Traduction de "manière cohérente" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Manière - traduction : Manière cohérente - traduction : Manière - traduction : Manière cohérente - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cet article n'est pas écrit de manière très cohérente.
This article isn't written very coherently.
Un avantage, c'est de pouvoir allouer l'argent de manière cohérente.
One advantage of that is that you can allocate money coherently.
Nous devons nous attaquer à ce dossier de manière urgente et rapidement, mais d'une manière cohérente.
We need to tackle this issue urgently and swiftly but in a coherent way.
Encore faut il, évidemment, les utiliser de manière cohérente et coordonnée.
It is obviously a question of using them in a coherent and coordinated fashion.
Pouvons nous, s'il vous plaît, appliquer ce règlement de manière cohérente ?
Can we please have a consistent ruling on this matter?
Le titulaire du permis applique de manière cohérente le marquage du bois
Collective labour agreement documents or company policy documents on labour rights
Le titulaire du permis applique de manière cohérente le marquage du bois
All the large diameter logs harvested or commercially extracted have been reported in a Timber Production Report
Mais l accès au crédit doit être possible de manière plus cohérente et développée.
But liquidity provision needs to be provided on a more coherent and comprehensive basis.
En somme, les Asiatiques ne traitent pas les problèmes de manière cohérente ou systématique.
In short, there is no coherent or systematic Asian approach to meeting global challenges.
Il suffit de s'atteler à la tâche en procédant de manière cohérente et résolue.
In general, therefore, the authorities in France would appear to have acted within the ambit of the regula tions as they exist at present.
Mâchoires de tarte permettent cette partie à serrer de manière plus robuste et plus cohérente
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner
1.4 Pour satisfaire les attentes des Européens, l'énergie doit être abordée de manière plus cohérente.
1.4 In order to deliver what Europeans expect energy has to be tackled in a more coherent way.
Ces dispositions garantissent que les opérateurs sont contrôlés et surveillés de manière systématique et cohérente.
These provisions shall guarantee a systematic and consistent control and monitoring of operators.
Un établissement peut aussi choisir d utiliser de manière cohérente l hypothèse d une position constante sur un an.
Alternatively, an institution may choose to consistently use a one year constant position assumption.
Mais ce qui est le plus important, c'est qu'elles soient définies de manière claire et cohérente.
We want to believe that our hope is not misplaced and that unemployed people in Europe believe that the Members of this Parliament really are defend ing their interests.
Pour terminer nous avons une position OMPI à défendre et nous devons voter de manière cohérente.
Finally, we have a WIPO position to defend, and we must vote consistently.
examiner les problèmes réglementaires les plus urgents d'une manière plus cohérente et axée sur les résultats,
Homonymous geographical indications
Il répond largement aux nouveaux besoins statistiques et traite les nouvelles données de manière efficace et cohérente .
It responds easily to new statistical requirements and accommodates new data in an efficient and consistent manner .
Une politique de voisinage pour une Union européenne opérant de manière cohérente et efficiente dans le monde
A Neighbourhood Policy for a European Union acting coherently and efficiently in the world
Une réglementation technique peut être une solution à long terme pour développer une norme de manière cohérente.
A technical regulation may be a solution in the long term to deploy a standard in a coherent manner.
Ils répondent et s'adaptent bien mieux lorsque les mêmes routines et techniques sont utilisées de manière cohérente.
Horses are animals of habit that respond well to regimentation, and respond best when the same routines and techniques are used consistently.
Ouvrons tous ensemble la voie à un monde sans armes nucléaires, de manière cohérente, systématique et transparente.
Let us all ensure that we advance along the road to a nuclear free world in a coherent, consistent and transparent manner.
3.5.2 Le rapport annuel n'examine pas de manière cohérente tous les droits fondamentaux repris dans la Charte.
3.5.2 The Annual Report lacks a consistent focus across all the fundamental rights contained in the Charter.
Les responsables ont su répondre de manière cohérente et avec maturité à des défis considérables autant qu'inattendus.
And also for the further reason that we must demonstrate care and attention at the Assizes with the national Parliaments.
Nous devons veiller à ce que via son Bureau, cette Convention travaille de manière uniforme et cohérente.
We have to ensure that this Convention, through its Bureau, works in a single and coherent way.
La sécurité dépend d'un ensemble de mesures qu'il faut appliquer dans tous leurs aspects de manière cohérente.
Safety depends on a range of measures, all aspects of which must be applied coherently.
