Traduction de "mettre en forme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forme - traduction : Forme - traduction : Mettre - traduction : Forme - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Mettre - traduction : Mettre en forme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je veux me mettre en forme alors je m'entraîne tous les jours. | I want to get into shape, so I've been working out every day. |
Utilise des retours à la ligne pour mettre en forme le message | Wrap message lines |
mettre en pression les produits de la réaction ou la mise en forme du combustible | To pressurise the products of reaction or for fuel reformation |
Mais l'interactivité permet au public de mettre en forme ce que vous allez faire autant que vous mettez en forme leur expérience du monde. | But the interactivity allows the audience to shape what you're going to do as much as you shape their experience of the world. |
Mettre en forme une présentation existante dans des pages standard HTML avec des tutoriels d'aide. | Turn an existing presentation into standard HTML pages with accompanying navigation aids. |
Je n avais pas de patience avec mon corps je l ai forcé à se mettre en forme. | I didn't have patience for my body I snapped it into shape. |
Je n'avais pas de patience avec mon corps je l'ai forcé à se mettre en forme. | I didn't have patience for my body I snapped it into shape. |
Mais la deuxième question reste la même comment mettre en place une certaine forme d'ordre juridique? | But the second issue remains the same establishing a form of legal order. |
Maintenant que nous avons appris comment identifier un argument et à le mettre en forme standard. | Now we've learned how to identify an argument and put it in standard form. |
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. | The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. |
Les États Membres aborderont une phase difficile quand ils auront à mettre définitivement en forme ce concept. | A difficult stage lies ahead when Member States come to finalizing the concept. |
Maintenant que vous êtes en forme, Gary, vous allez pouvoir vous mettre au travail pour de bon. | Well Gary, now that you're in shape again, we can start out on the first real job I have for you. Great! |
Nous voulons créer une plate forme pour nous mêmes et pour les autres pour mettre en valeur nos talents. | We want to create a platform for ourselves and others to showcase our talents. |
Clinton Davis bricants de produits chimiques dangereux ne de vraient ils pas mettre en place une forme d'assurance similaire? | Clinton Davis procedures for information, advice and assistance right across national frontiers within the Community. |
Le mécanisme de fraud proofing doit contribuer à mettre en forme une législation claire et étanche à la fraude. | The fraudproofing mechanism is meant to help shape legislation in a way that makes it clear and fraudproof. |
L'article 90 stipule que la Commission doit les mettre en vigueur sous la forme de règlements ou de directives appropries. | Article 90 has not appeared out of the blue. |
Il n'est pas approprié de chercher à utiliser la procédure budgétaire comme un moyen de mettre en forme cette politique. | It is inappropriate to seek to use budgetary procedure as a means of shaping that policy. |
La forme du décolleté, très importante pour mettre en valeur la silhouette, est l une des variables dont nous devons tenir compte. | The neckline, very important for enhancing the silhoutte, is one of the facts we should take into account. |
Même s'il faut encore en préciser la forme définitive, il serait difficile de surestimer la portée de l'union que nous voulons mettre en place. | Our task, then, as Members of the European Parliament, is to help dissipate the mist in which European happenings are enveloped. |
Est ce que l'orateur va mettre à la forme négative la phrase entière ou non ? | Is the speaker going to negate the whole sentence or not? |
Il est donc indispensable de mettre en place une plate forme fiable, sûre et rationnelle en matière de technologies de l'information et des communications (TIC). | A reliable, secure and cost effective information and communications technology (ICT) platform is imperative. |
Ceux ci sont tous sous forme de gaz, donc je peux mettre un 'g' entre parenthèses. | These are all in gas form, so I can put a little g in parentheses. |
Les signataires appellent donc tous les secteurs sociaux à mettre fin à toute forme de violence. | The signatories therefore appeal to all social sectors to put an end to all forms of violence. |
