Traduction de "ménage agricole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agricole - traduction : Ménage - traduction : Ménage - traduction : Ménage agricole - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tant ménage que ménage agricole sont des termes familiers. | Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. |
La définition du ménage Ce qui distingue le ménage agricole de tout autre ménage. | the definition of a household what distinguishes an agricultural household from any other. |
LE MÉNAGE AGRICOLE CONCEPTS ET DÉFINITIONS (Première partie) | Invited paper submitted by the Task Force |
V. SÉLECTION À PARTIR DE LA DÉFINITION AU SENS LARGE DU MÉNAGE AGRICOLE | SELECTING FROM THE BROAD DEFINITION OF AN AGRICULTURAL HOUSEHOLD |
L'ARMS est une enquête transverse annuelle qui donne des informations sur l'entreprise agricole, son exploitant, et sur le ménage agricole. | The ARMS is an annual cross section survey that contains information about the farm, the farm operator and his or her household. |
La valeur des actifs non agricoles moins l'endettement non agricole donne la valeur comptable nette du patrimoine non agricole du ménage. | Non farm asset values combined with non farm debt give an estimate of farm household net worth from non farm sources. |
La valeur des actifs est suivie par le montant de l'endettement du ménage hors exploitation agricole. | Asset values are followed by household debt owed outside the business. |
Le bénéficiaire de l'aide visée à l'article 52, point a) i), est membre d'un ménage agricole. | The aid beneficiary referred to in Article 52(a)(i) shall be a member of the farm household. |
La richesse du ménage est la somme de la valeur nette de l'exploitation agricole (actifs moins endettement) et du patrimoine non agricole (actifs moins endettement). | Household net worth is the summation of farm net worth (assets minus debts) and non farm net worth (assets minus debts). |
Au sens le plus large, le ménage agricole pourrait être défini comme celui dont un membre quelconque tire un certain revenu de l'activité agricole indépendante. | At its broadest the agricultural household could be defined as one in which anyone makes some income from self employed farming activity. |
Aux États Unis, un ménage se définit comme le domicile de l'exploitant principal de l'établissement agricole cadastré. | In the U.S., a farm household is defined as the domicile of the primary operator of the surveyed farm establishment. |
Pour pousser plus loin dans le détail l'analyse du ménage agricole, on peut y distinguer deux éléments | A detailed consideration of what constitutes an agricultural household can be broken down into two elements |
Pour construire l'estimation de la valeur comptable nette du ménage, on commence par recueillir des données sur l'exploitation agricole. | To construct estimates of household net worth, data collection starts with the farm business. |
Le bilan défini dans les années 40 traitait le ménage et les affaires de l'exploitation agricole comme une entité unique. | The balance sheet created in the 1940's treated the household and the farm business as a single entity. |
De même les actifs du ménage et son revenu sont davantage influencés par des facteurs extérieurs au secteur strictement agricole. | Likewise, household assets and income were more influenced by factors outside the farm sector. |
Mais inversement l'endettement du ménage à des fins non agricoles peut également exposer l'entreprise qu'est l'exploitation agricole à d'éventuelles difficultés financières. | But, household debt for nonfarm purposes may also expose farm businesses to potential financial difficulty. |
La situation inverse peut aussi se produire, quand le capital propre de l'exploitation agricole sert à nantir des emprunts pour la consommation du ménage ou pour financer une entreprise non agricole. | The opposite situation can arise when farm equity is used as collateral for consumption or to fund non farm enterprises. |
Au niveau du ménage, le revenu agricole est souvent complété par des salaires, des honoraires ou d'autres formes de rémunération de l'activité libérale. | At the household level, households earn returns that transcend income from wages, salaries or self employment. |
Nous devons commencer par examiner le revenu global par ménage en région agricole et en région rurale et les sources de ces revenus. | May I congratulate the Commissioner and his officials on being able to produce their proposals in very difficult circumstances that we all face at the present time with agricultural policy generally. |
