Traduction de "montée de dislocation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montée - traduction : Dislocation - traduction : Montée - traduction : Montée - traduction : Montée de dislocation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il doit empêcher la dislocation de notre société. | It should prevent society from splintering. |
42 années de cette cruauté, de cette torture, de cette dislocation. | 42 years of this ruthlessness, of this torture, this dismemberment. |
Il fut utilisé jusqu à la dislocation de l'Union soviétique en 1991. | It was very popular, and was used by the Soviet Union until the collapse of the Soviet Union in 1991. |
Cette sorte d'incident aurait pu entraîner la dislocation de l'Union européenne. | This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union. |
Si nous laissons Schengen s'effondrer, c'est le début de la dislocation de l'UE | If we let Schengen collapse, the EU will begin to break up |
Que coûtera la dislocation sociale, politique et économique qui s'ensuivra inévitablement ? | What will it cost in terms of the social, political and economic dislocation which will inevitably follow? |
Temps de montée | Rise time |
Montée | Uphill Climbing |
Il s'agit d'une dislocation entre ce que vous voyez et ce que vous entendez. | It's a dislocation between what you see and what you hear. |
L'île Lincoln n'est pas dans les conditions où sont les autres îles du Pacifique, et une disposition particulière que m'a fait connaître le capitaine Nemo doit amener tôt ou tard la dislocation de sa charpente sous marine. Une dislocation! | Lincoln Island does not resemble the other islands of the Pacific, and a fact of which Captain Nemo has made me cognizant must sooner or later bring about the subversion of its foundation. |
2.1 La dislocation de la Fédération yougoslave après 1989 a laissé le Monténégro dans une situation précaire. | 2.1 The break up of the Yugoslav Federation after 1989 left Montenegro in a precarious position. |
3.1.1 La dislocation de la Fédération yougoslave après 1989 a laissé le Monténégro dans une situation précaire. | 3.1.1 The break up of the Yugoslav Federation after 1989 left Montenegro in a precarious position. |
Rythme de montée 320. | Free to climb threetwenty. |
Dérive des continents Cycles de Wilson L'animation ci dessus montre la dislocation de la Pangée depuis le Trias. | Formation and break up of continents The movement of plates has caused the formation and break up of continents over time, including occasional formation of a supercontinent that contains most or all of the continents. |
Cela ne serait il pas le prélude de transformations profondes, de délabrement et aussi de dislocation de l'Europe de l'Ouest? | But there is something I do not undetstand. |
En maint endroit, des enfoncements ou des soulèvements attestaient une dislocation puissante du massif terrestre. | In many places depressions or elevations gave witness to some tremendous power effecting the dislocation of strata. |
C'est la montée de l'irrévérence. | Irreverence starts to rise. |
Nous devons agir contre les risques de dislocation, mais nous ne pouvons le faire qu'en renforçant les autorités démocratiques. | We must tackle the signs of disintegration, but we can only do so by strengthening the country' s democratic authorities. |
Quand estelle montée ? | When did she go up? |
Je serais montée. | I'll go right up. |
Comment êtesvous montée? | How did you get up here? |
De ce fait, la dislocation aura de plus en plus de mal à progresser et se déformera de plus en plus. | For an edge dislocation, the dislocation and the Burgers vector are perpendicular, so there is only one plane in which the dislocation can slip. |
La montée du Consensus de Pékin | The Rise of the Beijing Consensus |
La Montée pacifique de la Chine ? | China s Peaceful Rise? |
La Montée pacifique de la Chine ? | China s Peaceful Rise? |
Pourquoi une telle montée de l'inquiétude ? | Why this explosion of concern? |
Je suis de la Police Montée. | I'm like the Northwest Mounted Police. |
Mutilations, amputations, dislocation de la membrure, restaurations, c est le travail grec, romain et barbare des professeurs selon Vitruve et Vignole. | Mutilations, amputations, dislocation of the joints, restorations this is the Greek, Roman, and barbarian work of professors according to Vitruvius and Vignole. |
La (N VA, en français, Alliance néo flamande) est un parti politique belge né de la dislocation de la en 2001. | The New Flemish Alliance (, N VA) is a right wing Flemish nationalist and conservative political party in Belgium, founded in 2001. |
(3) dislocation de la structure ou de pièces du moteur, ou perte partielle ou complète d'une partie importante du groupe turbomoteur | (3) break up of the engine structure or mountings, or partial or complete loss of a major part of the powerplant |
La montagne est malheureusement, par sa dislocation, toujours ultrapériphérique et n'est certainement pas favorisée par rapport aux plaines. | I regret to say that the remote location of mountain areas means that they are always outermost regions and certainly less favoured than the plains. |
La montée du Renminbi | Renminbi Rising |
Montée des Chemises Rouges. | Rise of the Red Shirts. |
Elle est bien montée. | She's well stacked. |
J'ai une montée d'adrénaline. | I'm having an adrenaline rush. |
La montée des Islamistes | Rise of Islamists |
Notre montée est 1. | Our rise is 1. |
La bande est montée. | Tape mounted. |
T'es montée trop vite ! | So long, trouble! |
Ces attitudes vont de pair avec une montée des sentiments xénophobes, montée que traduisent les sondages, de façon parfois alarmante. | It is accompanied by rising xenophobia which is recorded in opinion surveys, sometimes of an alarming intensity. |
Une dislocation complète ou partielle de l'orbite est également possible du fait de traumatisme ou du gonflement des tissus entourant le traumatisme. | Complete or partial dislocation from the orbit is also possible from trauma or swelling of surrounding tissue resulting from trauma. |
On constate aussi une montée de l'amour. | We're also seeing a rise of romantic love. |
Recrée l'index de la bande actuellement montée. | Recreate an index on the currently mounted tape. |
La montée de Besakih est assez difficile. | There is no water available along the route. |
une vitesse de montée égale à VREF. | A climb speed equal to VREF. |
Recherches associées : Dislocation Sociale - Dislocation Cervicale - Dislocation Inadaptée - Dislocation Osseuse - Dislocation Culturelle - Dislocation Enchevêtrements - Dislocation Vis - Dislocation économique - Montée En Montée - Densité De Dislocation