Traduction de "manifestement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Manifestement - traduction : Manifestement - traduction : Manifestement - traduction : Manifestement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Manifestement, ça l'était.
Obviously, it was.
C'est manifestement inutile.
Well, these aren't even corresponding sides. So that's clearly useless.
Manifestement elle l'aime.
She obviously loves him.
Manifestement, un gentilhomme.
Equally, manifestly a gentleman.
Manifestement, ils boivent.
They're stinking.
Il était manifestement saoul.
He was obviously drunk.
Manifestement, elle est malade.
Obviously, she's sick.
Tom a manifestement menti.
Tom clearly lied.
Tom était manifestement troublé.
Tom was obviously troubled.
Tom était manifestement excité.
Tom was obviously thrilled.
Tom était manifestement offensé.
Tom was obviously offended.
Tom était manifestement troublé.
Tom was obviously confused.
Ceci est manifestement insuffisant.
This is blatantly insufficient.
Manifestement, c'est une farce.
Obviously it's a joke.
Coussin gonflable manifestement inopérant.
Airbag obviously non operative
Manifestement, un problème existe.
Clearly there is a problem.
J'ai repris mes esprits, manifestement.
I just came to my senses, obviously.
La Grèce est manifestement insolvable.
Greece is clearly insolvent.
Cette hypothèse est manifestement fausse.
This assumption is patently false.
Manifestement, beaucoup reste à faire.
Clearly, much remains to be done.
Manifestement, le monde a changé.
Clearly, the world has changed.
Eh bien, c'est manifestement faux.
Well, that's clearly false.
Les soldats avaient manifestement oublié
Research and teaching are not free in that country.
C'est manifestement un projet enthousiasmant.
This is clearly an exhilarating project.
Manifestement, préparé par un expert.
Obviously made by an expert.
Une autre approche est manifestement nécessaire.
Clearly, a new approach is needed.
Un changement est manifestement en cours.
Clearly, change is in the air.
Manifestement, le blogueur n'est pas d'accord
The blogger obviously disagreed
Les gens ont manifestement encore peur.
People are still scared, obviously.
Elle était manifestement contente des résultats.
She was clearly satisfied with the results.
Manifestement, il y a un problème.
Obviously, there's a problem.
Tom était manifestement tombé des nues.
Tom was obviously dumbfounded.
Les deux hypothèses sont manifestement fausses.
Both assumptions are patently false.
Manifestement ce n'est pas leur priorité.
Clearly, this issue is not high on their agenda.
Il a manifestement perdu quelque chose.
It's obvious he has lost something.
Et ceci est manifestement pas exact.
And it's obviously not exact.
Certains succès ont manifestement été remportés.
Some successes have become manifest.
Manifestement, ces négociations commencent à progresser.
These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress.
C'était manifestement un deuil en ligne.
People were visibly grieving online.
Manifestement, si vous regardez cette video.
Obviously, if you're watching this lecture.
Les Quinze n'y suffisent manifestement pas.
These guarantee making no claim to be exhaustive a minimum of 3 things.
Manifestement ce n'est pas la raison.
Clearly, that is not the reason.
aucune commission spécialisée n'est manifestement compétente
no other specialist committee is clearly competent in a matter,
Toutefois, cette réforme est manifestement insuffisante.
But that reform is obviously not enough.
Or, celuici a manifestement été violé.
breached.

 

Recherches associées : Manifestement Erronée - Manifestement Disproportionné - Manifestement Déraisonnable - Manifestement Excessive - Manifestement Pas - Manifestement Faux - Manifestement Infondée - Manifestement évidente - Manifestement Excessive - Manifestement Erronée - Manifestement Erronée