Traduction de "mission échouée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mission - traduction : Mission échouée - traduction : échouée - traduction : Mission - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
écoute échouée | listen failed |
Importation échouée | Import Failed |
Extraction Échouée | Extract Failed |
L'importation a échouée | Import failed |
L'importation a échouée | Import Failed |
La connexion a échouée. | Connection failed. |
Importation du certificat échouée. | Certificate import failed. |
Importation du certificat échouée. | Certificate imported from path. |
Importation du certificat échouée. | IPSec file import canceled. |
La synchronisation a échouée | Synchronization failed |
L'utilisation du port a échouée | Port binding failed |
La requête HTTP a échouée. | The HTTP request failed. |
La précédente synchronisation avait échouée | Previous synchronization failed |
L'ouverture du scanner sélectionné a échouée. | Opening the selected scanner failed. |
La sélection du fichier a échouée | File selection failed |
La création du socket a échouée | Socket creation failed |
La création du socket a échouée | Host key verification failed |
J'ai entendu dire que vous étiez échouée. | I hear you were grounded. |
J'ai entendu dire que tu étais échouée. | I hear you were grounded. |
Inscription de certificat 160 l'inscription a échouée. | Certificate enrollment enrollment has been failed. |
Sa tentative de traverser la rivière a échouée. | He failed in his attempt to swim the river. |
Une baleine blessée s'est échouée sur la plage. | A wounded whale washed up on the beach. |
La vérification de la clé de l'hôte a échouée. | The host key verification has failed. |
Epiphany ne peut être démarré. L'initialisation de Mozilla a échouée. | Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. |
L'importation des catégories standards a échouée. Noun, categories of items | Importing standard categories failed. |
La configuration de la route a échouée 160 la route existe toujours | Setting route failed route still exists. |
La suppression de la route a échouée 160 la route n'existe pas | Deleting route failed route does not exist. |
La suppression de la route a échouée 160 la route n'existe pas | deleting route failed route does not exist |
Autres cas À l'Île Saltspring, en Colombie Britannique, une baleine échouée explosa. | Over the course of about one year, Wang completed a bone display from the remains of the whale. |
Milly se lia d'amitié avec une étoile échouée | Milly befriended a stranded star |
La fermeture de la transaction a échouée car trop de transactions ne sont pas terminéesA message | Closing transaction failed because too many transactions ended |
ERREUR 160 la négociation de la phase 2 a échouée en raison du temps d'attente pour la phase 1 | ERROR phase2 negotiation failed due to time up waiting for phase1 |
Le couple trouvé dans sa barque échouée, comme il a été écrit dans le précédent rapport, s'est rétabli rapidement. | The couple found in their wrecked canoe, as already reported, recovered quickly. |
L'armée perse terrestre fit mouvement vers la flotte grecque, qui s'était également échouée dans le but de capturer les navires perses. | The Persian army now began to move towards the Greek fleet, which had presumably also grounded itself in order to capture the Persian ships. |
Des éléments de l'armée australienne ont participé à la défense échouée de Java lorsque les Japonais ont envahi l'île en mars 1942. | Several Australian warships, a 3,000 strong Army unit and aircraft from several RAAF squadrons participated in the unsuccessful defence of Java when the Japanese invaded the island in March 1942. |
A la suite de cette tentative échouée, Kibaki donnait l ordre au Procureur général Amos Wako de rédiger sa version gouvernementale d une nouvelle constitution. | Following this failed attempt, Kibaki ordered Attorney General Amos Wako to author his government s version of a new constitution. |
Donc nous avons demandé au gens dans quelle mesure Grace devrait être sanctionnée dans ce cas, que nous appelons une tentative échouée de blesser. | So we ask people, how much should Grace be blamed in this case, which we call a failed attempt to harm? |
Votre sauvetage, la caisse échouée sur le sable, les aventures de Top, cette bouteille enfin... n'aurons nous donc jamais le mot de ces énigmes? | Your rescue, the case stranded on the sand, Top's adventure, and lastly this bottle... Shall we never have the answer to these enigmas? |
Il est honteux que la tentative d'aborder ces problèmes à Copenhague ait échouée, un seul des chefs de gouvernements en ayant parlé à ma connaissance. | And yet, on the key issues facing the Community, they managed to agree on com mon proposals which our President put forward and which we had hoped would make a stronger impression on the summit than they in fact did. |
La conversion de la base de données a échouée, assurez vous que libsqlite3 0 est installé. Si les problèmes persistent, demandez de l'aide sur chronojump list. | Failed database conversion, ensure you have libsqlite3 0 installed. If problems persist ask in chronojump list |
La planification du développement basé sur une économie capitaliste qui s'exécute dans un cercle vicieux, déclencheurs malsains et dévastateur compétitions et c'est une pratique ayant échouée. | Development planning based on capitalist economy that runs in a vicious circle, triggers unhealthy and devastating competitions and it is a failed practice. |
Pourtant, une autre explosion a eu lieu dans la baie de Bonza, le 20 septembre 2004, quand une baleine à bosse adulte est morte après s'être échouée. | A few weeks after the Port Elizabeth explosion, the carcass of a second humpback was dragged out to sea and explosives were used to break it into pieces so it would not pose a hazard to shipping.Yet another explosion was performed in Bonza Bay on September 20, 2004, when an adult humpback whale died after beaching itself. |
Elle paraissait être dans un parfait état de conservation, ce qui s'expliquait par ce fait, qu'elle s'était échouée sur une grève de sable et non sur des récifs. | It appeared to be in a perfect state of preservation, which was explained by the fact that it had stranded on a sandy beach, and not among rocks. |
Et en fait ils disent qu'elle mériterait une sanction plus grande, dans ce cas, la tentative échouée de blesser, que dans un autre cas, que nous appelons un accident. | And in fact, they say she deserves more blame in this case, the failed attempt to harm, than in another case, which we call an accident. |
Il est également établi que la quantité de neige qui se dépose annuellement sur la glace échouée pourrait élever le niveau des mers et des océans de cinq millimètres. | It is also well known that the amount of snow annually deposited on the grounded ice is equivalent to 5 mm of global sealevel. |
Recherches associées : Assertion échouée - Validation échouée - Initialisation échouée - Authentification échouée - Tentative échouée - Mission Générale - Mission Légale - En Mission - Mission Diplomatique - Mission Commerciale - Mission Sociale