Traduction de "masse suspendue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Masse - traduction : Masse - traduction : Masse - traduction : Masse - traduction : Masse suspendue - traduction : Masse - traduction : Masse - traduction : Massé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En pleine lumière électrique, une énorme masse noirâtre, immobile, se tenait suspendue au milieu des eaux. | In the broad electric daylight, an enormous black mass, quite motionless, hung suspended in the midst of the waters. |
Une masse pendulaire doit être suspendue par deux chaînes ou câbles à des pivots placés à 6 m au moins du sol. | A block acting as a pendulum must be suspended by two chains or wire ropes from pivot points not less than 6 m above the ground. |
suspendue | stayed |
Présentée au Parlement écossais par la Reine lors de son ouverture officielle en juillet 1999, la masse est placée dans une case en verre, suspendue au couvercle. | Presented to the Scottish Parliament by the Queen upon its official opening in July 1999, the mace is displayed in a glass case suspended from the lid. |
Partie suspendue | This game is solvable. |
Activité suspendue | Activities suspended from the PoW |
L audience fut suspendue. | The sitting of the court was suspended. |
L'audience est suspendue. | The court is recessed. |
L'enquête est pratiquement suspendue. | The investigation has practically been suspended. |
Tu as été suspendue. | You've been suspended. |
Vous avez été suspendue. | You've been suspended. |
La conversation fut suspendue. | The conversation dropped. |
La séance est suspendue | The sitting is suspended |
La décision est suspendue. | They've suspended decision. |
La réunion est suspendue. | The meeting's adjourned. |
Réunion du club suspendue. | The club is adjourned. |
La séance est suspendue! | Gavel? Court's adjourned! |
La séance est suspendue. | The court is adjourned, pending the return of the jury. |
La composition est temporairement suspendue | Compositing is temporarily suspended |
La constitution est suspendue le . | The Judiciary is independent of the executive and the legislature. |
Donc l'existence est temporairement suspendue. | So existence is temporarily suspended. |
(La séance, suspendue 15 heures) | And then we find in the budget a commitment appropriation amounting to a piffling ECU 60 million ! |
(La séance, suspendue 15 heures) | BANOTTI (PPE). Thank you, Mr President in Office. |
(La séance, suspendue 15 heures) | (The sitting was adjourned at 1 p.m. and resumed at 3 p.m.) |
La séance a été ensuite suspendue. | The meeting was thereafter suspended. |
Je suis suspendue dans les airs | I'm suspended it the air |
(La séance est suspendue à 23h55) | (The sitting was closed at 11.55 p.m.) |
(La séance est suspendue à 18h10) | (The sitting was closed at 6.10 p.m.) |
Il semblerait que la masse attire la masse, ou certains types de masse. | Mass seems to attract mass, certain kinds of mass. |
La publication du Bulletin a été suspendue. | The publication of the Newsletter has been temporarily suspended. |
Elle était juste suspendue là, une courge. | It just hung out, was a squash. |
(La session est suspendue pendant cing minutes). | Nepperus. (NL) I did not catch Mr Mulder's first few words due to the hilarity caused by the term 'short question'. |
(La séance est suspendue à 12 heures) | (Loud applause) |
(La séance est suspendue jusqu'à 11 heures) | (The sitting was suspended until 11 a.m.) |
La séance est suspendue jusqu'à 21 heures. | The sitting is suspended until 9 p.m. |
Cette boîte peut être utilisée pour indiquer la masse du gaz. Masse moles masse molaire | This box can be used to specify the mass of the gas. Mass moles molar mass |
L'heure avait été suspendue aux horloges du bord. | Time was in abeyance on the ship's clocks. |
Parfois la victime est suspendue à une barre. | Sometimes the victim is suspended on the pole. |
La séance est suspendue à 18 h 15. | The meeting was suspended at 6.15 p.m. |
L administration de Avastin doit être temporairement suspendue | The administration of Avastin should be temporarily discontinued |
(La séance est suspendue à 11 h 45) | (The sitting was suspended at 11.55 a.m.) |
(La séance est suspendue à 18 h 30) | (The sitting was closed at 6.30p.m.) |
La séance est suspendue jusqu'à l'heure des votes. | The sitting is suspended until voting time. |
(La séance est suspendue à 11 h 50) | (The sitting was closed at 11.50 a.m.) |
(La séance est suspendue à 21 h 50) | (The sitting was adjourned at 9.50p.m.) |
Recherches associées : Masse Non Suspendue - Lampe Suspendue - Partie Suspendue - Transaction Suspendue - Taxe Suspendue - Position Suspendue - Construction Suspendue - Lampe Suspendue - Version Suspendue - Carte Suspendue - Chaise Suspendue - Structure Suspendue - Bannière Suspendue - Lumière Suspendue