Traduction de "mettre en circulation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Circulation - traduction : Mettre - traduction :
Put

Circulation - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Mettre en circulation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L amendement 4 visant à mettre en lumière l objectif de promouvoir la circulation de médicaments sûrs.
Amendment 4 aimed at highlighting the objective of promoting the circulation of safe medicinal products.
Mettre en œuvre la loi de 2003 sur la circulation et le séjour des étrangers.
Implement the 2003 law on movement and stay of aliens.
mettre en circulation une copie d'un programme d'ordinateur en sachant qu'elle est illicite ou en ayant des raisons de le croire
any act of putting into circulation a copy of a computer program knowing, or having reason to believe, that it is an infringing copy
Mettre en place dans son intégralité le système de surveillance du marché qu'exige l'acquis en matière de libre circulation des marchandises.
Progress in transposing new and global approach and old approach directives. Fully establish a market surveillance system required by the acquis on free movement of goods.
Cette Assemblée se doit de tout mettre en ?uvre pour faciliter la libre circulation des citoyens européens dans l'Union.
We in this Parliament must endeavour to do all we can to make it easier for European citizens to move freely around the Union.
Je crois que la volonté politique, qui a été capable de mettre en circulation la monnaie unique, sera capable de mettre en uvre des instruments uniques pour combattre le terrorisme.
I believe that a political will which has been capable of introducing a single currency will be capable of also introducing single instruments to fight terrorism.
Le graphisme des pièces en euros à mettre en circulation par les États membres de l' UE a été entériné par le Conseil en 1997 .
The design of the euro coins which were to be issued by the EU Member States was endorsed by the European Council in 1997 .
Dans certains cas , le droit d' émettre les billets et de mettre en circulation les monnaies divisionnaires revient à la seule BCN .
In some cases , the right to print banknotes and mint coins is combined within an NCB .
Mettre en œuvre un système de comptabilité correspondante dans les banques commerciales pour assurer la libre circulation des capitaux entre les républiques.
Implement a system of corresponding accounts in commercial banks to ensure the free movement of capital between the Republics.
Le gouvernement grec instaure des contrôles des capitaux et est finalement obligé de mettre en circulation des drachmes afin d'assurer l'offre en liquidités du pays.
The Greek government institutes capital controls and is ultimately forced to issue drachmas in order to supply domestic liquidity.
La règle d'or en la matière est que le montant à payer et le moment du règlement sont fonction des marchandises à mettre en circulation.
The main rule is that the size of the amount to be paid and the time of payment are dependent on the goods being introduced into free circulation.
a) Efficacité cette option permettrait de réaliser intégralement l'objectif de mettre en place une véritable libre circulation des décisions judiciaires dans l'Union européenne.
(a) Effectiveness This option would fully realize the objective of creating a genuine free circulation of judgments in the European Union.
Maintenant, si on n'est plus agent de la circulation le problème quand on fait la circulation, c'est qu'on ne peut en mettre qu'un nombre limité à un croisement, ou les voitures ne sauront plus quoi faire.
Now, if you're no longer a traffic cop the problem with being a traffic cop is there can only be so many traffic cops in any one intersection, or the cars get confused.
Billets en circulation
Banknotes in circulation
Billets en circulation ( )
Banknotes in circulation ( )
Billets en circulation
Banknotes in circu lation
BILLETS EN CIRCULATION
BANKNOTES IN CIRCULATION
Maintenant, si on n'est plus agent de la circulation le problème quand on fait la circulation, c'est qu'on ne peut en mettre qu'un nombre limité à un croisement, ou les voitures ne sauront plus quoi faire. Non ?
Now, if you're no longer a traffic cop the problem with being a traffic cop is there can only be so many traffic cops in any one intersection, or the cars get confused. Right?
Si nous continuons à mettre, grâce à notre existence industrielle et urbaine, les objets à nouveau en circulation, si nous continuons nous pourrons survivre.
That if we keep putting things, through industrial and urban existence, back into the system if we keep doing that we can continue on.
Billets en circulation 2 .
Banknotes in circulation
Billets en circulation 2 .
