah, while He has guided me for certain?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His nation argued with him. He said 'Will you argue with me about Allah, indeed He guided me!
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
And his people argued with him. He said, Do you argue with me concerning Allah while He has guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
And his people disputed with him.
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His people argued with him. He said, Are you arguing with me about God, while He has guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His people disputed with him. He said (Come) ye to dispute with me, about Allah, when He (Himself) hath guided me?
Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé?
His people argued, and he said Do you argue with me about God?
Qui vous a guidé à moi ?
Well, who guided you to me?
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say, Indeed my Lord has guided me to the Straight Path the right religion, (of) the community of Ibrahim who was free from all falsehood and was not a polytheist.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say 'As for me, my Lord has guided me to a straight path, a right religion, the creed of Abraham, a man of pure faith he was no idolater.'
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say thou as for me, my Lord hath guided me unto a straight path, a right religion, the faith of Ibrahim, the upright, and he was not of the associaters.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say (O Muhammad SAW) Truly, my Lord has guided me to a Straight Path, a right religion, the religion of Ibrahim (Abraham), Hanifa i.e. the true Islamic Monotheism to believe in One God (Allah i.e. to worship none but Allah, Alone) and he was not of Al Mushrikun (see V. 2 105).
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say, My Lord has guided me to a straight path, an upright religion, the creed of Abraham the Monotheist, who was not a polytheist.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say 'As for me, my Lord has guided me on to a straight way, a right religion, the way of Abraham who adopted it in exclusive devotion to Allah, and he was not of those who associated others with Allah in His divinity.'
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say Lo! As for me, my Lord hath guided me unto a straight path, a right religion, the community of Abraham, the upright, who was no idolater.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say, Indeed my Lord has guided me to a straight path, the upright religion, the creed of Abraham, a Hanif, and he was not one of the polytheists.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say 'My Lord has guided me to a Straight Path, an upright religion, the creed of Abraham, he was upright, not from the idolaters'
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say, Indeed, my Lord has guided me to a straight path a correct religion the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
(Muhammad), tell them, My Lord has guided me to the right path, a well established religion and the upright tradition of Abraham who was not a pagan .
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say Surely, (as for) me, my Lord has guided me to the right path (to) a most right religion, the faith of Ibrahim the upright one, and he was not of the polytheists.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say, My Lord has guided me to a straight path, and to an upright religion, the religion of Abraham the upright, who was not of those who associate partners with God.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Say Verily, my Lord hath guided me to a way that is straight, a religion of right, the path (trod) by Abraham the true in Faith, and he (certainly) joined not gods with Allah.
Dis Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
Tell them My Lord has directed me to a path that is straight, a supreme law, the creed of Abraham the upright who was not an idolater.
Andy m'avait guidé
Andy m'avait guidé
Andy m'avait guidé
ANDY HAD MENTORED ME. HE SAlD, GO TO GRADUATE SCHOOL.
Ce voyage m'a emmené dans les universités à travers ce pays, où les filles sont violées et droguées.
It has taken me to universities all over this country where girls are date raped and drugged.
Ce voyage m'a emmené dans les universités à travers ce pays, où les filles sont violées et droguées.
It has taken me to universities all over this country, where girls are date raped and drugged.
Elle m'a regardé de travers parce que je n'ai pas le sens de l'humour.
She looks down on me for not having a sense of humor.
Quoi qu'il en soit, à travers une série de coïncidences peu probable, ayahuasca m'a trouvé il ya quatre ans.
Anyway, through an unlikely series of coincidences, ayahuasca found me four years ago.

 

Recherches associées : à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - à Travers - À Travers - à Travers - à Travers - Missile Guidé - Entrainement Guidé - Cylindre Guidé - Programme Guidé - Guidé Palier