Traduction de "minorité ethnique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ethnique - traduction : Minorité ethnique - traduction : Minorité - traduction : Minorité - traduction : Ethnique - traduction : Ethnique - traduction : Minorité ethnique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les Serbes constituent une minorité ethnique en Albanie. | There are also communities in Elbasan and Korça. |
Il fait partie de la minorité ethnique des Grecs Pontiques. | He's part of this ethnic minority called the Pontic Greeks. |
En dehors, donc, de cette minorité religieuse, il n'existe pas d'autre minorité ethnique ou linguistique en Grèce. | Apart from this religious minority, there is no other ethnic or linguistic minority in Greece. |
En tant que minorité ethnique, les Gitans ne sont pas formellement représentés. | As an ethnic minority gypsies are not formally represented. |
Aujourd'hui, il y a 67.000 Pomaks en Bulgarie, et la minorité turque est la minorité ethnique la plus nombreuse du pays. | There are 67,000 Pomaks in Bulgaria now, and the Turkish minority is the country's largest ethnic minority. |
Mais le gouvernement birman refuse aux Rohingya le statut de minorité ethnique nationale. | But the Myanmar government has refused to recognize the Rohingya as one of the country s ethnic groups. |
Le Parti ne reconnaissant pas de minorité ethnique, officiellement nous étions tous égaux. | The Party recognized no ethnic minorities we were all, formally, equal. |
Chaque communauté ou minorité ethnique et nationale peut désigner un représentant pour y siéger. | Each ethnic and national community or minority has a right to nominate one representative. |
Différences dans l'enregistrement des données en fonction de la situation de la minorité ethnique | Differences in the recording of data by ethnic minority status |
Seulement 4 (au lieu des 10 prévus) de ces forces de police proviennent d'une minorité ethnique. | Only 4 . (instead of the targeted 10 )of of lhe forcebelongs to a minority group. |
Il n'existe pratiquement pas de minorité nationale, quelle que soit la définition qui en est donnée, qui ne soit pas aussi une minorité ethnique ou linguistique. | There is hardly any national minority, however defined, that is not also an ethnic or linguistic minority. |
77. Le chômage a augmenté en particulier dans le nord est où la minorité ethnique russe prédomine. | 77. Unemployment has been increasing, particularly in the north east, where the ethnic Russian minority is predominant. |
Les Rohingya, une minorité ethnique musulmane d'environ 1,3 million dans le Myanmar à prédominance bouddhique (anciennement la Birmanie), sont considérées comme la minorité la plus persécutée au monde. | Nigerian researcher Labaran Yusuf, from Jos, reminded us of the historical facts that emphasize the injustice and absence of any justification for the persecution of the Rohingyas Attacked with impunity, stripped of the vote and driven from their homes, the Rohingya, a Muslim ethnic minority of about 1.3 million in the predominantly Buddhist Myanmar (formerly Burma), are considered as the most persecuted minority in the world. |
L appartenance à une minorité ethnique et la méconnaissance de la langue nationale constituent des facteurs de risques particuliers. | Belonging to an ethnic minority and lack of knowledge of the national language are particular risk factors. |
Des études ont démontré que l'acheteur typique du Black Friday appartient à une minorité ethnique ou est parent célibataire. | Studies have shown that the typical Black Friday shopper is non white, or a single parent. |
Le Président de l apos actuelle Assemblée nationale (neuvière législature) est issu d apos une minorité ethnique (les Tay). | The Chairman of the present National Assembly (Ninth Legislature) is of ethnic minority origin (the Tay). |
La minorité ethnique des Batswapongs dispose de son propre journal (le Tswapong News), qui est diffusé en langue setswapong. | Batswapong ethnic minority' has had their own newspaper (Tswapong News Paper) written in Setswapong language. |
Les pays européens sont très diversement disposés à enregistrer des données en fonction de l'appartenance à une minorité ethnique. | Between European countries there are wide differences in the readiness to record and use data according to ethnic minority background. |
