Traduction de "ministres de l'UE" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ministres de l'UE - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.6 Ces propositions requièrent l'approbation unanime du Conseil des ministres de l'UE après consultation du Parlement européen. | 3.6 The proposals have to be unanimously approved by the EU Council of Ministers after consulting the European Parliament. |
Le Conseil de l'Union européenne réunit les ministres compétents des États membres de l'UE en fonction des questions abordées. | The Council of the European Union isa meeting of ministers of EU Member States from departments relevant to the issues under discussion. |
Le fait est que, dans ce cas ci, les critiques doivent être adressées au Conseil de ministres de l'UE. | The fact is that the body that should be criticised in this case is the EU Council of Ministers. |
Le ministre afghan des affaires étrangères, qui a rencontré les ministres de l'UE en avril 2003, souscrit à ces conclusions. | The Afghan Minister for Foreign Affairs, who met the EU ministers in April 2003, subscribes to these conclusions. |
4.4 L'Union européenne n'a pas de politique forestière commune, mais le Conseil des ministres de l'UE a approuvé une stratégie forestière en 1998. | 4.4 The European Union has no common forestry policy, but the EU Council of Ministers approved an EU forestry strategy in 1998. |
À Rhodes le 3 mai, lors de la dernière réunion des ministres des affaires étrangères de l'UE, tout le monde était d'accord sur le rôle plus important que l'UE doit jouer dans l'Irak d'après guerre. | There was some general agreement at the last meeting of EU foreign ministers, held in Rhodes on 3 May, that the EU must play a stronger role in the post conflict situation in Iraq. |
Les fédéralistes doivent refuser le transfert des décisions des électeurs et des élus du peuple vers des fonctionnaires et des ministres de l'UE. | Federalists are necessarily opposed to decision making' s being taken from voters and elected representatives and put into the hands of EU officials and ministers. |
Les ministres ont renvoyé la balle à l'UE et les commissaires européens ont pointé du doigt les gouvernements nationaux et l'Office à Paris. | Ministers pointed to the national governments and to the Bureau in Paris. |
L'essentiel de la question reste que la proposition de constitution donnerait à l'UE une méthode simplifiée et nouvelle pour voter à la majorité au Conseil des ministres. | The crux of the problem is that the draft Constitution would give the EU a new and much simpler method of taking majority votes in the Council of Ministers. |
3.8 L'UE et l'ANASE coopèrent en outre sur le plan politique dans le cadre de rencontres conjointes entre leurs ministres des affaires étrangères et hauts fonctionnaires. | 3.8 The EU and ASEAN maintain political cooperation in the form of joint meetings between their foreign ministers and senior officials. |
En revanche, les États de l'UE ont maintenu jusqu'à présent leurs ministres des Affaires étrangères, leurs ambassades, leurs sièges individuels aux Nations unies et leurs armées. | On the other hand the EU Member States have so far retained their own ministers of Foreign Affairs, their own embassies, their separate seats at the United Nations and their armies. |
3.6 Un ferme engagement a été formulé dans le communiqué de Bruges adopté en décembre 2010 par les ministres de l'UE responsables de l'enseignement et de la formation professionnels. | 3.6 A strong commitment was formulated in the Bruges Communiqué adopted in December 2010 by the EU Ministers for Vocational Education and Training. |
3.6 Un ferme engagement a été inscrit dans le communiqué de Bruges adopté en décembre 2010 par les ministres de l'UE responsables de l'enseignement et de la formation professionnels. | 3.6 A strong commitment was written into the Bruges Communiqué adopted in December 2010 by the EU Ministers for Vocational Education and Training. |
On trouve, en Italie, pour 32 ministres hommes, 2 ministres femmes dans mon pays, pour 22 ministres hommes, 2 ministres femmes aux Pays Bas, pour 13 ministres hommes, 6 ministres femmes. | Look at Italy 32 ministers, 2 women in my country 22 ministers, 2 women in the Netherlands 13 ministers, 6 women. |
Unanimité des ministres ? Unanimité des ministres | Well, with the advise of the parliaments. ... |
Le 8 octobre, 28 ministres de l'intérieur européens se sont réunis à Luxembourg avec l'intention de résoudre la question du sauvetage des immigrants sur la côte méditerranéenne de l'UE. | On October 8th, 28 European interior ministers met in Luxembourg with the intention of tackling the issue of the rescue of immigrants on the EU's Mediterranean coast. |
