Traduction de "maintenir notre objectif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Objectif - traduction :
Aim

Objectif - traduction : Maintenir - traduction : Objectif - traduction : Notre - traduction :
Our

Objectif - traduction : Objectif - traduction : Maintenir notre objectif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Notre objectif est de maintenir une production laitière durable, extensive, en particulier dans les zones de pâturage.
We aim to maintain sustainable and extensive production of milk, especially on grassland.
Notre objectif commun doit être de maintenir au cours des six prochains mois le rythme de l'activité législative.
The Community's activities in the EPC area have developed considerably.
Comme membres de l' Eurosystème , notre objectif principal est de maintenir la stabilité des prix pour le bien commun .
We in the Eurosystem have as our primary objective the maintenance of price stability for the common good .
Dès lors, nous ne sommes pas arrivés à atteindre notre objectif initial qui consistait à maintenir la population dans les zones rurales.
So we have not succeeded in our original aim of maintaining the population in rural areas.
Notre objectif est de tenir compte de l'avis de tous les États Membres pour maintenir la paix, la sécurité et la stabilité internationales.
opinions of all Member States, in the interest of maintaining international peace, security and stability.
C'est notre objectif.
That's our goal entirely.
C'est notre objectif.
That's our target.
C'est notre objectif.
That's what we're aiming for.
Notre objectif est un objectif de sécurité alimentaire.
Our objective is food safety.
Nous devons maintenir notre concentration.
We need to maintain focus.
Son objectif premier est de maintenir la stabilité des prix .
It was created in 1958 on the basis of Article 105 of the EEC Treaty .
Ça sert notre objectif.
It serves our purpose.
C'est notre objectif principal.
That's our main goal.
C'est là notre objectif.
Now, open up your materials to... the Iast page.
Quel était notre objectif ?
What are our goals behind these new masteries?
Notre objectif est de
The basic reasons for the high proportion of road accidents in my country are these
Quel est notre objectif?
The second point concerns tobacco cultivation.
Notre objectif est clair.
My compliments.
Tel est notre objectif.
This is the goal.
Cela reste notre objectif.
It is still our aim.
Quel est notre objectif ?
What do we want to achieve here today?
Nous voulons maintenir notre patrimoine génétique.
We will keep up the gene pool.
C'est notre volonté de maintenir coûte que coûte notre système.
It is our wish to safeguard our system, whatever the cost.
Ceci est notre objectif principal.
This is our main goal.
Ceci est notre objectif principal.
This is our main objective.
Tel n'est pas notre objectif.
That is not our objective.
Tel est notre objectif commun.
That is our common objective.
Est ce là notre objectif ?
Is that our objective?
Cela doit être notre objectif !
That must be our objective!
Est ce cela notre objectif ?
Is that really our aim?
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the ESCB shall be to maintain price stability .
L' OBJECTIF PRINCIPAL DU SEBC EST DE MAINTENIR LA STABILITÉ DES PRIX .
L' OBJECTIF PRINCIPAL DU SEBC EST DE MAINTENIR LA STABILITÉ DES PRIX .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilite des prix .
The primary objective of the ESCB shall be to maintain price stability .
L' objectif de la BCE est de maintenir la stabilité des prix .
It is the objective of the ECB to maintain price stability .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
Its primary objective is to maintain price stability .
C'est un bon objectif et, s'il est réalisable, on doit le maintenir.
It is a good target and, if it is at all possible, then it should be retained.
Ce n' est ni notre objectif ni notre intérêt .
This is not our objective and is not in our interests .
A notre sens, ce ne peut être notre objectif.
Perhaps we lack courage and a sense of communication when assessing the results of programmes such as Esprit and BRITE even though the industrialists involved stress how successful they are.
Tel est notre espoir, tel est notre engagement, tel est notre objectif.
This is our hope this is our undertaking this is our goal.
Dans le but de maintenir notre niveau de vie et notre prospérité,
In order for us to mantain the levels we've got and to maintain the prosperity
Dans le but de maintenir notre niveau de vie et notre prospérité,
In order for us to maintain the levels we've got and to maintain the prosperity
L' objectif principal de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability .
Or c'est précisément cela notre objectif.
One realized then that risks of this sort cannot be insured against.
C'est donc là notre principal objectif.
So that is our chief objective.
Ce doit être notre objectif final.
We will then be where we need to be.

 

Recherches associées : Maintenir Objectif - Notre Objectif - Notre Objectif - Notre Objectif - Notre Objectif - Maintenir Notre Position - Maintenir Notre élan - Notre Objectif Global - Affiner Notre Objectif - Atteindre Notre Objectif - Notre Objectif était - Atteindre Notre Objectif - Atteindre Notre Objectif - Atteindre Notre Objectif