La minorité ethnique Karen est l'un des groupes ciblés par l'armée birmane dans ses opérations de sauvegarde du régime militaire. | The ethnic minority of the Karen are one of the groups that have been targeted by the Burmese army in its effort to defend the military regime. |
On estime à 40 la population appartenant à une minorité ethnique, les Shan étant le groupe minoritaire le plus important. | An estimated 40 percent of the population is considered an ethnic minority, with Shan composing the biggest minority group. |
Les Tatars évoqués par la publicité constituent la plus grande minorité ethnique et religieuse (ils sont musulmans sunnites) de Russie. | Tatars referenced in the ad are the largest ethnic and religious (Sunni Muslims) minority in Russia. |
33. La minorité ethnique gitane est la plus nombreuse elle est établie sur le territoire espagnol depuis le XVe siècle. | 33. The Gypsy ethnic minority is the largest and has resided in Spanish territory since the fifteenth century, so it is a quot settled minority quot . |
2. Une minorité ethnique ayant les mêmes convictions religieuses que la majorité de la population et utilisant la langue arabe. | 2. An ethnic minority holding the same religious beliefs as the majority of the population and using the Arabic language. |
9.2 Le CESE est particulièrement préoccupé par les discriminations à l'encontre des femmes handicapées, migrantes ou issues d'une minorité ethnique. | 9.2 The EESC is particularly concerned with discrimination against women who happen to be disabled, migrant, or belong to an ethnic minority. |
Beaucoup de pays sont multinationaux, mais ici, il s'agit d'un État multi ethnique avec une minorité albanaise importante. On ne peut certainement pas la traiter comme une minorité de 5 ou 6 . | Many countries are multicultural, but this is a multiethnic state with a significant Albanian minority which cannot treated in the same way as a five or six percent minority. |
Les personnes qui appartiennent à une minorité ethnique sont présentes dans absolument tous les secteurs de la vie culturelle en Ouzbékistan. | Representatives of ethnic groups are active in each and every sphere of cultural life in the Republic. |
Des allégations graves ont été formulées en ce qui concerne la situation de la minorité ethnique ahwazi en République islamique d'Iran. | Serious allegations were made in regard to the Ahwazi ethnic minority in the Islamic Republic of Iran. |
309. L apos article 30 de la Convention prévoit la protection des mineurs appartenant à une minorité ethnique, religieuse ou linguistique. | 310. Article 30 of the Convention provides for the protection of children who belong to an ethnic, religious or linguistic minority. |
L'appartenance à une minorité nationale ou à un groupe ethnique quels qu'ils soient ne sera pas utilisée au détriment de quiconque | Membership in any national minority or ethnic group may not be used to the detriment of any individual and |
Dans un commentaire sous le billet de Malgin, le blogueur non russe tovbot décrit son vécu de membre d'une minorité ethnique en URSS | Commenting on Malgin's post, non Russian blogger tovbot described his experience as an ethnic minority in the USSR |
72. Cette reconnaissance prend parfois la forme de l apos autonomie, comme dans le cas des Kurdes, qui constituent une minorité ethnique importante. | 72. Such recognition sometimes takes the form of autonomy, as in the case of the Kurds, who are a large ethnic minority. |
C'est une ville district, chef lieu de la préfecture autonome hui de Linxia, qui est le centre de la minorité ethnique du Dongxiang. | Linxia City borders on Linxia County in the southwest as well, but in the northeast it has a short border with Dongxiang Autonomous County. |
Fournir des données ventilées (par sexe, groupe d'âge, minorité ou groupe ethnique et zone urbaine rurale) pour 2004, et si possible 2005, sur | Please provide disaggregated data (by sex, age groups, minority and ethnic groups, urban and rural areas) for the years 2004 and 2005 if available, on |
