Traduction de "magnifiquement emballé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Magnifiquement - traduction : Emballé - traduction : Emballé - traduction : Emballé - traduction : Emballé - traduction : Emballé - traduction : Magnifiquement emballé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Oh, magnifiquement, magnifiquement.
Oh, wonderfully, wonderfully.
Magnifiquement.
Wonderful.
Magnifiquement.
It's pie!
Magnifiquement conçu.
Beautifully constructed.
Elle écrit magnifiquement.
She writes beautifully.
Vous dansez magnifiquement.
You dance superbly.
J'étais très emballé.
I was very excited.
Il est emballé!
He's just crazy to play the part.
Tout est emballé ?
Are you all packed?
Comment estce emballé ?
How's this stuff packed?
La lune brille magnifiquement.
The moon is shining very beautifully.
Vous le dites magnifiquement.
You put it beautifully.
Elle a répondu magnifiquement.
She responded beautifully.
Il l'a magnifiquement coincé.
How he squeezed down on old Ramsey, beautiful.
C est emballé et empaqueté.
It's packaged up and bundled up.
Quoi ? Un déjeuner emballé ?
What, packed lunch?
Ça l'a complètement emballé.
Then he just took off like crazy on them.
C'est emballé et empaqueté.
It's packaged up and bundled up.
La maison est emballé
The house is packed
la maison est emballé!
the house is packed!
Je te croyais emballé.
I thought you was strong for it.
Tout emballé de cellophane.
All wrapped up in cellophane.
Tu t'es vraiment emballé.
You sure went overboard, didn't you?
Tout est presque emballé.
I'm practically packed.
Tout est emballé, George ?
Everything packed, George?
Mais elle écrit magnifiquement, abla.
But she wrote beautifully, abla.
C'est toi qui t'es emballé.
You're the one that went crazy.
Ou alors, il sera emballé.
Well, you can't tell, they may like it.
vous savez, c'était si magnifiquement fait.
you know it was so beautifully done.
Une de mes amies chante magnifiquement.
A good friend of mine sings beautifully.
Elle a magnifiquement joué au piano.
She played the piano beautifully.
Elle a magnifiquement arrangé les fleurs.
She arranged the flowers beautifully.
Ils se donnent magnifiquement la réplique.
They play off each other in a wonderful way.
Elle incarne magnifiquement la sexualité juvénile.
She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
Je suis emballé par cette nouvelle.
I am excited at the news.
Non emballé ni conditionné, plusieurs unités
Package, cardboard, with bottle grip holes
Non emballé ni conditionné, plusieurs unités
Unpacked or unpackaged, multiple units
Ouah! Elle incarne magnifiquement la sexualité juvénile.
Wow. She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
Ce sans abri joue magnifiquement du piano.
This homeless man plays piano beautifully.
Drink Me magnifiquement imprimé en grosses lettres.
'DRlNK ME' beautifully printed on it in large letters.
Doris n'estelle pas magnifiquement en voix, docteur ?
Isn't Doris in magnificent voice tonight, doctor?
C'est vous qui vous vous êtes emballé.
You're the one that went crazy.
Avais je emballé ma brosse a dents ?
Had I packed my tooth brush?
Pourquoi tu veux faire un déjeuner emballé ?
Why would you need to pack a lunch?!
Ah , Ha ni prépare un déjeuner emballé ?
Ah, Ha Ni's making packed lunch?

 

Recherches associées : Magnifiquement Conçu - Magnifiquement Présenté - Magnifiquement Situé - Magnifiquement Exécuté - Mettre Magnifiquement - Magnifiquement Meublé - Magnifiquement équilibré - Magnifiquement équipée