Traduction de "modérément dur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Modérément - traduction : Modérément - traduction : Modérément dur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nos gens s'avèrent être modérément honnêtes, modérément chastes et plus que modérément joyeux.
As a result, our people are moderately honest, moderately chaste and somewhat more than moderately happy.
modérément, bien sûr.
...in moderation, of course.
Modérément fort sur le futur.
Moderately high on future.
Certains ont des économies modérément diversifiées.
Some possess moderately diversified economies.
Dur, dur, dur.
Tough, tough, tough.
Dur, dur.
There's competition.
Insuline d'action rapide et de durée modérément longue
Insulin with a rapid onset and moderately long duration of action.
peser modérément sur les relations politiques ou diplomatiques,
Physical document
Les prix à l' importation augmenteraient modérément en 2005 .
Import prices are projected to increase only modestly in 2005 .
Les cinq paires de fentes branchiales sont modérément longues.
The five pairs of gill slits are moderately long.
Le bimatoprost diffuse modérément vers le compartiment extra vasculaire.
Bimatoprost is moderately distributed into body tissues and the systemic volume of distribution in humans at steady state was 0.67 l kg.
Et je n'étais même pas précoce, juste modérément intelligente.
And mind you, I wasn't precocious, just moderately intelligent.
Ce fut dur, vraiment dur.
Awful, really awful.
C'est dur pour toi? Dur?
You're feeling tough?
C'est dur... oui, c'est dur!
Real hard.
Les faussetés les plus dangereuses sont les vérités modérément distordues.
The most dangerous untruths are truths moderately distorted.
Fort sur l'orientation passé positif. Modérément fort sur le futur.
High on past positive. Moderately high on future.
Durant sa brève existence, le gouvernement Derby fut modérément progressiste.
During its brief life of just over a year, the Derby government proved moderately progressive.
La desloratadine se lie modérément (83 87 ) aux protéines plasmatiques.
Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins.
La population incluse dans cette étude était modérément pré traitée.
The population included in this study was moderately pretreated.
La majorité des patients inclus était modérément prétraitée par antirétroviraux.
The population enrolled mainly consisted of moderately antiretroviral experienced patients.
La majorité des patients inclus était modérément prétraités par antirétroviraux.
The population enrolled mainly consisted of moderately antiretroviral experienced patients.
Les effets indésirables observés chez la mère sont modérément sévères.
The observed side effects for the mother were generally of a mild severity.
Le traitement doit être instauré avec un régime modérément hypocalorique.
The treatment should be introduced with a mildly reduced calorie diet. d ro
perturber modérément l'élaboration ou l'application efficace des politiques des parties,
Data transmission
Tu es dur, beaucoup trop dur.
You're a hard man. Much too hard.
Un commentateur modérément raciste, par exemple, écrivait, avec une orthographe incertaine
One less racist commenter, for example, wrote the following in poorly spelled Russian
18 La desloratadine se lie modérément (83 87 ) aux protéines plasmatiques.
Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins.
39 La desloratadine se lie modérément (83 87 ) aux protéines plasmatiques.
Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins.
40 La desloratadine se lie modérément (83 87 ) aux protéines plasmatiques.
Desloratadine is moderately bound (83 87 ) to plasma proteins.
perturber modérément la bonne gestion des parties et de leurs opérations.
Physical Transmission
Je vais m'entrainer trés dur. trés dur !
I will train hard. Hard!
Un dur de dur, un vrai homme, quoi.
What we want this time is a regular heman.
Le lait était modérément chaud et humide mais différait suivant les animaux.
Milk was moderately warm and moist, but the milk of different animals was often believed to differ.
La grande majorité des travailleurs américains se trouvent au milieu modérément qualifiés.
A
Le traitement doit être instauré avec un régime modérément hypocalorique. t en
The treatment should be introduced with a mildly reduced calorie diet. du
la prévention des nausées et vomissements associés aux chimiothérapies anti cancéreuses modérément
Aloxi is indicated for the prevention of acute nausea and vomiting associated with highly emetogenic cancer chemotherapy and the prevention of nausea and vomiting associated with moderately emetogenic cancer chemotherapy
Traitement symptomatique des formes légères à modérément sévères de la maladie d'Alzheimer.
Symptomatic treatment of mild to moderately severe Alzheimer s dementia.
Vous en prendrez l'habitude, et vous ne vous en attristerez que modérément.
You will get used to it and you will find it does not sadden you too much.
Dur
Hard
Dur
Hard
Dur.
Dur.
Dur.
Good.
Pourquoi le dur pachyderme atil si dur le derme?
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Après s'être modérément rafraîchi, il s'accota dans un coin avec son calme accoutumé.
After a moderate draught, he went quietly into a corner to rest.

 

Recherches associées : Modérément Sévère - Modérément Faible - Modérément Satisfait - Modérément Augmenté - Modérément Coûteux - Modérément Grave - Modérément Facile - Modérément Satisfaisante - Boire Modérément - Modérément Actif - Modérément Efficace - Modérément Précise