Traduction de "mieux que aujourd'hui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Mieux - traduction : Mieux - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Aujourd'hui - traduction : Mieux que aujourd'hui - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'espère que Tom se sent mieux aujourd'hui. | I hope Tom feels better today. |
C'est ce que j'ai vu de mieux aujourd'hui ! | The best thing I've seen all day! |
Mieux vaut payer aujourd'hui. | I have the money, it's better to pay them. |
Mieux vaut prendre le risque aujourd'hui que se repentir demain. | It is better to be bold now than to be sorry later. |
Te sens tu mieux aujourd'hui ? | Do you feel any better today? |
Elle va beaucoup mieux aujourd'hui. | She is heaps better today. |
Elle va beaucoup mieux aujourd'hui. | She's much better today. |
Aujourd'hui, je me sens mieux. | I feel better today. |
Va t il mieux aujourd'hui ? | Is he any better today? |
Je me sens mieux aujourd'hui. | I am feeling better today. |
Nous serions tous mieux aujourd'hui. | We all would be better today. |
Nous serions toutes mieux aujourd'hui. | We all would be better today. |
Aujourd'hui, je suis beaucoup mieux. | Today I am much better. |
Je me sens mieux aujourd'hui. | I feel better today. |
Il avait l'air mieux, aujourd'hui? | And he really looked better today, did he, Michael? |
II va beaucoup mieux, aujourd'hui. | He's better today, much better. |
Scarlett se sent mieux, aujourd'hui. | Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett. |
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. | I feel like going out rather than staying at home today. |
Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui. | I'm feeling much better today. |
Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui. | I feel much better today. |
Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier. | She's much better today than yesterday. |
Il se sent beaucoup mieux aujourd'hui. | He feels a lot better today. |
Je me sens mieux aujourd'hui qu'hier. | I feel better today than yesterday. |
Je me sens bien mieux aujourd'hui. | I feel a lot better today. |
Tom va beaucoup mieux aujourd'hui qu'hier. | Tom is much better today than yesterday. |
Tom se sent vraiment mieux aujourd'hui. | Tom is definitely feeling better today. |
On a déjà dit aujourd'hui qu'il valait certainement mieux prévenir que guérir. | Now, Mr President, comes the more difficult part implementing this principle. |
Mais aujourd'hui, cela devient une réalité elles marchent de mieux en mieux. | But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. |
Faisons de nouveau de notre mieux aujourd'hui. | Let's do our best again today. |
Est ce qu'on s'en sort mieux aujourd'hui? | Are we doing better than that today? |
Ils sont aujourd'hui mieux éduqués et en meilleure santé que les générations précédentes. | Their young people are therefore better educated and healthier than previous generations. |
En d'autres termes, aujourd'hui, l'intergouvernemental fait la preuve qu'il fonctionne mieux que le communautaire. | In other words, the intergovernmental method is now proving that it is working better than the Community method. |
Tu ferais mieux de ne pas partir aujourd'hui. | You'd better not go today. |
Vous feriez mieux de ne pas partir aujourd'hui. | You'd better not go today. |
Aujourd'hui, davantage de patients sont mieux informés que par le passé c'est une bonne chose. | Today we have more patients who are better informed than ever before that is a good thing. |
Il vaut mieux que je n'interroge plus personne aujourd'hui, car la classe m'a l'air agitée. | Perhaps that will do for today, the class seems agitated... |
Tu ferais mieux de ne pas y aller aujourd'hui. | You'd better not go today. |
Vous feriez mieux de ne pas y aller aujourd'hui. | You'd better not go today. |
Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain. | Better an egg today than a hen tomorrow. |
Tom dit qu'il se sent beaucoup mieux aujourd'hui qu'hier. | Tom says he feels much better today than yesterday. |
Les gens que nous connaissions il y a 25 ans n'étaient pas mieux que nous, et regardeles aujourd'hui. | Twentyfive years ago, the people we knew weren't any better off than us and look at them now. |
Les coûts de cette négligence, qui se cumulent aujourd'hui, sont mieux compris que par le passé. | The costs of neglect, which are cumulative, are now better understood than in the past. |
Tu ferais mieux de prendre un parapluie avec toi aujourd'hui! | You had better take an umbrella with you today. |
Tu ferais mieux de prendre un parapluie avec toi aujourd'hui! | You'd better take an umbrella with you today. |
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux. | Today, everyone chooses what suits him it best. |
Recherches associées : Mieux Que - Mieux Que - Mieux Que - Mieux Que - Mieux Que - Savait Mieux Que - Mieux Que Jamais - Mieux Que Prévu - Fait Mieux Que - Nettement Mieux Que - Mieux Toléré Que - Mieux Que D'habitude - Faire Mieux Que - Mieux Résisté Que