Traduction de "meilleur espoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur espoir - traduction : Espoir - traduction : Espoir - traduction : Espoir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est notre meilleur espoir.
That's our best hope.
Je veux dire que les informations semblent être notre meilleur espoir.
I mean really though, information seems like our best hope.
Ainsi l'Amérique reste le dernier et le meilleur espoir de l'économie mondiale.
So America remains the world economy's last best hope.
Prix du meilleur espoir féminin (Rachida Brakni), lors des Prix Lumière 2002.
Lumière prize for Most Promising Actress (Rachida Brakni) in 2002.
Utilisant leurs voix, parce qu'elles pensent que l'éducation est leur meilleur espoir.
Using their voice, because they believe education is their best hope.
Il est récompensé pour sa prestation par le Filmfare Award du meilleur espoir.
He was nominated for the Filmfare Best Actor Award and won the Filmfare Critics Award for Best Actor.
Si nous pouvions y revenir, alors, dans ce cas là, j'aurais meilleur espoir.
If we can get back to that again I'm more hopeful.
2001 Nomination 7 d'or pour le Choix d'Elodie 2001 Nomination au César du meilleur espoir féminin pour Sade 2001 Prix Lumière du meilleur espoir féminin pour Sade 2002 Nomination au César du meilleur espoir féminin pour Roberto Succo 2004 Prix spécial du Jury à l'European first film festival d Angers pour Demi tarif 2004 Prix Procirep.
2001 Nomination 7 d'or pour le Choix d'Elodie 2001 Nomination César Award du Meilleur espoir féminin pour Sade 2001 Lumières Award for Most Promising Actress for Sade 2002 Nomination César du Meilleur espoir féminin pour Roberto Succo 2004 Prix spécial du Jury a l'European first film festival d Angers pour Demi tarif 2004 Prix Procirep.
Elles nous encourageront et nous redonneront l apos espoir d apos un avenir meilleur.
It will help keep our hearts beating and renew our hopes for a better future.
Il est notamment connu pour avoir réalisé en 2000 El Bola , qui a obtenu 4 prix Goya et a été nommé meilleur premier film, meilleur scénario original, meilleur espoir masculin.
The film went on to receive many national and international awards, among them 4 Goya awards for Best Original Screenplay, Best New Actor, Best New Director and Best Film of the year.
Malgré ces difficultés, la Charte des Nations Unies reste le meilleur espoir de l apos humanité.
Despite these difficulties, the Charter of the United Nations continues to embody the best hopes of mankind.
Le meilleur espoir pour l avenir consiste à demander ce que l on détermine ainsi que qui doit le déterminer.
The best hope for the future is to ask what is being determined as well as who determines it.
On peut admettre qu'il n'existe aucun espoir d'obtenir pour ce beurre un meilleur prix que le prix actuel.
This means that whenever products are sold on the world market, export refunds always have to be paid for the full amount of the difference in price between intervention and sale.
Notre meilleur espoir de stabilité et de paix réside peut être dans le refus de la Chine d être provoquée.
Perhaps our best hope for stability and peace lies in China s refusal to be provoked.
Elle a remporté le Prix Goya 2005 du meilleur espoir féminin pour son rôle de Julia à Mar Adentro.
She won a Goya Award in 2004 for her role as Julia in Mar Adentro (The Sea Inside) .
Sous Grexit, le meilleur espoir de la Grèce serait quelque chose de semblable   une forte poussée de la compétitivité extérieure.
Under Grexit, Greece's best hope would be something similar a sharp boost in external competitiveness.
Il en est résulté une paupérisation massive de la population, qui perd tout espoir de vivre dans un monde meilleur.
That had led to the widespread impoverishment of their populations, which had lost any hope of living in a better world.
Monsieur le Président, le meilleur espoir de paix pour l'Irlande du Nord réside, à nos yeux, dans la confiance réciproque.
We recognize of course that the findings of the Stalker Sampson enquiry and the decision not to publish them have caused considerable disquiet in a number of quarters.
Si nous les laissons le devenir, nous priverons les jeunes de tout espoir de parvenir à un enseignement harmonieux et nous priverons la société de tout espoir de prétendre à un avenir meilleur.
If we let them become so, we shall dash any hopes which young people have of acquiring a rounded education and any hope which society has of a better future.
Monsieur Charest est en effet considéré comme le meilleur espoir des fédéralistes québécois pour vaincre le gouvernement souverainiste du Parti québécois.
Charest was considered by many to be the best hope for the federalist QLP to defeat the sovereigntist Parti Québécois government.
Le meilleur espoir réside probablement dans une prise de conscience de la communauté internationale, analogue à celle du génocide rwandais de 1994.
Most likely, the best hope resides in an awareness from the international community, similar to the Rwandan genocide in 1994.
Les Écossais constituent toujours le meilleur espoir de restauration de Charles, et il est couronné roi d'Écosse à Scone le janvier 1651.
Nevertheless, the Scots remained Charles's best hope of restoration, and he was crowned King of Scotland at Scone on 1 January 1651.
Le du meilleur espoir ( ) est l'une des récompenses décernées aux professionnels de l'industrie du cinéma par le jury de la depuis 1997.
