Traduction de "méchant sourire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Méchant - traduction : Sourire - traduction : Méchant - traduction : Méchant - traduction : Sourire - traduction : Méchant - traduction : Méchant - traduction : Méchant - traduction : Sourire - traduction : Sourire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu es méchant, méchant, méchant. | You're wicked, wicked, wicked. |
Tu n'est qu'un méchant, Et un menteur, pathétique, seul dans la vie Et méchant, méchant, méchant, méchant | All you are is mean and a liar and pathetic and alone in life and mean and mean and mean and mean. |
Egypte Méchant Facebook, méchant | Egypt Bad Bad Facebook Global Voices |
Méchant Pentagone, méchant ! (Rires) | It's wrong. Bad Pentagon, bad! (Laughter) |
Méchant | Bad Guy |
Méchant ! | Boy bad. |
Chien méchant ! | Beware of the dog! |
C'était méchant. | That was mean. |
Un méchant!? | A bad guy!? |
(Rire méchant) | (evil laughter) |
T'es méchant. | You're so mean. |
Méchant garçon. | You wicked boy. |
Méchant homme ! | Oh, you nasty man. |
Très méchant. | Very nasty. |
Méchant chien. | Where are your manners? |
Tu es méchant avec moi, pourquoi dois tu être méchant avec moi ? | You're mean to me, why must you be mean to me |
Tu es méchant avec moi Pourquoi es tu si méchant avec moi ? | You're mean to me, why must you be mean to me |
Il se prit à sourire d un sourire horrible. | He gave vent to a horrible smile You will not be believed. |
C'est le sourire que j'utilise c'est son sourire. | That's the smile I use that's his smile. |
Quand je dis au méchant Méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang. | When I tell the wicked, O wicked man, you shall surely die, and you don't speak to warn the wicked from his way that wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand. |
Quand je dis au méchant Méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang. | When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity but his blood will I require at thine hand. |
Tu es méchant. | You are naughty. |
Il est méchant. | He is nasty. |
C'était plutôt méchant. | That was kind of mean. |
Est il méchant ? | Est il méchant ? |
Pardon, c'était méchant. | Sorry, that was mean. |
Rien de méchant. | It was all good natured. |
Tu es méchant | You're mean to me |
Méchant numéro, cellelà. | Quite a number that one! |
Méchant numéro, cellelà. | She's quite determined, your ex |
Méchant vieux Walter. | Why, you naughty old waiter. |
Sois pas méchant. | I said, get off my back. |
Mauvais, méchant garçon ! | You bad, wicked, naughty boy. |
Vous êtes méchant ! | You're mischievous ! |
Pourquoi estu méchant ? | Why are you being cruel? |
Je suis méchant. | I'm a nasty man. |
Vous êtes méchant. | You're mean |
Inutile d'être méchant. | Go ahead! |
Cruel et méchant... | Youre cruel and mean. Yeah? |
Semenov est méchant. | Semyonov is cruel. |
Sourire. | Smile. |
Attention au chien méchant. | Look out for the wild dog! |
C'est un méchant homme. | He is an evil man. |
C'était un musicien méchant. | He was a wicked musician. |
C'est un peu méchant. | It's a little nasty. |
Recherches associées : Méchant - être Méchant - Problème Méchant - Méchant Homme