En outre, cette méthode a été appliquée de manière cohérente à tous les tableaux du présent règlement.
Furthermore, this methodology has consistently been applied in all tables of this Regulation.
Dans son troisième argument, ACEA déplore que la Commission n applique pas la jurisprudence Deggendorf de manière cohérente.
The third additional argument that ACEA puts forward is the claim that the Commission is not coherent in its application of the jurisprudence Deggendorf.
2.4 Les États membres de l'Union européenne doivent répondre à cette réalité transnationale d'une manière appropriée et cohérente.
2.4 The Union's Member States must provide an appropriate and coherent response to this transnational situation.
2.4 Les États membres de l'Union européenne doivent répondre à cette réalité transnationale d'une manière appropriée et cohérente.
2.4 The Union's Member States must provide an appropriate and consistent response to this transnational situation.
4.2 La Commission devrait gérer le programme cadre de manière efficace et conviviale en adoptant une approche cohérente.
4.2 The Commission should administer the CIP in an efficient and user friendly way by adopting a coherent approach.
L aide a été rapidement évaluée et réaffectée pour répondre de manière cohérente aux priorités et aux besoins actuels.
Aid was swiftly screened and redeployed to ensure coherence with current needs and priorities.
C'est là, je crois, une importante innovation, essentielle pour permettre d'aborder les problèmes d'une manière cohérente et soutenue.
I believe that this is an important innovation and one that is essential to achieve a coherent and sustained attack on the problems.
Il est parfois utile, dans des systèmes fédéraux, que des pays se sentent obligés d'agir de manière cohérente.
It is sometimes helpful in federal systems for their states to be forced to take consistent action in these matters.
À cet effet, les mesures et les sanctions devraient être suffisamment dissuasives, proportionnées et appliquées de manière cohérente.
To that end, measures and penalties should be sufficiently dissuasive, proportionate and consistently enforced.
Laissons le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système.
Let him believe this, and he will live more consistently and morally, than by any other system.
Les partenaires de l'Afrique devront honorer l'engagement qu'ils ont pris d'accroître sensiblement leur aide de manière prévisible et cohérente.
Africa's development partners would need to meet their commitments to significantly increase aid flows in a predictable and coherent manner.
Vous avez su parfaitement combiner l'ouverture et la transparence nécessaires avec l'autorité qui nous permet d'avancer de manière cohérente.
You have been able perfectly to combine the necessary openness and transparency with the authority that will enable us to make progress in a coherent manner.
(4) Chaque volet devrait être complémentaire des autres volets du programme spécifique et exécutés de manière cohérente avec eux.
(4) Each Part should be complementary to and implemented in a coherent way with the other Parts of the specific programme.
4.4 Les décideurs politiques européens devraient inclure l'entrepreneuriat immigré de manière active et cohérente dans les stratégies de l'UE.
4.4 EU policy makers should actively and consistently include migrant entrepreneurship as part of the EU strategies.
4.5 Les décideurs politiques européens devraient inclure l'entrepreneuriat immigré de manière active et cohérente dans les stratégies de l'UE.
4.5 EU policy makers should actively and consistently include migrant entrepreneurship as part of the EU strategies.
4.7 Ces restrictions doivent être proportionnées, non discriminatoires et s'inscrire dans une politique appliquée de manière cohérente et systématique.
4.7 Such restrictions must be proportionate, non discriminatory and form part of a policy that is applied in a consistent and systematic manner.
Une stratégie intégrée ne peut être mise en place de manière linéaire mais nécessite une action cohérente et coordonnée.
An integrated strategy cannot be implemented in a linear fashion but it requires coherent and coordinated action.
Les tests d'aptitudes doivent être appliqués de manière cohérente et être fondés seulement sur le rendement effectif du travailleur.
Aptitude appraisal systems should be consistently applied and should be based solely on the employees' work performance.
Mme Gadioux, à qui nous devons le présent rapport, lequel soulève de manière fort cohérente des points très importants.
Debates of the European Parliament

 

Recherches associées : D'une Manière Cohérente - De Manière Cohérente - De Manière Cohérente - De Manière Cohérente - De Manière Cohérente - De Manière Cohérente - De Manière Cohérente - Appliquer De Manière Cohérente - De Manière Cohérente Avec - Travailler De Manière Cohérente - Appliquer De Manière Cohérente - Agir De Manière Cohérente - Appliqués De Manière Cohérente