Traduction de "mettre notre attention" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Notre - traduction : Mettre - traduction : Attention - traduction : Mettre - traduction : Mettre - traduction : Attention - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle attira notre attention. | She attracted our attention. |
Attention de pas mettre le feu ! | I'll have my flapjacks well done, Lily! Buckwheat cakes! |
Deux fronts réclament notre attention. | Two aspects require our attention. |
Néanmoins, certains points méritent notre attention. | However, there are a number of points that call for our attention. |
Ce rapport mérite toute notre attention. | This report merits careful consideration. |
Consacrons y notre attention à Cancun. | Let us concentrate on them at Cancun. |
Attention, tu es notre seul timonier. | Remember, Jeremy, you're the only navigator among us. |
Il mérite une attention non démentie de notre part, notre aide, notre soutien. | They deserve our continuing interest, our help and our support. |
Beaucoup de choses visent notre attention, notre temps et notre argent et notre consommation d'aliments. | Lots of things are aiming for our attention, time and money and food consumption. |
Deux points, en particulier, méritent notre attention. | Two questions, in particular, merit attention. |
Et pourquoi Mars attire particulièrement notre attention ? | And the reason Mars takes particular attention |
Votre courrier a retenu toute notre attention. | We have looked through your letter carefully. |
Ces populations vulnérables requièrent toute notre attention. | Close attention to these vulnerable populations is an immediate and major priority, for, without them, society itself cannot succeed. |
Aujourd'hui, c'est l'Afghanistan qui retient notre attention. | Today the focus is mainly on Afghanistan. |
Tournons maintenant notre attention vers la population. | Let us now turn our attention to the people. |
Ces points doivent retenir toute notre attention. | We have to focus on that. |
bithack3r Yemen La Libye a monopolisé notre attention.. | AlaaIsam URGENT the Security Director of Radfan district (name Haidrah) been killed by army now Lahj South Security Yemen bithack3r Yemen Libya has taken up our attention.. |
Notre attention s apos est déplacée en conséquence. | The focus of our attention is changing accordingly. |
Ces défis continuent de mériter toute notre attention. | Those challenges still require our full attention. |
Nous devons porter notre attention sur la maison. | We've got to focus on the home. |
Notre attention est déjà fixée sur Tannée 1987. | We are already setting our sights on 1987. |
Ce compromis mérite donc de retenir notre attention. | So that is a workable compromise. |
Merci d'avoir attiré notre attention sur ce point. | Thank you for bringing this to our attention. |
C'est maintenant qu'il faut lui accorder notre attention. | It needs attention now. |
Ils ont d'autant plus droit à notre attention. | They are all the more deserving of our attention. |
Cela mérite notre complète attention, étant donné l'heure. | That deserves our full attention, given the hour. |
C'est là que nous devons porter notre attention. | That is where our attention should be focused. |
Nous devons porter notre attention sur ce point. | This is what we should focus our attention on now. |
Attention, je peux te mettre la rouste de ta vie. | Try to bully me, I'll lick you the best day you ever had. |
C'est pourquoi ils méritent notre attention particulière ainsi que notre plus grand soutien. | They should therefore be our priority, and they deserve our greatest possible support. |
Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère. | You must be careful not to make him angry. |
Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas. | Beware that you don't get into trouble. |
Leur réponse 'Merci d'attirer notre attention à ce problème. | And their response Thank you for bringing this to our attention. |
En voici quelques uns qui ont retenu notre attention | Here are a few tweets that have caught out attention |
Aujourd hui, notre attention se porte sur l Irak et l Afghanistan. | The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan. |
C'est l'application invisible qui retient notre attention à l'histoire. | It's the invisible application that holds our attention to story. |
Nous devons, avant tout, faire attention à notre santé. | We must, first of all, be careful of our health. |
Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés. | With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her. |
Malheureusement, notre attention a été détournée des vrais problèmes. | Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. |
La prévention des catastrophes doit aussi retenir notre attention. | Our attention should also be given to the prevention of disasters. |
Il est évident qu apos elle appelle notre attention. | It is clear that the Organization is calling out for our attention. |
Il contrôle notre attention mais sans utiliser le montage. | Who's controlling attention. But not without, not with editing, right? |
C'est ce qu'a obtenu notre attention. Où vont ils ? | That's what got our attention. Where are they going to? |
Deux aspects pourraient, à l'avenir, retenir davantage notre attention. | Mrs Daly (ED). Mr President, my group supports both the Gadioux and Rabbethge reports. |
A cet égard deux points ont retenu notre attention. | Two points require our attention in this context. |
Recherches associées : Notre Attention - Notre Attention - Notre Attention - Notre Attention - Mettre Notre - Mettre Notre - Mettre Mon Attention - Mettre Votre Attention - Mettre Sous Attention - Attire Notre Attention - Plus Notre Attention - Justifier Notre Attention - Attirer Notre Attention - Attirer Notre Attention