Traduction de "mesure gabarit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Gabarit - traduction : Gabarit - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Mesure gabarit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Interactions véhicule voie et gabarit Gabarit cinématique | Vehicle track interaction and gauging, Kinematic gauge |
Cas spécifiques, gabarit cinématique, Finlande, gabarit statique FIN1 | Specific cases, Kinematic gauge, Finland, static gauge FIN1 |
Cas spécifiques, gabarit cinématique, gabarit de voie de 1520 mm | Specific cases, Kinematic gauge, 1520 mm track gauge |
Figure 3. Gabarit | Figure 3 Template. |
Gabarit cinématique Irlande | Kinematic gauge Ireland |
Insére un gabarit switch | Insert a switch template |
Insére un gabarit for | Insert a for template |
Insére un gabarit while | Insert a while template |
Insére un gabarit if...else | Insert an if...else template |
Et regarder mon gabarit gay | And watch my gay jig |
Interactions véhicule voie et gabarit | Vehicle track interaction and gauging |
Gabarit cinématique pour la Finlande | Kinematic gauge Finland |
Gabarit cinématique Espagne et Portugal | Kinematic gauge Spain and Portugal |
INTERACTIONS VÉHICULE VOIE ET GABARIT | VEHICLE TRACK INTERACTION AND GAUGING |
Interactions véhicule voie et gabarit Dimensions des essieux montés et tolérances pour un gabarit de voie standard | Vehicle track interaction and gauging, Wheelset dimensions and tolerances for standard gauge |
Le gabarit correspond donc à deux concepts distincts le gabarit d'espace libre, qui définit les dimensions minimales de l'infrastructure, et le gabarit du matériel roulant, qui en définit les dimensions maximales. | The gauge is thus two fold the structure gauge which defines the minimum size of the infrastructure, and the gauge of the rolling stock which defines its maximum size. |
C'est bon, tu as le gabarit. | All right, you'll do. |
Gabarit cinématique pour la Grande Bretagne | Kinematic gauge Great Britain |
Interactions véhicule voie et gabarit Roues | Vehicle track interaction and gauging, Wheels |
Interactions véhicule voie et gabarit Essieu | Vehicle track interaction and gauging, Axle |
Cas spécifiques, gabarit cinématique, Grande Bretagne | Specific cases, Kinematic gauge, Great Britain |
Cas spécifiques Gabarit de chargement irlandais | Specific Cases, Irish loading gauges |
Gabarit de chargement dynamique des wagons | Dynamic wagon loading gauge |
Interactions véhicule voie et gabarit Essieux montés | Vehicle track interaction and gauging, Wheelset |
Interactions véhicule voie et gabarit Efforts longitudinaux | Vehicle track interaction and gauging, Longitudinal forces |
Interactions véhicule voie et gabarit (point 4.2.3) | Vehicle track interaction and gauging (section 4.2.3) |
Gabarit cinématique (point 4.2.3.1) Sous système infrastructure | Kinematic gauge (section 4.2.3.1) Infrastructure subsystem |
6.21.1.3.2 Un marquage de gabarit partiel peut être appliqué en lieu et place d'un marquage linéaire obligatoire, et un marquage de gabarit intégral peut être appliqué en lieu et place d'un marquage de gabarit partiel obligatoire. | 6.21.1.3.2. partial of full contour marking may be applied instead of mandatory line markings, and full contour marking may be applied instead of mandatory partial contour marking. |
d) Description des engins (type, gabarit et spécifications). | (d) Fishing gear description (e.g. type, amount and gear specifications). |
Et il est du même gabarit que toi. | And he's the same weight... |
2.4.5 Gabarit des véhicules et normes de chargement | 2.4.5 Vehicle dimensions and loading standards |
Pour les wagons prévus pour la circulation sur les voies d'un gabarit de 1520 mm et d'un gabarit de 1435 mm, voir l'annexe U. | For wagons intended to run on 1520 mm and 1435 mm track gauge, see Annex U. |
Les règles nationales s'appliquent pour le gabarit des véhicules. | For the vehicle gauge national rules shall be applied. |
Ça pourrait faire mal à un gabarit comme le tien. | They'll sure make big dents in that little frame of yours. |
STI infrastructure les exigences relatives au gabarit seront définies ultérieurement. | TSI Infrastructure tbd relative to the gauge |
Interactions véhicule voie et gabarit Bogies et organes de roulement | Vehicle track interaction and gauging, Bogie and running gear |
Dispositifs donnant lieu à des mouvements qui affectent le gabarit | Devices causing movements affecting the gauge |
Cette étude est axée sur le gabarit 1435 mm (car dans ce gabarit standard européen, une action à l'échelon de l'UE est nécessaire, du fait de l'efficacité limitée des mesures nationales), les mesures proposées peuvent également être appliquées aux réseaux à plus grand gabarit. | Although the impact assessment focussed on the 1435 mm gauge system (as within these European standard gauge networks action is needed at EU level because of the limited effectiveness of national measures), the proposed measures can also be applied to wide gauge systems. |
les règles pour déterminer le gabarit de construction maximal des wagons, | the rules for determining the maximum construction gauge for the wagons |
les règles de détermination du gabarit maximal de construction des wagons, | the rules for determining the maximum construction gauge for the wagons |
Les wagons de fret exploités entre l'Irlande et l'Irlande du Nord doivent être conformes au gabarit de chargement dynamique des wagons Iarnród Éireann et au gabarit de chargement dynamique des wagons de l'Irlande du Nord (GNR) illustrés sur le schéma de gabarit mixte no 07000 121 en annexe HH. | Freight wagons operating between Ireland and Northern Ireland shall conform to the Iarnród Éireann wagons dynamic loading gauge and the Northern Ireland (GNR) wagons dynamic loading gauge shown on the composite gauge drawing no. 07000 121 Annex HH. |
Il importe également qu'en cas d'augmentation du gabarit, les surcoûts qui en résultent soient précisément évalués et que les utilisateurs favorisés par cette mesure assument une part correspondante de ces surcoûts. | Any additional infrastructure costs caused by longer or heavier vehicles or trains must of course be accurately evaluated and shared appropriately by users benefiting from the change. |
Il importe également qu'en cas d'augmentation du gabarit, les surcoûts qui en résultent soient précisément évalués et que les utilisateurs favorisés par cette mesure assument une part correspondante de ces surcoûts. | Any additional infrastructure costs caused by longer or heavier vehicles or trains must of course be accurately evaluated and shared appropriately by users benefiting from the change. |
Interactions véhicule voie et gabarit 4.2.4.1.2.5 Freinage et 4.2.7.3.2.1 Systèmes de protection. | Track Interaction and Gauging 4.2.4.1.2.5 Braking and 4.2.7.3.2.1 System protection. |
Le gabarit de construction d'un matériel roulant circulant sur une section donnée de ligne doit être réduit d'une marge de sécurité appropriée par rapport au gabarit minimum de la ligne en question. | The construction gauge of rolling stock travelling on a given section of line shall be smaller, by an appropriate safety margin, than the minimum structure gauge of the line in question. |
Recherches associées : Gabarit Mesure - Gabarit D'alignement - Gabarit Test - Construction Gabarit - Gabarit Cinématique - Gabarit Fixe - Planche Gabarit - Ennuyeux Gabarit - Tête Gabarit - Gabarit D'inspection - Meuleuse Gabarit - Hors Gabarit