Étant donné que les ménages agricoles, en moyenne, consacrent une grande partie de leur temps de travail et de leurs autres ressources à des activités non agricoles, les perturbations économiques ressenties par le ménage peuvent émaner du secteur agricole ou du secteur non agricole, aussi bien que d'une grande variété d'événements affectant le ménage. | Given that farm households, on average, spend a large portion of available work time and other resources participating in off farm activities, shocks can emanate from either the non farm or farm sectors of the economy, as well as from a wide variety of household events. |
Comme pour l'entreprise agricole, le revenu peut inclure le loyer (en nature) si c'est le ménage et non l'entreprise qui est propriétaire du logement. | As at the farm level, these returns can include in kind rents if the household owns the dwelling instead of the business. |
Si le ménage a un portefeuille d'avoirs diversifié, le degré de solvabilité de l'exploitation agricole qui peut puiser dans les avoirs ou les liquidités du ménage peut être sous estimé si l'on se contente de regarder le bilan comptable de l'exploitation. | With diversified household portfolios the degree of solvency of farm businesses that can draw on household assets or liquidity may be under estimated by looking solely at farm business balance sheets. |
De plus, une contribution appropriée de différents secteurs économiques, décomposés par ménage, secteur industriel et agricole, doit garantir la mise en uvre de cette politique. | Moreover, an adequate contribution from different economic sectors, broken down into industrial, household and agricultural sectors, must ensure that this policy is implemented. |
Ménage s | Househ olds |
Ménage toi. | Don't push yourself too hard, now. I mean it, OK |
Ménage Nationale | Household National |
Ménage Banlieue | Household Suburban 15 39 |
Le ménage ? | My dirty laundry? |
Textiles ménage | Stuffed |
Textiles Ménage | Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, including atlases, wall maps, topographical plans and globes, printed |
Textiles ménage | Tennis, badminton or similar rackets, whether or not strung |
Textiles Ménage | Yarn of carded wool, not put up for retail sale |
Tenir compte du niveau d'endettement et du revenu du ménage peut spectaculairement modifier la perspective sur les possibilités de service de la dette de l'entreprise agricole. | Taking into account the debt position and income level of the household may dramatically alter perspectives about the debt service capability of a farm business. |
La collecte de données doit discerner si la totalité des actifs et du passif de l'exploitation agricole appartiennent ou incombent au ménage de l'exploitant principal (fig. | Data collection must discern whether all farm establishment assets and liabilities accrue to the primary operator's household (Figure 3). |
Dans le coron, on ne se pretait guere de ménage a ménage. | In the settlement they did not usually lend from household to household. |
De même que l'activité agricole ne produit pas seulement des recettes nettes en espèces, le revenu total d'un ménage ne se limite pas nécessairement au revenu nominal. | Just as there is more to returns from farming than net cash income, a household's total income may include more than money income. |
La connaissance de la composition de la valeur nette du ménage permet d'évaluer comment les effets des politiques publiques ou des changements dans l'économie du secteur agricole peuvent se transmettre dans l'ensemble du secteur agricole et dans les régions rurales. | Knowledge of the composition of household net worth provides a basis for evaluating how effects of public policy or changes in the farm economy may be transmitted throughout the farm sector and rural areas. |
Faites le ménage. | Clean house. |
Ménage ou lessive ? | Cleaning or laundry? |
ménage d une personne | 1 person hh |
Ménage d une personne | 1 person hh lt 30yrs |
66 par ménage | 66 per household |
Il se ménage. | He takes good care of that. |
Balances de ménage | For aircraft engines |
Balances de ménage | Reaction engines other than turbojets |
Recherches associées : Seul Ménage - Par Ménage - Remue-ménage - Grand Ménage - Ménage Moyen - Du Ménage - Ménage Commun - Ménage Collectif - Un Ménage - Ménage Commun - Ménage Commun