Traduction de "moins que ceux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Ceux - traduction : Moins - traduction : Ceux - traduction : Moins que ceux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En effet, ceux qui possèdent moins sont spirituellement plus privilégiés que ceux qui ont plus. | Indeed, those who have less, are spiritually privileged, than those who have more. |
Les profils de sécurité sont, en revanche, moins bons que ceux du glucosamine. | The safety profiles are, however, inferior to glucosamine. |
Nombre de scientifiques du moins tous ceux que je connais condamnent ce projet. | Mr Habsburg (PPE). (DE) Mr President, we do not entirely agree with Mr Schwalba Hoth's motion for a resolution, but I am pleased to say that a large majority of the European People's Party intends to support him. |
Admettre moins que cela reviendrait à récompenser ceux qui enfreignent la législation communautaire. | Condoning anything less would amount to rewarding those who infringe Community legislation. |
Nul d'entre nous ne peut décider que ses péchés sont moins graves que ceux d'un autre. | None of us can decide that our sins are less grievous than the other. |
Les nouveaux véhicules produisent jusqu'à 95 d'émissions de moins que ceux construits avant 1970. | New vehicles will produce up to 90 fewer emissions than those manufactured before 1970. |
Naturellement, ils iront beaucoup moins loin que ceux que l'on attend de l Union européenne ou des USA. | It will, of course, be a far lower commitment than that expected from the European Union or the US. |
Si elle pèse plus que nécessaire, je la donnerai à ceux qui ont moins que le nécessaire. | If it weighs more than a just amount I'll share it with those who have less. Come. |
Ce n'est pas que les gens les plus religieux ceux qui se rappelaient le plus des Commandements trichaient moins, Ce n'est pas que les gens les plus religieux ceux qui se rappelaient le plus des Commandements trichaient moins, et les moins religieux ceux qui ne pouvaient se rappeler de presque aucun Commandement trichaient plus. | It wasn't that the more religious people the people who remembered more of the Commandments cheated less, and the less religious people |
Tous ceux qui ont 5 chiffres ou moins, asseyez vous parce que c'est trop peu. | Anybody with five or less digits, you've got to sit down, because you've underestimated. |
Leur extraction et leur traitement requièrent moins de capitaux que ceux des minerais de métaux. | These minerals require less capital investment for their extraction and processing than the metallic minerals. |
Au moins 90 de ceux ci s'avèrent positifs. | At least 90 of your statements have been supportive. |
Du moins, ceux de la plupart des gens. | That is, most people's. |
Ceux qui possèdent déjà une éducation supérieure sont généralement ceux qui suivent le plus de formations sur le marché du travail, tandis que les personnes les moins qualifiées y ont beaucoup moins accès. | Those who already have a high level of education also help themselves to most of the education offered in the labour market, and those who have least education do not obtain as much. |
50 de ces créneaux sont attribués d'abord aux nouveaux arrivants, à moins que les demandes de ceux ci ne représentent moins de 50 . | 50 of these slots shall first be allocated to new entrants unless requests by new entrants are less than 50 . |
Il nous rend au moins autant que ce que nous sommes en mesure de donner à ceux que nous aidons. | That it gives back to us at least as much as we are able to give to those that we support. |
Seconde correction Les travaux de la seconde correction furent moins lourds que ceux de la première. | Second correction The works on the second correction were lighter than the first. |
Palais À quelques rares exceptions, les intérieurs des palazzi restèrent moins élaborés que ceux des églises. | Palazzi interiors With but a few notable exceptions, the interiors of the palazzi were from the start less elaborate than those of Sicily's Baroque churches. |
Les plus démunis accèdent moins facilement aux lois que ceux qui ont une American Express Gold. | People without means can't see the law as readily as people that have that Gold American Express card. |
En conséquence, les taux d'intérêt sur les encours varient moins que ceux relatifs aux contrats nouveaux. | As a consequence, the interest rates on outstanding amounts fluctuate less than the interest rates on new business. |
Les produits issus d'animaux vaccinés ne sont pas moins sûrs que ceux provenant d'animaux non vaccinés. | Products of vaccinated animals are no less safe than those of non vaccinated animals. |
Plus 1, plus 1, moins 1, ceux la s'annulent. | Plus 1, plus 1, negative 1, these cancel out. |
Ils sont moins chaleureux avec ceux qui les gouvernent. | They are not so hearty to those who merely govern them. |
Les donneurs sont de moins en moins nombreux, parce que combien de gens veulent que le visage de ceux qu'ils aiment soit prélevé au moment où ils meurent. | Donors are going to be short on the ground, because how many people want to have their loved one's face removed at the point of death? |
