Traduction de "mission étrangère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mission - traduction : Mission étrangère - traduction : Mission - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est certain également que l'attitude de la Com mission n'y est pas étrangère. | However, between the plan and its execution there are two basic obstacles. |
Si la politique étrangère européenne se définit uniquement comme un instrument de soutien à l'industrie européenne de l'armement, elle a manqué sa mission. | If we perceive European foreign policy as nothing more than a support instrument for European arms manufacturing consortia, we have completely misunderstood its function. |
Dans cette mesure, une politique mondiale en matière de droits de l'homme est de plus en plus une mission centrale de la politique étrangère. | In this respect, a global human rights policy is increasingly becoming a central aspect of foreign policy. |
Les États Unis sont le seul pays à s être donné pour mission d intégrer la liberté et la démocratie dans le cadre de sa politique étrangère. | Only the US pursued a foreign policy that conceived freedom and democracy as its mission. |
Fondamentalement, l'aide étrangère est au service de la politique étrangère. | ...oreign aid basically serves foreign policy. |
Dans toute la discussion sur la possibilité ou l'opportunité d'une politique étrangère européenne, la mission en Macédoine est souvent considérée comme insignifiante, une mission de rien du tout et dont il ne faudrait pas tirer des conclusions trop définitives. | In the whole debate about the possibility and desirability of a European foreign policy the mission in Macedonia is often dismissed as insignificant, a mission that means nothing and from which we must not draw undue conclusions. |
La modification envisagée de l'accord de Schengen ne prévoit en principe rien d'autre qu'attribuer des pouvoirs supplémentaires à la police étrangère lorsqu'elle est en mission d'observation transfrontalière. | In principle, the planned amendment of the Schengen Agreement envisages nothing other than to hand over more powers to foreign police officers in cases involving cross border surveillance. |
Étrangère, 1957. | Foreign Lit., 1957. |
sentence étrangère | award foreign |
Politique étrangère | The Court of Auditors monitors the management of Com munity finance. |
Elle m'est étrangère. | She is a stranger to me. |
Je suis étrangère. | I am a stranger. |
2. Occupation étrangère | 2. Foreign occupation |
4. Intervention étrangère | 4. Foreign intervention |
4.4 Politique étrangère | 4.4 External policy |
La Légion étrangère | The Foreign Legion |
Comme d'une étrangère. | Like a stranger. |
C'est une étrangère. | The lady is a foreigner. |
Une étrangère peutêtre. | A foreign make or something. |
billet en monnaie étrangère | Non euro currency |
14. Présence militaire étrangère | 14. External military presence |
Une étrangère est venue ! | A foreigner came! |
Contrainte de clé étrangère... | Foreign Key Constraint... |
mots clés sentence étrangère | keywords award foreign |
Mais une aptitude étrangère. | But it's a foreign ability. |
Immigrants de langue étrangère | Immigrants non native speakers |
Immigrants de langue étrangère | Immigrants non nat |
Politique étrangère commune coopération | The Court of Auditors monitors the management of Com munity finance. |
Premièrement la politique étrangère. | Firstly, in the foreign policy field, we face, after all, the most substantial new requirements for many years, without any scope to expand the budget. |
Chapitre IV politique étrangère. | The Commissioner has already gone into detail about Chapter IV, on foreign policy. |
Prenez la situation étrangère. | Take the foreign situation. |
Eh bien, bonjour étrangère. | Well, hello, stranger. |
Dans la Légion étrangère. | Foreign Legion. |
Soyez la bienvenue, étrangère. | You're a very welcome stranger. |
une banque étrangère qui | Pulp and paperboard |
résident de citoyenneté étrangère, | resident with foreign citizenship, |
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l étrangère qui emploie des paroles doucereuses, | To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words |
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l étrangère qui emploie des paroles doucereuses, | To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words |
Les faits qui ont été présentés et reconnus par un prêtre sont des preuves irréfutables de la violence qui est absolument étrangère à l'esprit évangélique et à la mission de l'église. | Records which were shown and acknowledgment by clergyman are irrefutable evidence of violence which is absolutely unknown to evangelic spirit and the Church s mission. |
2. A l apos alinéa c), ajouter, après quot l apos agression étrangère, quot les mots quot l apos occupation étrangère et la domination étrangère, quot . | 2. In subparagraph (c), add after quot foreign aggression quot the words quot foreign occupation and alien domination quot . |
Une base de la Légion étrangère, le Détachement de Légion étrangère de Mayotte (DLEM) s'y trouve. | It was previously the capital of Mayotte, but the capital was relocated in 1977 to Mamoudzou, on the island of Grande Terre (Mahoré), the main island of Mayotte. |
Car où commence l'origine étrangère ? | Because when exactly does foreign origin start? |
Avez vous une bière étrangère ? | Do you have any imported beer? |
Je suis une étrangère ici. | I'm a stranger here. |
Il possède une voiture étrangère. | He has a foreign car. |
Recherches associées : Société étrangère - L'aide étrangère - Fiducie étrangère - Politique étrangère - Substance étrangère - Puissance étrangère - Entreprise étrangère - Banque étrangère - Exposition étrangère - Personne étrangère - Adresse étrangère - Corruption étrangère