Traduction de "merci pour l'hospitalité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Merci - traduction : Pour - traduction : Merci - traduction : L'hospitalité - traduction : Merci pour l'hospitalité - traduction : Merci - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Merci bien de l'hospitalité, mais ce sera pour une autre fois. | Thank you so much for hospitality... but, please, must ask for rain check. |
Pour le musulman, l'hospitalité est sacrée. | Hospitality is sacred to Muslims. |
L'hospitalité ! | Hospitality! |
J'apprécie l'hospitalité. | I appreciate the hospitality. |
L'hospitalité, hein ? | Northern hospitality, eh? |
Les règles de l'hospitalité sont sacrées pour nous. | The rules of hospitality are holy for us. |
Gisbourne ignore l'hospitalité. | You should teach Gisbourne hospitality. |
Arménie Découvir l'hospitalité turque | Armenia An accident and Ramazan Global Voices |
L'hospitalité est encore possible ? | Is hospitality still possible? |
Je vous offre l'hospitalité ? | Can I put you up for the night? |
Qu'en est il de l'hospitalité ? | Let's talk about hospitality. |
Je vous remercie de l'hospitalité... | I thank you for your hospitality... |
Elle est émerveillée par l'hospitalité bangladeshie. | She is overwhelmed by the Bangladeshi hospitality. |
Voilà le véritable sens de l'hospitalité. | The essence of hospitality. |
L'hospitalité du Nord ! Rien de tel. | Nothing in the world like it, they tell me. |
Je vous suis reconnaissant pour votre hospitalité, et l'hospitalité du peuple de l'Égypte. | I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt. |
Le roi de Samangan le rassure et lui offre l'hospitalité pour la nuit. | I am daughter of the king of Samangan and I come of the stock of lions and leopards. |
Rien ne m'obligeait à vous donner l'hospitalité. | Nothing obliged me to grant you hospitality. |
Le jeune homme usait largement de l'hospitalité. | The young man took full advantage of this hospitality. |
Le missionnaire Ricoldo loue l'hospitalité des musulmans. | by E. L. Knox. |
Mille diables ! s'écriait il, voilà des gens qui en remonteraient aux Calédoniens pour l'hospitalité ! | Damnation! he exclaimed. These people are about as hospitable as the savages of New Caledonia! |
L'hospitalité doit de nouveau appartenir à notre quotidien. | Hospitality should be a part of our everyday lives once more. |
Un sens de l'hospitalité comme nulle part ailleurs | A hospitality like nowhere else |
Cet endroit respire l'hospitalité et la bonne humeur ! | This place certainly reeks of hospitality and good cheer. |
Bougezvous de là. L'hospitalité à coups de matraque ! | Just keep moving. Hospitality at the end of a nightstick. |
Merci. Pour votre amitié, merci. | Thanks for your tears of concern. |
Aussi longtemps que ce Fonds ne sera pas substantiellement renfloué, je crains pour l'hospitalité en Europe. | Unless this fund grows substantially, I fear for Europe' s hospitality. |
Merci, et merci pour votre attention. | So thank you and thank you for listening. |
Merci beaucoup, et merci pour NAO. | Thank you, and thank you for NAO. |
PEROU continue à oeuvrer, parce que l'hospitalité reste à faire . | PEROU continues to work because we still need to work on hospitality. |
Très heureux! merci pour les messages, merci pour tout... | Very happy! Thank you for the messages thank you for everything... |
Merci, mon chéri , pour ci, Merci, mon chéri , pour ça. | Thanks, my darling, for this... and Thanks, my darling, for that. |
Merci beaucoup pour avoir été présent. Merci beaucoup. | So thank you very much for being here. Thank you very much. |
Merci, capitaine, merci pour moi et mon fils. | Thank you, captain, thank you for myself and my son. |
Merci beaucoup pour cela, merci à vous tous! | Many thanks for that, and many thanks to you all! |
Il fallut s'en contenter le recteur ne semblait pas pratiquer l'hospitalité antique. | But we had to be content. The rector did not to go in for antique hospitality. |
Je suis sensible, Monsieur le Président, à l'hospitalité que vous m'accordez aujourd'hui. | So by analogy with a well known French saying we might say that the more you drive culture away, the faster it comes back to you. |
Je n'ai jamais oublié la cordialité et l'hospitalité de la population locale. | The hospitality and geniality of the local population have always stayed with me. |
La jeune femme est éreintée. Seule la ferme peut leur offrir l'hospitalité. | The young girl is exhausted only the farmhouse can offer them shelter. |
FN Merci à TED. Et merci Chris pour l'invitation. | FN Thank you TED. And thank you Chris, for having us. |
Merci. Merci pour le hip hop et Anita Hill. | Thank you. Thank you for hip hop and Anita Hill. |
CA Tim, merci pour cet exposé très important. Merci | CA Tim, thank you for a very important talk. Thank you. |
Merci pour l'information. | Thank you for the information. |
Merci pour l'expédition. | Thank you for the shipment. |
Merci pour aujourd'hui. | Thank you for today. |
Recherches associées : Pour L'hospitalité - Merci Pour - Merci Pour - Merci Pour Tout - Merci Pour L'envoi - Merci Pour L'intérêt - Grand Merci Pour - Dieu Merci Pour - Merci Pour Montrer - Merci Pour Pointage - Merci Pour Donner - Merci Pour Transport - Merci Pour L'écoute