Ce n' est pas le compromis entre ceux qui voudraient plus et ceux qui voudraient moins. | It is not a question of a compromise between those who would like more and those who would like less. |
Les autres, ceux où le profit est jugé moins important et moins rapide, sont sous traités. | The other sectors, where profits are considered to be less extensive or less quick, are contracted out. |
A moins, bien sur, que ceux qu ils arment soient eux mêmes tentés de contrôler toute cette richesse. | Unless, of course, some of those whom they arm are themselves tempted by the prospect of controlling all that wealth. |
En conséquence , les taux d' intérêt sur les encours varient moins que ceux relatifs aux contrats nouveaux . | As a consequence , the interest rates on outstanding amounts fluctuate less than the interest rates on new business . |
Nous constatons que nous avons aujourd'hui des taux d'intérêt moins élevés que ceux pratiqués chez notre beaucoup plus puissant voisin. | We have found that we today have lower interest rates than our much more powerful neighbour has. |
Nous devrions au moins prier pour ceux qui sont morts. | At least, we should pray for the death. |
Ceux ci représentent la partie la moins satisfaisante du paquet . | In February the Commission submitted two proposals for a directive on taxing savings to the Council. |
Encore faut il, au moins, que le Conseil de ministres, dans les mois qui viennent, puisse décider car ceux qui font ces déclarations sont les mêmes que ceux qui décident! | But at least in the next few months the Council must be able to take decisions, because those who make these state ments are the same people as those who take the decisions! |
Au moins la moitié de ceux qui vivent dans des bidonvilles urbains ont moins de 20 ans. | At least half of those living in urban slums are under the age of 20. |
La riposte de Kagamé a été moins que rassurante 'ceux qui veulent la guerre, nous la leur donnerons'. | Kagame's response was less than confidence inspiring 'those that want war, we will give war' |
chimiothérapie traités par Nespo ayant nécessité une transfusion sanguine a été moins important que ceux sous placebo. en | th Nespo was as effective as human recombinant erythropoietin at increasing the haemoglobin levels in |
Ceux ci ne peuvent accepter que l'Union européenne prenne des décisions de façon, du moins en apparence, bureaucratique. | Our citizens cannot accept that the European Union takes decisions in a way that is, at least on the face of it, bureaucratic. |
Dans certains cas, les plafonds indiqués dans le protocole sont moins élevés que ceux proposés par la Commission. | In some cases, the emissions ceilings in the protocol are lower than those proposed by the Commission. |
Mais étonnamment, ceux qui associent activisme en ligne et hors ligne sont plus raisonnables, plus démocratiques et moins violents que ceux qui restent derrière leur écran d'ordinateur. | But in something of a twist, those who combine their online activism with offline activism are more reasonable, more democratic and less violent than those who just remain behind the computer screen. |
Une thèse fondamentale de la justice climatique est que ceux qui sont le moins responsables du changement climatique sont aussi ceux qui en sont le plus victimes. | A fundamental proposition of climate justice is that those who are least responsible for climate change are hit hardest by it. |
Je suis très inquiète des avis des experts qui déclarent que ceux qui créent aujourd'hui de nouveaux virus le font de moins en moins souvent pour s'amuser. | I am very concerned about the opinions of experts who say that those who are creating new viruses these days are less and less those who are just playing around. |
Individuellement, les New Yorkais sont ceux qui utilisent le moins d eau, brûlent le moins d énergies fossiles et jettent le moins de déchets solides. | New Yorkers, individually, use less water, burn less fossil fuel, and produce less solid waste. |
Elle devrait s'étendre au moins à ceux qu'atteignent directement les paiements. | It would have to be extended to include at least the achievements made possible indirectly by the payments, revealing who, apart from the producers, derives any gain from agricultural policy and to what extent. |
Moins de gens seront prêts à aider ceux qui souhaitent fuir. | Fewer people will offer to help future refugees. Those who remain will be the Mafia. |
Si je suis fort parce que j'ai vaincu le cancer, ça implique que ceux qui ne l'ont pas vaincu seraient moins forts. | If I'm strong because I beat cancer, that implies that the people who didn't are in comparison less strong. |
Les produits des pays d'accueil ne sont intéressants que s'ils sont moins chers que ceux fournis par les fournisseurs locaux après impôt. | Interest income might also stay low as an indirect result of the tight budgetary criteria (convergence criteria of the Maastricht Treaty and the Stability Pact) and of more intense competition in the loan and government bond markets. |
Recherches associées : Que Ceux - Que Moins - Moins Que - Moins Que - Moins Que - Plutôt Que Ceux - Tandis Que Ceux - Que Ceux Ci - Autres Que Ceux - Plus Que Ceux - Tels Que Ceux - Ainsi Que Ceux - Que Ceux Qui - Ceux Que Nous Servons