Traduction de "mal en cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Mal en cours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai pas mal de choses en cours, des expos et du commissariat. | I have a lot of things up in the air as far as shows, and doing commissions. |
Couleur de soulignement des mots mal orthographiés lors de la vérification orthographique en cours de frappe. | Underline color for misspelled words when using inline spelling. |
Sa dynamique typiquement française lui permet de changer sans mal de position en cours de bataille. | And the French dynamics let this vehicle change positions during a battle without any trouble at all. |
Trop de mots mal orthographiés. Vérification orthographique au cours de la frappe désactivée. | Too many misspelled words. As you type spell checking disabled. |
Des projets sont en cours pour la recherche, la fabrication et la distribution de médicaments expérimentaux qui pourraient traiter ce mal. | Efforts are underway to research, manufacture, and distribute experimental drugs that could treat the disease. |
Si ces infractions représentent 45 des affaires en cours, c est que la réglementation communautaire est lourde, mal adaptée et difficile à mettre en œuvre. | If these breaches represent 45 of current business, it is because the Community regulations are unwieldy, ill adapted and difficult to implement. |
en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours | Through the visiting expert programme, officials from a number |
En général ils chantent très mal. Vraiment très mal. | Usually they sound awful. Awful indeed. |
juin 2002 juillet 2002 en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours en cours | June 2002 July 2002 Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing |
Mal en point. | Just. |
En mal, j'espère. | Nothing good, I hope. |
Mais des projets en cours comme Rent , Le Baiser de la femme araignée ou L'Éveil du printemps ont du mal à être financés. | But projects under way such as 'Rent', 'Le Baiser de la Femme Araignée' or 'L'Éveil du Printemps' are having trouble finding finances. |
Je rentre à Toulouse, je reprends le cours de ma vie, enfin, j'essaie, mais j'ai du mal. | I came back to Toulouse, back to my normal life, well, I tried... I found it hard. |
Je mettrai un lien aussi dans le cours pour ceux qui ont du mal avec les tablatures. | I'll stick a link in the lesson as well for those confused by the tab. |
Je rentre à Toulouse, je reprends le cours de ma vie, enfin, j'essaie, mais j'ai du mal. | I came back to Toulouse, took on the class='bold'>course of my life, well, I tried, but I found it hard. |
en cours en cours en cours | 2.6 Special services |
En tête mal formé | Malformed header |
En 1975 Zeig Mal! | In 1975 Will McBride's Zeig Mal! |
Ca fait mal, ça gratte, et j'ai mal à en devenir dingue ! | Yeah it hurts it itches, hurts, and is driving me insane! |
L'absence du Conseil au cours de ce débat augure mal de la manière dont l'Acte unique sera appliqué. | The OECD guidelines are likely to be submitted soon. |
retiré par la société en cours en cours en cours en cours en cours septembre 2002 | Ongoing Ongoing Ongoing Withdrawn by the company Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing |
Et voici que, pour des raisons inconnues, des pitreries ridicules sont actuellement en cours dans l'Antarctique sans contrôle, qui font applaudir chez nous des jeunes en mal d'aventures. | Yet for some reason the ridiculous antics currently under way off the tip of Antarctica are allowed to carry on unchecked, and have prompted a frenzy of boys own adventure cheering here at home. |
juin 2002 en cours en cours en cours | 71 |
Ces emplois sont mal rémunérés et très mal reconnus en tant que profession. | These people are poorly paid, and their work is almost never recognized as a job. |
Je veux savoir ce qu'est le mal en lui même, l'idée du mal. | I want to know about wrongness itself, the idea of wrong. |
Ces résultats concordent mal avec l'argument typique selon lequel le court termisme a augmenté au cours des dernières décennies. | These results fit badly with the typical argument that short termism has increased in recent decades. |
Comme je commençais à me sentir mal, le cours a été interrompu et ils m'ont ramenée à la cellule. | As I began to feel ill, the class was interrupted and I was taken to the cell. |
Pourtant, les économies allemande et japonaise ont eu du mal à y parvenir au cours des quinze dernières années. | Yet the German and the Japanese economies have had a hard time doing so for the past decade and a half. |
L'Australie en mal de gouvernement | Australia Still Waiting for a New Government Global Voices |
Singapour en mal de bébés | Wanted More Babies Needed in Singapore Global Voices |
Mozambique En mal de transport ? | Mozambique Need a Ride? |
Mal lui en a pris. | But in vain. |
Il est mal en point. | Yeah, but he's in a spot right now. |
De plus en plus mal. | It's getting worse. |
Mal, vous vous en remettrez. | Oh, Mal, you'll get over this. |
Vous êtes mal en point. | You're not yourself. Yes, I am. |
En quoi cela estil mal ? | What's wrong with fishing? |
25 février 1998 en cours en cours en cours | 25 February 1998 Procedure ongoing |
en cours en cours | 366 354 350 308 300 |
en cours en cours | Date of CPMP opinion April 2002 June 2002 Ongoing Ongoing |
Mal les comprendre, mal et mal et mal à nouveau, et puis, après mûre reflexion, mal les comprendre encore. | Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again. |
Le désastre en cours est le résultat de la manière dont nous avons mal compris le Net, en raison des logiciels non libres qui nous ont aidé à le comprendre. | The disaster we are having is the catastrofe of the way we misunderstood the net under the assistance of the un free software that helped us to understand it. |
Pas mal, pas mal. | Not bad, not bad. |
Pas mal, pas mal. | Not bad. |
Vous allez en fait légèrement plus mal, pas de manière significative, mais légèrement plus mal. | You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. |
Recherches associées : Cours En Cours - Cours En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - En Cours - Mal En Point - Mal En Point