Je sais que mes collègues socialistes attendent une déclaration de M. Vitorino et espèrent que, sous la pression de certains ministres de l'Intérieur de l'UE, cette directive sacrifiera les réfugiés. | I know that my fellow socialist members are awaiting a statement from Mr Vitorino, in the hope that refugees' interests will be sacrificed for the sake of this directive, under pressure from quite a number of EU Ministers for Home Affairs. |
J'invite instamment les ministres de l'Éducation au sein de l'UE à mettre sur pied un système qui élimine tout élément d'inégalité ayant trait à la gestion du programme Erasmus. | I would strongly urge the Education Ministers from within the EU to put in place a system which eliminates any element of inequality with regard to the administration of the Erasmus programme. |
Il y a trois femmes ministres les ministres de la justice, de l'éducation et des communications ainsi que quatre vice ministres. | Three women were Ministers of Justice, Education and Communications. |
Si la résolution doit passer au Parlement européen et au Conseil de ministres, l'UE devra se voir conférer son propre droit fiscal direct, comme dans un véritable État. | Should the resolution be approved by the European Parliament and the Council of Ministers, the EU would be given its own direct power of taxation, as in an actual nation state. |
Conseil des ministres Le Conseil des ministres était composé des ministres des gouvernements nationaux. | The Special Council of Ministers (equivalent to the current Council of the European Union) was composed of representatives of national governments. |
CONSEIL DE MINISTRES | COUNCIL OF MINISTERS |
Conseil de ministres | The actions concerned in particular |
Conseil de ministres. | Therefore, I welcome it. |
Conseil de ministres. | I hope that the adoption of this acronym will symbol ise the need to increase the dynamism of the pro gramme itself. |
C'est pourquoi tant de mystères subsistent au sein de l'UE, comme le Conseil de ministres qui se réunit à l'abri des regards publics et qui s'est attribué le rôle de sénat. | This allows for a great deal of secrecy to continue to exist at EU level, such as the Councils of Ministers, which meet behind closed doors and which have assumed the role of senate off their own bat. |
Dans le domaine de la sécurité du travail, sur un total de 25 directives de l'UE, 15 ont déjà été transposées comme réglementation du Conseil des ministres et ont été appliquées. | In the area of labour safety there is a total of 25 EU Directives of which 15 have already been transposed as Regulations of the CM and they have been implemented. |
Cette position a été confirmée à l'occasion de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères de l'UE, qui s'est tenue à Elseneur les 30 et 31 août ainsi que lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères organisée le 30 septembre et le 1er octobre à Bruxelles. | This attitude was confirmed at the informal meeting of EU Foreign Ministers on 30 and 31 August in Elsinore and also at the meeting of Foreign Ministers on 30 September and 1 October in Brussels. |
Conseil de ministres réunions périodiques des ministres des États membres à Bruxelles ou | It sets out the broad policy guidelines of the Union and, as part of European political cooperation, |
Les ministres rejetaient la faute sur l'UE, les commissaires de l'UE la renvoyaient aux gouvernements nationaux et à l'OIE L'architecture complexe des responsabilités était à peine compréhensible pour le citoyen et a généré l'image de l'homme politique qui prend position mais se cache ensuite derrière les autres. | Ministers pointed to the EU, the EU Commissioners pointed to the national governments and the OIE. For citizens, the complex structure of responsibilities was scarcely comprehensible, and that created the impression of politicians who took up positions but subsequently preferred to hide behind others. |
Conseil des ministres le Conseil des ministres ACP CE visé dans l'accord de Cotonou, | The Council of Ministers the ACP EC Council of Ministers referred to in the Cotonou Agreement |
conseil des ministres le conseil des ministres ACP CE visé dans l'accord de Cotonou, | The Council of Ministers the ACP EC Council of Ministers referred to in the Cotonou Agreement |