Dans les municipalités où les membres d apos une communauté ou d apos une minorité nationale ou ethnique représentent la majorité de la population, l apos écriture et la langue de la communauté ou de la minorité nationale ou ethnique seront utilisées officiellement, au même titre que la langue croate et les caractères latins. | In those municipalities where members of a national or ethnic community or a minority represent the majority of the total population, the script and language of the national or ethnic community or minority will be officially used together with the Croatian language and Latin script. |
À la suite de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le séparatisme résultant d'une intervention internationale pour protéger une minorité ethnique est devenu possible. | After Kosovo s unilateral declaration of independence, separatism resulting from international action to protect an ethnic minority has an imprimatur. |
Les habitants du Xinjiang, une région de minorité ethnique de la Chine occidentale, se voient forcés d'installer un logiciel espion sur leurs téléphones cellulaires. | Residents of Xinjiang, an ethnic minority region of western China, are being forced to install spyware on their mobile phones. |
Elle a également souligné que les intérêts, les droits et l'identité ethnique de la minorité musulmane de Thrace occidentale doivent être respectés et soutenus. | The Conference also stressed that the interests, rights and ethnic identity of the Muslim minority in Western Thrace should be respected and upheld. |
Fournir des données ventilées (par sexe, âge et minorité ou groupe ethnique) pour 2004, et si possible 2005, sur le nombre d'enfants handicapés qui | Please specify the number of children with disabilities, disaggregated by sex, age, ethnic and minority group, for the years 2004 and 2005 if available |
C'est qu'on parle d'une minorité qui a subi un génocide, de graves discriminations, des exécutions, des humiliations, le refus de la reconnaisance légale ou ethnique... | I mean you are talking about a minority that suffered through genocide, severe discrimination, execution, humiliation, refusal to legal or ethnic recognition.... |
Je suis moi même un jeune d'une minorité ethnique vivant dans le centre ville, il y a de grandes chances pour que j'en connaisse certains. | As a young, male, ethnic minority in the inner city myself, chances are, I probably know some of these people. |
Přednádraží est une rue d'Ostrava où onze immeubles de brique sont habités par des familles Rom, qui appartiennent à la plus importante minorité ethnique tchèque. | Přednádraží is a street in Ostrava with eleven brick buildings on it, inhabited mostly by Roma families, members of the largest Czech ethnic minority. |
Fournir des données pertinentes ventilées (notamment par sexe, âge, minorité ou groupe ethnique et type d'infraction) pour 2004, et si possible 2005, en particulier sur | Please provide appropriate disaggregated data (including by sex, age, minority and ethnic groups, and type of crime) for the years 2004 and 2005 if available, in particular on the number of |
2.1.2 En tant que minorité ethnique, les Roms constituent aussi une minorité linguistique, mais qui est confrontée à une difficulté supplémentaire étant donné que la langue commune, à savoir le romani, varie fortement d'un pays à l'autre, son utilisation ne permet pas de véritablement renforcer la cohésion sociale au sein de la minorité. | 2.1.2 Roma as an ethnic minority are also a linguistic minority, albeit with the added difficulty that the Romani language varies greatly from country to country, which means that its potential as a common language as a means for social cohesion within the minority is very limited. |
Les Roms d Europe constituent la plus importante minorité ethnique de ce territoire, et le segment de population le plus jeune, avec la plus rapide croissance démographique. | As Europe s largest ethnic minority, Roma inside the EU comprise the youngest and fastest growing demographic segment of the population. |
Les enfants appartenant à une minorité nationale jouissent des mêmes droits que les autres, indépendamment de leur ascendance, sexe, race, appartenance ethnique, langue, croyances ou religion. | Children belonging to national minorities in Turkmenistan have equal rights irrespective of their descent, sex, race, ethnic background, language, faith and religious beliefs. |
Recherches associées : Minorité Appartenant - Minorité Importante - Minorité Raciale - Minorité D'individus - Grande Minorité - Minorité Rom - Minorité Visible - En Minorité