Traduction de "méthodes convenues" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Méthodes convenues - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelles installations ont temporairement appliqué d'autres méthodes de niveau que celles convenues avec l'autorité compétente? | Which installations temporarily applied different tier methods than those agreed with the competent authority? |
Quelles installations ont elles temporairement appliqué d'autres méthodes de niveau que celles convenues avec l'autorité compétente? | Which installations temporarily applied different tier methods than those agreed with the competent authority? |
Le certificat doit détailler les spécifications convenues du produit et indiquer les méthodes et les résultats d analyse. | The certificate shall detail the agreed specifications of the product, the reference of the analytical methods and the analytical results. |
Le certificat doit détailler les spécifications convenues du produit et indiquer les méthodes et les résultats d'analyse. | Should it disagree with the notified national measure, Switzerland or a Member State shall inform the European Commission of its objections within three months of the receipt of the information. |
Le certificat doit détailler les spécifications convenues du produit et indiquer les méthodes et les résultats d'analyse. | Switzerland, or Member States shall without delay inform the European Commission and the other national authorities of any measures adopted and of any additional information at their disposal relating to the non compliance of the instrument concerned. |
Dans certains secteurs, les méthodes convenues pouvaient prévoir le calcul de la moyenne d apos un certain nombre d apos années. | For some sectors, averaging over a number of years could be considered as part of the agreed methodology. |
5.11 On ne peut pas encore prévoir, surtout lors de la phase de démarrage, comment fonctionneront les méthodes de travail qui ont été convenues. | 5.11 It is not yet to foresee how the agreed work methods will function, certainly not in the first phase. |
Quantités convenues | Agreed quantities |
(3) Améliorer le système de suivi statistique pour fournir en 2000 des indicateurs des politiques sur la prévention et l'activation conformes aux définitions et méthodes convenues. | (3) Upgrade the statistical monitoring system, so that policy indicators on prevention and activation will be provided by 2000 in accordance with agreed definitions and methods. |
Solutions mutuellement convenues | Dialogue on Biotech Market Access Issues |
(2) Poursuivre les efforts d'amélioration du système de suivi statistique pour fournir en 2000 les indicateurs statistiques sur la prévention et l'activation, selon les définitions et méthodes convenues. | (2) Pursue efforts to upgrade the statistical monitoring system so that policy indicator on prevention and activation will be published by 2000 in accordance with agreed definitions and methods. |
Il a été convenu que pour assurer la transparence, la comparabilité et la cohérence des données des inventaires, les pays qui utilisaient leurs propres méthodes devraient fournir une documentation suffisante pour étayer les données présentées en l apos absence de méthodes convenues. | It was agreed that to ensure transparency, comparability and consistency of inventory data, countries using their own methodology should provide sufficient documentation to back up the data presented in case an agreed methodology is not available. |
Annexe sur les déclarations convenues | Agreed Statements Annex, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | CONSIDERING the increasing development of GNSS applications in Ukraine, European Community and other areas in the world, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of the UAE on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Saint Lucia on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Grenada on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Palau on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Kiribati on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for that category the relevant rules of Union law and national law of the Member States and the national law of Tuvalu on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply, |
Les Parties sont convenues que | Without prejudice to Article 18, Parties are encouraged, subject to national laws and policies and where appropriate, to use any confiscated proceeds of crime deriving from the illicit trade in tobacco, tobacco products and manufacturing equipment to achieve the objectives set out in this Protocol. |
Les Parties sont convenues que | Each Party shall provide financial support in respect of its national activities intended to achieve the objective of this Protocol, in accordance with its national plans, priorities and programmes. |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS SUIVANTES | Also noting that such future agreements or such subsequent Union internal measures would fall within Protocol No 22 on the position of Denmark annexed to those Treaties, |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS QUI SUIVENT | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
À surveiller l'application des normes convenues. | Monitoring the implementation of agreed standards |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | Any member of the panel may attach a separate or dissenting opinion to the finding. |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | HAVE in this spirit DECIDED to conclude this Convention, and |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | NOTING the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | Liechtenstein has concluded agreements with the EU, by virtue of which it has adopted and applies EU law in the field covered by the Regulation, in particular Liechtenstein has acceded to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland, |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | CONSCIOUS of the fact that the situation in the CAR has been referred to the International Criminal Court, and wishing to cooperate with that Court |
SONT CONVENUES DES DISPOSITIONS QUI SUIVENT | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | WHEREAS the Government of the Faroes concludes this Agreement on behalf of the Kingdom of Denmark pursuant to the Act on the Conclusion of Agreements under International Law by the Government of the Faroes. |
les dispositions convenues relatives au fret | the name, domicile, registered office or place of residence of the carrier and of the shipper |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | The financial information which is required to be reported and exchanged should concern not only all relevant income (interests, dividends and similar types of income) but also account balances and sale proceeds from Financial Assets, in order to address situations where a taxpayer seeks to hide capital that in itself represents income or assets with regard to which tax has been evaded. |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | Switzerland has concluded agreements with the EU, by virtue of which it has adopted and applies EU law in the field covered by the Regulation, in particular the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland 2 , |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | Therefore, the processing of information under the Agreement resulting from this Amending Protocol is necessary for and proportionate to the purpose of enabling Member States' and the Principality of Monaco's tax administrations to correctly and unequivocally identify the taxpayers concerned, administer and enforce their tax laws in cross border situations, assess the likelihood of tax evasion being perpetrated and avoid unnecessary further investigations, |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | WHEREAS the Contracting Parties will apply their respective data protection laws and practices to the processing of personal data exchanged in accordance with the Agreement as amended by this Amending Protocol and undertake to notify each other without undue delay in the event of any change in the substance of those laws and practices, |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | RECOGNIZING the importance of the engagements of all levels of government and various actors, in accordance with respective national legislations of Parties, in addressing climate change, |
Sont convenues de ce qui suit | Hereby agree as follows |
autres activités convenues entre les parties. | human rights promotion and education |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | PERSUADED that such cooperation should take shape progressively and pragmatically, as their policies develop, |
SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT | Given that this Agreement did not come into force before the end of 2014, it is essential to ensure the eligibility of expenditure incurred before and until the formal designation of the Responsible Authority, provided that the management and control systems applied before are essentially the same as the ones in force after the formal designation of the Responsible Authority. |
Recherches associées : Conditions Convenues - Actions Convenues - Conditions Convenues - Performances Convenues - Limites Convenues - Conditions Convenues - Adhésion Convenues - Mesures Convenues - Conditions Convenues - Procédures Convenues - Normes Convenues - Procédures Convenues - Exigences Convenues - Règles Convenues