Traduction de "mal plié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plie - traduction : Plié - traduction : Plié - traduction : Plié - traduction : Mal plié - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Carton plié | Folded Carton |
Tout est plié. | Everything is prepared. |
C'est plié pour nous. | It's all over for us. |
J'ai plié les serviettes. | I folded the towels. |
Le Hamas n a pas plié. | Hamas did not fold in negotiations. |
Il s'est plié à l'autorité. | He succumbed to authority. |
Tom a plié ses draps. | Tom folded his sheets. |
Tom a plié ses chemises. | Tom folded his shirts. |
J'ai plié toutes les serviettes. | I folded all the towels. |
Tom a plié la couverture. | Tom folded the blanket. |
Je me suis plié de rire. | I doubled over with laughter. |
Elle a soigneusement plié son mouchoir. | She folded her handkerchief neatly. |
J'ai plié la serviette en deux. | I folded the towel in half. |
Plus précisément, est il déjà plié ? | More to the point, is it already bent? |
Je l'ai plié, je le crains. | I'm afraid I've bent it. |
Il s'est finalement plié à mes désirs. | He finally bent to my wishes. |
Tom a plié les serviettes de table. | Tom folded the napkins. |
Grimaud présenta à son maître son index plié. | Grimaud showed his master his forefinger bent. |
Un vote à la va vite, et c'était plié. | A quick dirty vote, that was that. |
Tiens, mon père, le sari est plié en huit. | Here, father, your eight times folded cotton sari. |
Le Viêt nam s'est plié à toutes nos exigences. | Only then, and in the framework of stringent controls, can this economic cooperation begin. |
Ce fou a juste plié dessus en sortant. Remarquez. | Ah, that nut just stepped on it on his way out. |
Le produit peut être facilement plié pour être transporté | The product can be folded for transport. |
Si nécessaire, InductOs peut être plié ou coupé avant l'implantation. | Fold or cut InductOs as needed prior to implantation. |
Et ce côté, une fois plié, aura l'air de ceci. | And this side when I fold it up is going to look like that. |
La femme Tiens, mon père, le sari est plié en huit. | Woman Here, father, your eight times folded cotton sari. |
J'ai plié mes chemises et les ai placées dans ma valise. | I folded my shirts and put them in my suitcase. |
Juste pour vous donner un aperçu, tout cela était papier plié. | Just to show you, this really was folded paper. |
Mon oncle a plié boutique, il est retourné chez lui. Moi... | My uncle closed the brewery and returned to the country. |
Et ils l'ont plié afin que cela ne heurte pas mon menton. | and they got it bent so it's not hitting my chin. |
Le bulletin 43 (Sol LeWitt, septembre 1971) était plié en 48 rectangles. | Bulletin 43 (Sol LeWitt, September 1971) Folded in 48 rectangles. |
Vous ne devez pas avoir à jouer ainsi, avec le poignet plié. | You don't want to be having to play like this, with your wrist all bent up. |
La hauteur du papier plié nous emmènerait d'ici à l'orbite de Mars. | The thickness of the paper would take us out to the orbit of Mars. |
Nous avons collaboré avec Oldenburg et mis le journal sur le dessus, plié. | We collaborated with Oldenburg and put the newspaper on top, folded. |
Tu vas pas chanter une chanson d'amour avec le dos plié en deux ? | I can't. You don't suppose you're going out there and singing a love song... with your back doubled up, do you? |
Il fut plié et attaché au collier de Top, d'une façon très apparente. Top! | It was folded and fastened to Top's collar in a conspicuous position. |
Dans les hôtels, au Japon, le bord du papier toilette est plié en triangle. | When you use a toilet in Japanese hotels, the end of toilet paper is folded into a triangle. |
Un seul geste et hop, le papier est plié en triangle et sort facilement. | It folds the paper into a triangle automatically. |
Dans le cas présent, le Parlement européen s'est hélas plié aux intérêts du secteur. | Here, unfortunately, the European Parliament has bowed to the interests of industry. |
Il se tenait tête nue, une longue pancarte à la main, derrière la chaise à bras sur laquelle était assis, le corps disgracieusement plié en deux, les genoux chevauchant l un sur l autre, le coude sur la table, un personnage fort mal accoutré. | He was standing bareheaded, a long roll of parchment in his hand, behind the arm chair in which was seated, his body ungracefully doubled up, his knees crossed, his elbow on the table, a very badly accoutred personage. |
Un bulletin de vote en papier ne peut pas normalement rentrer dans l'urne sans être plié. | A paper ballot cannot normally go into the ballot box without being folded. |
Si cela plié ton amour est honorable, le mariage Ton objectif, envoyez moi dire à demain, | If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to morrow, |
Salissure Tache Graffiti Billet délavé Déchirure Trou Mutilation Billet réparé Froissement Flaccidité Billet en euros plié Corne | Soil Stain Graffiti De inked note Tear Hole Mutilation Repair Crumples Limpness Folded euro banknote Folded corner |
Au lieu de cela, la famille royale a plié bagages et s'en est allée vivre en Europe. | Instead, the royal family packed its bags and went to live in Europe. |
C était un corps mort qui resta accroché là, plié en deux, les reins brisés, le crâne vide. | It was a dead body which remained hanging there, bent double, its loins broken, its skull empty. |
Recherches associées : Plié Blocage - Soigneusement Plié - Manchette Plié - Ont Plié - Coude Plié - Canapé Plié - Acier Plié - Contreplaqué Plié - Tuyau Plié - Genou Plié - était Plié