Ces actions comprennent des séminaires sur des sessions de création de capacités du Comité des ministres du Commerce ACP en vue de négocier avec l'UE des arrangements commerciaux nouveaux et compatibles avec l'OMC. | It includes seminars on capacity building sessions of the ACP Ministerial Trade Committee for negotiations of new, WTO compatible, trading arrangements with the EU. |
Nombre de fonctionnaires des pays candidats vont à présent recevoir des emplois lucratifs au sein des institutions de l'UE et des salaires qui dépassent de loin ceux dont bénéficient leurs propres Premiers ministres. | Many civil servants from the applicant countries will now be offered lucrative jobs in the EU institutions with salaries far above the salaries offered to their own prime ministers. |
Le Conseil des ministres de l'UE devrait se réunir en novembre pour procéder au deuxième examen de la mission de l'EUFOR et convenir du mandat et de la structure de la force pour 2006. | The EU Council of Ministers is scheduled to meet in November to discuss the second EUFOR mission review and agree on the mandate and force structure for 2006. |
Ses moyens ministres des Minile. étrangères regroupe les douze ministres | (for example, the Council ol Foreign Ministers is made up of the |
3.5 Lors du conseil de ministres informel du 17 juillet 2012 à Nicosie, les ministres ont souligné qu'il était nécessaire de garantir la disponibilité d'informations en temps réel sur le trafic et les déplacements multimodaux à l échelle de l'UE et l'accès à celles ci, ainsi que l'établissement de normes visant à garantir l'interopérabilité. | 3.5 At the informal ministerial meeting held in Nicosia on 17 July 2012 ministers stressed the need to guarantee the availability and accessibility of EU wide multimodal travel information and real time traffic information, and to adopt standards to ensure interoperability. |
Dernièrement, les ministres de l'UE auraient commencé à discuter de la suspension de la zone Schengen l'accord qui permet la libre circulation des personnes entre ses pays membres pour une période de deux ans. | Recently, EU ministers have reportedly begun discussing the suspension of the Schengen zone an agreement allowing for passport free movement among member countries for a two year period. |
3.6 Un ferme engagement a été inscrit dans le communiqué de Bruges adopté en décembre 2010 par les ministres de l'UE responsables de l'enseignement et de la formation professionnels et les partenaires sociaux européens. | 3.6 A strong commitment was written into the Bruges Communiqué adopted in December 2010 by the EU Ministers for Vocational Education and Training and European social partners. |
Conseil doivent encore se dérouler d'ici là le Conseil des ministres de l'Education, le Conseil des ministres de la Recherche, le Conseil des ministres de l'Economie et des Finances, le Conseil des Affaires générales, le Conseil des ministres de la Pêche et le Conseil des ministres chargés du marché intérieur. | If you will allow me, I should like to sum up the six months of the French Presidency. In a speech I made in Bruges, I said that events were speeding up and the Community had to speed up too and, from this point of view, the French Presidency has been impressive. |
La Conférence des ministres arabes des affaires sociales et des ministres arabes de la planification, | The Conference of Arab Ministers of Social Affairs and Planning, |
Non seulement les ministres de la Culture, mais aussi les ministres des Finances sont responsables. | It is not just the Culture Ministers the Finance Ministers also have a responsibility. |
4.4 La coopération politique entre l'UE et l'ANASE reste essentiellement de nature intergouvernementale et se déroule sous la forme de rencontres (biennales) régulières entre les différents ministres des affaires étrangères et hauts fonctionnaires. | 4.4 Political cooperation between the EU and ASEAN is still decidedly intergovernmental and is evolving through regular (biennial) meetings between foreign ministers and senior officials. |
Mais ils sortent d'où ces ministres ? ils ne sont pas élus, comment ils sont arrivés ministres qui a pris la décision de les mettre ministres | Etienne This depends on the governments. It depends on the countries. |
Les ministres | The EP has |
Recherches associées : Ministres De L'agriculture - Conseil Des Ministres - Les Ministres écossais - Comité Des Ministres - Cabinet Des Ministres - Conseil Des Ministres - Conseil Des Ministres - Ministres De La Justice - Ministres De La Défense - Ministres De La Religion - Quitter L'UE - Présidence De L'UE - Organes De L'UE - Règles De L'UE