Traduction de "mode esclave" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mode - traduction :
Fad

Mode - traduction : Mode - traduction : Esclave - traduction : Mode esclave - traduction : Esclave - traduction : Esclave - traduction : Esclave - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle est esclave de la mode.
She's a fashion slave.
Elle est une esclave de la mode.
She is a slave of fashion.
esclave
a slave
emmèneles, esclave.
Slave. Take them.
Une esclave...
But I was given a sla...
Esclave (Slave) 20.
Slavey ( Southern Slavey) 20.
J'étais leur esclave.
I had to slave for all of them.
Que son esclave.
Is that all, her slave.
Votre humble esclave !
Your very humble slave, Miss Bishop.
Toi, un esclave?
You, a slave?
C'est qu'une esclave.
She s only a slave. I...
Je serai votre esclave.
I'll slave for you.
Je suis ton esclave
I'm a slave to you
Pas plus qu'un esclave !
I couldn't escape any more than a slave could escape.
Votre esclave n'oubliera jamais.
However far this slave may go, he won't forget.
Tout homme est esclave.
Every man's a slave.
Qui est un esclave ?
Who is slave?
Poussetoi de là, esclave.
Out of my way, slave.
Tu es mon esclave.
You're my slave!
Je serai votre esclave.
You won't regret it. I'll be your slave.
Il me traite en esclave.
He treats me like his slave.
Je travaille comme un esclave !
I work like a slave!
Non, ils perdraient une esclave.
Of course not. If they kill us, they have one less worker.
J'étais jeune, esclave au harem.
I was young, a harem slave.
Smythe, vous êtes un esclave.
Smythe, you're a slave.
Et moi son esclave obéissant.
I'll be stable enough
Vous êtes esclave de Higgins.
You've become another Higgins' slave.
Votre esclave vous est reconnaissant.
Your slave is grateful for all marks of favor.
Il a été mon esclave.
He was once my slave.
Mon mari est un esclave.
My husband is a slave.
Un autre esclave en fuite?
Another runaway slave?
Ce n'est pas un esclave.
The young man there, he's no slave.
Je suis pratiquement ton esclave.
You mean I'm practically your slave.
Esclave pendant 20 ans et...
Slave for 20 years and you're...
J'ai pratiquement été votre esclave.
I've practically been your slave. And I am well.
Mais je suis votre esclave.
But I'm still your slave.
Son nom est James Kofi Annan. C'était un enfant esclave au Ghana, esclave dans l'industrie de la pêche.
His name is James Kofi Annan. He was a slave child in Ghana enslaved in the fishing industry,
Si un esclave épouse une esclave et que ce dernier est libéré, il ne quitte pas la maisonnée.
If a slave marries a slave, and that slave is set free, he does not leave the household.
C'est un esclave , affirme t il.
He's a slave, he says.
Je ne suis pas ton esclave !
I'm not your slave!
Je ne suis pas ton esclave.
I'm not your slave.
On jurerait que cet esclave prêche.
You could swear the slave was preaching!
Il est devenue un esclave zombie.
It's become a zombie slave.
Je suis presque esclave du Règlement.
My hands are tied in this matter.
Tu crois parler â une esclave ?
Who do you think you're talking to, a slave?

 

Recherches associées : Esclave De La Mode - Unité Esclave - Cylindre Esclave - Dispositif Esclave - Noeud Esclave - Contrôleur Esclave - Ant Esclave - Esclave Fabricant - Freed Esclave - Commande Esclave