Traduction de "pour l'hospitalité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : L'hospitalité - traduction : Pour l'hospitalité - traduction :
Mots clés : Enough Make Good

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour le musulman, l'hospitalité est sacrée.
Hospitality is sacred to Muslims.
L'hospitalité !
Hospitality!
J'apprécie l'hospitalité.
I appreciate the hospitality.
L'hospitalité, hein ?
Northern hospitality, eh?
Les règles de l'hospitalité sont sacrées pour nous.
The rules of hospitality are holy for us.
Gisbourne ignore l'hospitalité.
You should teach Gisbourne hospitality.
Arménie Découvir l'hospitalité turque
Armenia An accident and Ramazan Global Voices
L'hospitalité est encore possible ?
Is hospitality still possible?
Je vous offre l'hospitalité ?
Can I put you up for the night?
Qu'en est il de l'hospitalité ?
Let's talk about hospitality.
Je vous remercie de l'hospitalité...
I thank you for your hospitality...
Merci bien de l'hospitalité, mais ce sera pour une autre fois.
Thank you so much for hospitality... but, please, must ask for rain check.
Elle est émerveillée par l'hospitalité bangladeshie.
She is overwhelmed by the Bangladeshi hospitality.
Voilà le véritable sens de l'hospitalité.
The essence of hospitality.
L'hospitalité du Nord ! Rien de tel.
Nothing in the world like it, they tell me.
Je vous suis reconnaissant pour votre hospitalité, et l'hospitalité du peuple de l'Égypte.
I am grateful for your hospitality, and the hospitality of the people of Egypt.
Le roi de Samangan le rassure et lui offre l'hospitalité pour la nuit.
I am daughter of the king of Samangan and I come of the stock of lions and leopards.
Rien ne m'obligeait à vous donner l'hospitalité.
Nothing obliged me to grant you hospitality.
Le jeune homme usait largement de l'hospitalité.
The young man took full advantage of this hospitality.
Le missionnaire Ricoldo loue l'hospitalité des musulmans.
by E. L. Knox.
Mille diables ! s'écriait il, voilà des gens qui en remonteraient aux Calédoniens pour l'hospitalité !
Damnation! he exclaimed. These people are about as hospitable as the savages of New Caledonia!
L'hospitalité doit de nouveau appartenir à notre quotidien.
Hospitality should be a part of our everyday lives once more.
Un sens de l'hospitalité comme nulle part ailleurs
A hospitality like nowhere else
Cet endroit respire l'hospitalité et la bonne humeur !
This place certainly reeks of hospitality and good cheer.
Bougezvous de là. L'hospitalité à coups de matraque !
Just keep moving. Hospitality at the end of a nightstick.
Aussi longtemps que ce Fonds ne sera pas substantiellement renfloué, je crains pour l'hospitalité en Europe.
Unless this fund grows substantially, I fear for Europe' s hospitality.
PEROU continue à oeuvrer, parce que l'hospitalité reste à faire .
PEROU continues to work because we still need to work on hospitality.
Il fallut s'en contenter le recteur ne semblait pas pratiquer l'hospitalité antique.
But we had to be content. The rector did not to go in for antique hospitality.
Je suis sensible, Monsieur le Président, à l'hospitalité que vous m'accordez aujourd'hui.
So by analogy with a well known French saying we might say that the more you drive culture away, the faster it comes back to you.
Je n'ai jamais oublié la cordialité et l'hospitalité de la population locale.
The hospitality and geniality of the local population have always stayed with me.
La jeune femme est éreintée. Seule la ferme peut leur offrir l'hospitalité.
The young girl is exhausted only the farmhouse can offer them shelter.
Il émigre le 20 octobre et profite de l'hospitalité de Jacques Necker à Coppet.
He emigrated on October 20 and took advantage of the hospitality of Jacques Necker at Coppet.
Pour leurs sessions, la Conférence des Parties et la COP MOP comptent sur l'hospitalité des Parties à la Convention ou au Protocole.
The COP and COP MOP rely on their Parties to extend hospitality to the sessions of the COP and COP MOP.
Des personnes qui ont dû demander l'hospitalité à des parents ou amis sont devenues SDF.
Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss.
Mais grâce à l'hospitalité de Handan Hanım, j'ai dû mentir à un homme... ... qui joue Columbo ici.
But thanks to Handan Hanım's hospitality, I had to lie to a man... ... who's playing Columbo here.
En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée pays du sourire .
Because of the friendliness and hospitality of the Thai people, Thailand is widely known as the Land of Smiles .
La présence de verres à vin... indique qu'on a offert l'hospitalité à la dame au renard blanc.
Presence of wine glasses... suggest hospitality offered to lady of white fox fur.
À quelques milles du rivage était établie une ferme, appartenant à un irlandais, qui offrit l'hospitalité aux voyageurs.
A few miles from the coast was established a farm, belonging to an Irishman, who offered hospitality to the travelers.
Et pour changer le jeu,il faut changer le cadre, notre façon de voir les choses changer le cadre de l'hostilité à l'hospitalité, du terrorisme au tourisme.
And to change the game, you have to change the frame, the way we see things to change the frame from hostility to hospitality, from terrorism to tourism.
De plus, les activistes étrangers qui viennent à Gaza ont toujours eu droit à la chaleur de l'hospitalité palestinienne.
Moreover, International activists who visit Gaza have always felt the warmth of the Palestinian hospitality.
Un autre peintre et poète, Lorenzo Lippi, partageait avec Rosa l'hospitalité du cardinal et fréquentait le même cercle d'amis.
Another painter poet, Lorenzo Lippi, shared with Rosa the hospitality of the cardinal and the same circle of friends.
Les immigrés nous apportent les valeurs irremplaçables que sont l'hospitalité, l'enrichissement de notre culture, la jeunesse et le dynamisme.
That is completely counter to the spirit of the Solemn Declaration against racism which was made in this very House a little over three years ago.
Elle est liée à des vertus concrètes comme la générosité et l'hospitalité en étant juste ici, en se montrant simplement.
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up.
La femme doit sortir de la logique de l'émancipation et embrasser avec joie le rôle de l'hospitalité et du service.
Women should abandon the rhetoric of emancipation and joyfully embrace their role as attendants and caregivers.
Ah! c'est comme cela que vous entendez l'hospitalité, dit Gaston en riant, nous nous en irons quand bon nous semblera.
Ah, that is your idea of hospitality, said Gaston, laughing we won't go till we please.

 

Recherches associées : Merci Pour L'hospitalité - L'hospitalité écrasante - L'hospitalité Offerte - Recevoir L'hospitalité - Offrir L'hospitalité - Offre L'hospitalité - L'hospitalité Cordiale - L'hospitalité Et - L'hospitalité Exclusive - Expérience De L'hospitalité - Sens De L'hospitalité - Droit à L'hospitalité - école De L'hospitalité