Traduction de "monde du spectacle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Spectacle - traduction : Spectacle - traduction : Monde - traduction : Spectacle - traduction : Monde du spectacle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elles sont du monde du spectacle. | They work at the show, you know. |
Je veux faire partie du monde du spectacle. | I want to be in show business. |
Alors vous êtes aussi dans le monde du spectacle. | So you're in the show business, too. |
1999 ' de l IAAPA pour le meilleur spectacle de parc du monde () . | It is the largest theme park in the Netherlands and one of the oldest theme parks in the world. |
On oubliera tout New York, le monde du spectacle, les agents, tout. | Forget everything New York, show business, agents, everything. |
La plus grande trapéziste du monde Le grand spectacle est en cours ! | The big show is now going on! |
Áidezmoi à persuader M. Engle... que le monde du spectacle a besoin de lui. | Maybe you can help me persuade Mr. Engle that show business needs men like him. |
Quelle honte et quel spectacle nous donnons au monde. | What a disgrace and spectacle we make for the world. |
Ce spectacle se deplacera en Italie et dans le monde. | Hi! |
la Centrafrique aura mis en scène, aux yeux du monde, le spectacle de son inexorable déchéance. | ... The CAR has displayed in the eyes of the world a show of its inexorable decline. |
Je vous pose la question quel spectacle donnons nous au monde? | I ask you, what kind of spectacle are we presenting to the world? |
du spectacle ? | entertainment? |
La Coupe du monde fait de nous des citoyens du monde, s émerveillant devant un spectacle partagé par les quelques milliards d habitants de la planète football . | Thanks to the World Cup, one is a citizen of the world, enjoying a spectacle together with billions of others on Planet Soccer. |
Un spectacle très émouvant, M. Chan les nations du monde luttent pour la suprématie dans les sports. | A most illuminating spectacle, Mr. Chan the nations of the world about to struggle for supremacy on the field of sports. |
Un autre monde s'ouvrait à cette époque le spectacle et la danse. | Another world was opening up around this time performance and dancing. |
Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi. | Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. |
Infrastructures culturelles Le Rocher de Palmer est une salle de spectacle consacrée aux musiques et cultures du monde . | It is a suburb of the city of Bordeaux, and is adjacent to it on the east side. |
Ça, c'est du spectacle. | And what a break for the show. |
Il est du spectacle. | He's with the show. |
Reculez et profitez du spectacle | Back off and enjoy the show! |
Profite du spectacle, poule mouillée. | I'll meet you back here. Enjoy watching... |
C'est la fille du spectacle... | There's that girl from the medicine show... |
C'est la loi du spectacle. | That's show business. |
Avant la fin du spectacle. | Until the show's over, anyway. |
Elle l'a virée du spectacle. | Just kicked her out of the show, huh? |
Trouvez le responsable du spectacle. | Dig up the manager of the show... |
Le spectacle a du retard ? | Well, say, what about the show? It's late, isn't it? |
Place au clou du spectacle. | And now for the real treat of the evening. |
C'est du spectacle à domicile. | Just like a play, isn't it? All right, darling, I'll do my best. |
pour les travailleurs du spectacle | for workers in the entertainment business |
Avec un spectacle comme le nôtre... pas moyen de fêter quand tout le monde crie Remboursez ! | That depends. With a show like this, you celebrate before. It's hard celebrating while running from an audience that wants its money back. |
Nous sommes pieds et poings liés dans le monde du spectacle vivant par des accords syndicaux désuets qui freinent et souvent interdisent | Saddled in the performing arts as we are, by antiquated union agreements that inhibit and often prohibit mechanical reproduction and streaming, |
Dans un monde gouverné par l'argent, ni la culture en général ni les arts du spectacle en particulier n'échappent à cette domination. | . (FR) In a world in which money rules, neither culture in general nor the performing arts in particular escape this domination. |
C'est un spectacle du Moyen Age. | It's entertainment from the Middle Ages. |
Je garantis le succès du spectacle. | I guarantee the success of the show. |
C'est une école d'arts du spectacle. | It's a performing arts school. |
Le reste du spectacle fut recyclé. | The remainder of the show's Audio Animatronics were recycled. |
Vous parlez d'un homme du spectacle ? | Are you talking about a show guy? |
C'est bientôt la fin du spectacle. | The show will be over in a minute! |
Il pourrait faire partie du spectacle. | He's a show in himself. |
Ta crinière est l'âme du spectacle. | Well, Bill, that mane of yours is the biggest thing in the show. |
Nous répétons les rôles du spectacle. | It's all right, Mother, we're just rehearsing our parts for the show. |
Eh bien, c'est l'heure du spectacle. | Oh, well, it's time for the show to start. |
J'ai demandé sa part du spectacle. | I've put in my claim for his share of the show. |
Vous étiez dans l'industrie du spectacle. | You've been in show business. |
Recherches associées : Du Spectacle - Sens Du Spectacle - L'ignorance Du Spectacle - L'attention Du Spectacle - L'acceptation Du Spectacle - Profiter Du Spectacle - Profite Du Spectacle - Passion Du Spectacle - Caractéristiques Du Spectacle - L'impact Du Spectacle - L'appréciation Du Spectacle - L'histoire Du Spectacle - L'efficacité Du Spectacle - Préparation Du Spectacle