The Critics' Choice Award for Best Young Performer (Actor Actress) is one of the awards given to people working in the motion picture industry by the Broadcast Film Critics Association.
Le candidat Rouhani a promis un gouvernement de espoir et prudence . Des milliers d'Iraniens ont celebré sa victoire avec l'espoir d'un futur meilleur
Rouhani promised a government of hope and prudence , and thousands of Iranians celebrated his victory hoping for a better future.
Même dans des situations apparemment aussi insolubles, la réconciliation demeure le meilleur espoir de rétablir la sécurité à laquelle aspirent les populations civiles.
Even in such seemingly intransigent environments, reconciliation processes may provide the best hope for ensuring the safety of the civilian population.
L apos Arménie a bon espoir que le Groupe de Minsk et sa présidence tireront le meilleur parti d apos un tel dialogue.
Armenia is confident that the Minsk Group and its chairmanship could make the best use of the dialogue established between the two parties.
Les processus scientifiques mondiaux comme le GIEC sont cruciaux, car ils sont notre meilleur espoir de créer un consensus basé sur les preuves scientifiques.
Global scientific processes like the IPCC are critical, because they offer our best hope of forging a consensus based on the scientific evidence.
Toutes les nations indépendantes et souveraines, grandes ou petites, riches ou pauvres, puissantes ou faibles, voient dans l'ONU le meilleur espoir d'une destinée commune.
All sovereign independent nations, big or small, rich or poor and powerful or weak look up to the United Nations as the best hope for a shared destiny.
Nous devons fortement élargir nos programmes de réinsertion afin de donner espoir à ceux qui estiment encore que le combat est un meilleur choix.
We must dramatically expand our programmes for reintegration in order to give hope to those who still see fighting as a better option.
La perspective d'une nouvelle, réduction automatique, l'an prochain des prix des céréales réduit à néant, chez les agriculteurs, tout espoir en un avenir meilleur.
However, I would urge the Commission and Council to ensure that we have price arrangements fixed at least at the next meeting in April.
Après les horreurs de la Deuxième guerre mondiale, beaucoup ont nourri le grand espoir de voir un monde meilleur et un avenir plus humain.
After the horrors of the Second World War, many surely felt a strong sense of hope for a better world and a more humane future.
Pour la jeune génération d'activistes politiques palestiniens, leur meilleur espoir d'indépendance reste la montée d'une jeune garde puissante, qui réunirait les islamistes et les nationalistes.
For the younger generation of Palestinian political activists, the best hope for independence lies in the emergence of an empowered young guard, incorporating both nationalists and Islamists.
J'ai un très grand ESPOIR que les Irakiens puissent surmonter toute la souffrance et les mauvais souvenirs de ces dernières années, pour réaliser un avenir meilleur.
I have a big HOPE that Iraqis can pass over all the pain and the bad memories of the last years, to accomplish a better future.
Il faut qu ils se rendent à l évidence, leur grand problème c est avec cette jeunesse désœuvrée, démunie, abandonnée à elle même, et sans espoir d un lendemain meilleur.
They must take notice that their biggest problem now is the unemployed, destitute youth without a hope for a better tomorrow.
L'ONU demeure à ce jour le meilleur espoir et en réalité le seul de stopper le massacre syrien, ainsi que le torrent de réfugiés vers l'Europe.
The UN remains the world s best indeed its only hope to stop the Syrian bloodbath and halt the flood of refugees to Europe.
Une action collective et des solutions multilatérales aux conflits d'aujourd'hui constituent le meilleur espoir pour les millions de civils pris entre la mort et le désespoir.
Collective action and multilateral solutions to today's conflicts offer the best hope for millions of civilians who are trapped between death and despair.
Elle reçoit en 1995 le Prix Suzanne Bianchetti (jeune actrice la plus prometteuse) et en mars 2000 le Prix Romy Schneider (meilleur espoir féminin du cinéma français).
She was nominated again for a César twice in 1996 for Best Supporting Actress (Meilleur second rôle féminin) and Most Promising Actress (Meilleur espoir féminin) both for the film Élisa .
Espoir évanoui
Vanishing hope
Un espoir ?
Any hope?
Sans espoir.
Hopeless.
Gardez espoir.
Don't let it get to you.
Aucun espoir?
Any hope?
Gardez espoir.
I wouldn't give up hope.
Toussaint on Haiti persiste à croire que malgré la polémique et les failles, ce second tour électoral du 20 mars est le meilleur espoir du pays d'aller de l'avant.
Toussaint on Haiti maintains that even with its controversy and its flaws, this run off election on March 20 is the country s best hope to move forward.
Le meilleur espoir serait, semble t il, que le bien être animal devienne, tout comme les droits de l homme, une cause internationale susceptible de ternir la réputation des pays.
The best hope for further progress, it seems, lies in animal welfare becoming, like human rights, an international issue that affects countries reputations.

 

Recherches associées : Raise Espoir - Donner Espoir - Poitrine Espoir - Espoir Cher - Vain Espoir - Mince Espoir - Dernier Espoir - Espoir Perdu - Bon Espoir - Sans Espoir - Espoir Présidentiel