Traduction de "monté en tandem" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tandem - traduction : Monte - traduction : Monté - traduction : Monte - traduction : Monté en tandem - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils fonctionnent en tandem. | They work in tandem. |
Elles se grattent en tandem. | They're doing a sister act. |
Configuration tandem | Tandem Configuration |
Impression tandem | Tandem Printing |
Et le tandem. | And the tandem. |
Avez vous déjà vu des oiseaux en tandem? | Have you ever seen tandem birds? |
Avez vous déjà vu des oiseaux en tandem? | Have you ever seen tandem birds? (Laughter) |
TTCN est souvent utilisé en tandem avec ASN.1. | TTCN is often combined with ASN.1. |
Notre tandem est il sorti? | Is our tandem out? |
Si avant il y avait le tandem Poutine Medvedev, maintenant il y a le tandem Poutine Poutine. | If before we had the pair of Putin Medvedev, now there is another pair Putin and Putin. |
La seconde variante appelée Ka 50 2 est un biplace en tandem. | The Ka 50 2 is a tandem cockpit variant of the Ka 50. |
Puis je vous demander Quousque tandem Noiz arte ? | May I ask Quousque tandem Noiz arte? |
C'est fini, le tandem. Je reprends mes pédales. | I'm getting off your bicycle built for two. |
Les minisatellites (ou VNTR pour variable number tandem repeat ) sont des séquences du génome répétées en tandem dont la taille du motif unitaire est comprise entre 10 à 60 nucléotides. | A minisatellite, a class of variable number tandem repeat (VNTR), is a section of DNA that consists of a short series of nucleobases (10 60 base pairs). |
Quel va être le choix du tandem Poutine Medvedev ? | The Kremlin Two Step |
C'était le première fois que nous faisions du tandem. | It was our first time riding a tandem bicycle. |
Leur partenariat marital et politique peut, en tout état de cause, garder le tandem intact. | Marriage and political partnership can, in any case, keep the tandem intact. |
Par exemple ATTCGATTCGATTCG qui contient trois répétitions en tandem du motif de cinq nucléotides ATTCG. | An example would be ATTCG ATTCG ATTCGin which the sequence ATTCG is repeated three times. |
Le jeu des étudiants aurait été alors de crier Tandem ! | Custom tandem makers such as Co Motion make specific forks for tandem, triple, and quad bikes. |
Deux jours plus tard, Trentin et Morelon remportent le tandem. | Two days later, Trentin and Morelon won the tandem. |
Alors j'ai monté les escaliers en courant. | So I run right upstairs. |
Quelque chose est monté en moi et... | Something came over me and... |
Cela implique un niveau de méfiance qui n'est pas en tandem avec l'alignement de cet univers. | That implies a level of distrust which is not in tandem with alignment with this universe. |
L'équipage, pilote et navigateur bombardier, est assis en tandem dans un cockpit ouvert, avec doubles commandes. | The crew of two, pilot and observer bombardier, sat in tandem in open cockpits, with dual controls. |
En 1963 un Van de Graaff tandem plus grand (modèle FN ) est fourni à Los Alamos. | A more recent development is the tandem Van de Graaff accelerator, containing one or more Van de Graaff generators, in which negatively charged ions are accelerated through one potential difference before being stripped of two or more electrons, inside a high voltage terminal, and accelerated again. |
Non monté. | Not mounted. |
Monté sous | Mounted Under |
Monté 160 | Mounted |
J'ai même un bon slogan Enfourchez notre tandem derrière Lady Godiva. | I'll give you a good slogan Join Lady Godiva on Our Tandem. |
Il a monté l'escalier en respirant très difficilement. | He ran up the stairs breathing very hard. |
Netscape est monté à 72 en quelques minutes... | Netscape shut up to 72 within minutes... |
Bien évidemment, l'URSS a ourdi la guerre en tandem avec Adolf Hitler, mais sa responsabilité reste indéniable. | Of course, the USSR instigated the war in tandem with Adolf Hitler, but its responsibility is undeniable. |
la croissance psycho émotionnel et spirituel. Donc, je vois les deux que le travail magnifiquement en tandem. | So I see the two as working beautifully in tandem. |
Et en conséquence qu'est ce que cela signifierait pour l'avenir de l'Europe et du tandem franco allemand? | How would the vote affect the future of Europe... and the German French tandem in the EU? |
Le prince a fait le parcours à Carlton House avec trois chevaux en tandem en quatre heures et demie. | The Prince drove to Carlton House with a three tandem in four hours and a half. |
Appareil photo monté | Mounted Camera |
Je suis monté... | So, I I went up. |
Un coup monté ? | A frameup? |
Vous l'avez monté ? | You rode on a porcupine? For two days. |
Quand estil monté ? | When did he get on? |
Flavius l'a monté. | Flavius mounted somehow. |
Il est monté. | He's on. |
Un tandem est une bicyclette à deux places, situées l'une derrière l'autre. | The tandem bicycle or twin is a form of bicycle (occasionally, a tricycle) designed to be ridden by more than one person. |
On va se le payer, le tandem, pour nos balades du dimanche ! | We'll get the bike too. For our Sunday outings! |
En d'autres mots, pourquoi devrait on dépenser de l'énergie à faire une révolution s'il est possible de travailler en tandem ? | In other words, why must one spend his energy for revolution, if it is possible to work in tandem? |
Recherches associées : En Tandem - Fonctionnant En Tandem - Utilisation En Tandem - En Mode Tandem - Déplacé En Tandem - Fonctionner En Tandem - Travaillant En Tandem - Déplacer En Tandem - Utilisé En Tandem - Fonctionne En Tandem - Fonctionner En Tandem - Agir En Tandem - Répétition En Tandem