Banknotes in circulation 2 .
7 BILLETS EN CIRCULATION
10 7 BANKNOTES IN CIRCULATION
les billets en circulation.
banknotes in circulation
1 Billets en circulation
1 Banknotes in circulation
Circulation des marchandises Garantir l existence de la capacité administrative permettant de mettre en œuvre les exigences de l accord de stabilisation et d'association dans ce domaine.
Movement of goods Ensure administrative capacity to implement SAA requirements.
LES BILLETS EN EUROS EN CIRCULATION
L10 127 x 67 mm red THE EURO BANKNOTES IN CIRCULATION
(en millions de véhicules en circulation)
(millions of vehicles in circulation)
Poursuivre l'adoption de mesures visant à mettre en place une structure de surveillance du marché répondant aux exigences de l'acquis concernant la libre circulation des marchandises.
Continue taking steps towards the establishment of a market surveillance structure responding to the requirements of the acquis on free movement of goods.
Dans les deux républiques mettre en œuvre un système de comptabilité correspondante dans les banques commerciales pour assurer la libre circulation des capitaux entre les républiques.
In both Republics Implement a system of corresponding accounts in commercial banks to ensure the free movement of capital between the Republics.
Les municipalités palestiniennes pourraient y contribuer en fournissant l apos infrastructure nécessaire et en aidant à mettre en place un système de transports efficace, ce qui faciliterait la circulation des marchandises
Palestinian municipalities could assist by furnishing the necessary infrastructure and helping to build up an efficient transport system, thus easing the movement of goods.
Billets et pièces en circulation
Currency in circulation
Billets en circulation FR 2 .
Banknotes in circulation ( ) EN 2 .
Billets et pièces en circulation
Currency in circulation EN
Billets et pièces en circulation
Table 1 Table 1 Table 1 Table 1
Billets et pièces en circulation
Currency in circu lation
Billets et pièces en circulation
Currency circulation in
Nombre de cartes en circulation
Amount of cards in circulation
à la circulation en tunnels
tunnel operation
Billets et pièces en circulation
8 Currency in circulation
L Eurosystème présentera le billet de 10 euros de la série Europe le 13 janvier 2014 et commencera à mettre les coupures en circulation plus tard dans l année.
The Eurosystem will unveil the new Europa series 10 banknote on 13 January 2014 and issue the note later in the year.
mettre en œuvre des dispositions relatives à la libre circulation des travailleurs de manière à garantir un accès à l'emploi non discriminatoire (notamment dans le secteur public)
applying measures on the free movement of workers in such a way that they guarantee non discriminatory access to employment (especially in the public sector)
Les articles 9.2 et 12.1 des statuts établissent le principe de décentralisation des opérations de l' Eurosystème , dont il résulte que les BCN doivent être chargées de mettre en circulation et de retirer de la circulation tous les billets en euros , dont ceux émis par la BCE .
Under Article 9.2 and Article 12.1 of the Statute , establishing the principle of decentralisation for Eurosystem operations , the NCBs are to be entrusted with putting into and withdrawing from circu lation all euro banknotes including those issued by the ECB .
Le groupe a par ailleurs pris note de l'importance de mettre en place des mesures d'éducation et de la nécessité de faire respecter les prescriptions en vigueur en matière de circulation routière.
The group also noted the importance of educational measures as well as the need to enforce existing road traffic legislation.
mettre en circulation les billets ( et les pièces ) européens retirer de la circulation les billets ( et les pièces ) nationaux surveiller l' évolution de la transition dans les secteurs public et privé dans la mesure où elle a une incidence sur le système financier
put into circulation the European banknotes ( and coins ) withdraw from circulation the national banknotes ( and coins ) monitor changeover developments in the public and private sector insofar as they have a bearing on the financial system
Billets et pièces en circulation billets et pièces en circulation qui sont habituellement utilisés pour effectuer des paiements .
Currency in circulation comprises notes and coins in circulation that are commonly used to make payments .

 

Recherches associées : En Circulation - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Sont En Circulation - Titres En Circulation - Obligations En Circulation - Options En Circulation - Actions En Circulation - Actions En Circulation - L'argent En Circulation - Expert En Circulation - Alors En Circulation