Ou si je pouvais prendre ces informations, et les mettre à l'écran sous une forme organique ? | Or what if I can take that information and put it into an organic shape up on the screen? |
Mais je préfère toujours le mettre sous la forme de 1 plus quelque chose au carré. | But I always like it in terms of 1 plus something squared. |
Il s'agit de mettre en place une nouvelle forme de compétition qui motive nos enfants à réfléchir, à inventer sur le développement durable. | And this one is I wish to launch a groundbreaking competition that motivates kids to invest ideas on, and invent ideas on, sustainability. |
Il a proposé de mettre en place une stratégie visant à identifier la source du problème et à produire une forme plus immunogène. | The MAH proposed the development of strategies to identify the source of the problem, as well as to produce a more immunogenic formulation. |
Mon travail, c'est justement de les aider à structurer leur savoir, à le formaliser, à le mettre en forme, et à le partager. | And my job iss precisely to help them to structure their knowledge, to formalize it, to shape it, and to share it. |
En résumé, elle servira de plate forme... ...pour mettre à disposition au niveau nationale des informations sur le mouvement étudiant année par année. | In general, it will serve as a platform... ...for making information about the student movement available on a national scale year by year. |
Ensuite, vous devez séparer les parties, les mettre dans un certain ordre, que nous appellerons forme standard. | Then, you need to separate out those parts, put them in a certain order, which we'll call standard form. |
Ils vont être les locaux explicite et la conclusion de l'argument et de mettre leur forme standard. | They're going to be the explicit premises and conclusion in the argument, and put them into standard form. |
Jusqu'à maintenant, nous avons appris comment repérer un argument et comment le mettre sous la forme standard | Now we've learned how to identify an argument and put it in standard form. |
Dans l'Union européenne, la filière bois a pris l'initiative, en février 2005 à Bruxelles, de mettre sur pied une plate forme technologique (FTP, 2005). | Changes in trade vary from about 1 (woodpulp) to an increase of more than 6 (wood based panels). |
En forme. | Fine, man. |
Il faut mettre un terme à toute forme d'aide politique, militaire et économique aux forces de Pol Pot. | We must not let the people of Cambodia down again. |
Les propositions de M. de Roo visent donc à mettre en exergue une forme de pollution généralement occultée et pour cela nous le soutenons pleinement. | So, the purpose of Mr de Roo' s proposals is to highlight a form of pollution that is generally overshadowed by others, and here we support him fully. |
En fait, la plupart des marins des douze États membres ont déjà déclaré qu'ils ne sont même pas disposés à le mettre en œuvre dans sa forme actuelle. | In fact, most of the seamen of the twelve Member States have already stated that they are not even prepared to operate it in its present form. |
1.10 Le CESE propose de relier cette plate forme en ligne à un registre des réclamations en ligne que les sites Internet des commerçants en ligne devraient mettre à disposition. | 1.10 The EESC proposes linking this online platform to an online complaints book , which online traders' websites should be obliged to feature. |
1.11 Le CESE propose de relier cette plate forme en ligne à un registre des réclamations en ligne que les sites Internet des commerçants en ligne devraient mettre à disposition. | 1.11 The EESC proposes linking this online platform to an online complaints book , which online traders' websites should be obliged to feature. |
Je me permets de mettre en doute que ce rapport puisse, sous sa forme actuelle, se montrer efficace à alléger les souffrances de la population iraquienne. | I dare say that the report in its present form will not help to alleviate the suffering of the people of Iraq. |
(14) Faut il imposer l'obligation de mettre les œuvres à disposition sous une forme particulière pour les personnes handicapées? | (14) Should there be mandatory provisions that works are made available to people with a disability in a particular format? |
Mise en forme | Formatting |
Forme en spirale | Spiral Shape |
FORME PHARMACEUTIQUE en | PHARMACEUTICAL FORM no |
FORME PHARMACEUTIQUE en | PHARMACEUTICAL FORM |
Recherches associées : Se Mettre En Forme - Se Mettre En Forme - Pour Se Mettre En Forme - Pour Se Mettre En Forme - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Mettre En - Mettre En Place Une Plate-forme - En Forme - En Forme - En Forme - Mettre Mettre - Mettre En Ligne