Traduction de "montant allocation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Allocation - traduction : Allocation - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant - traduction : Montant allocation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le montant de cette allocation correspond au minimum social. | This allowance amounts to the social minimum. |
103 progressivement l' allocation du montant de référence en septembre 2006 . | This policy reduced the spread and the ECB therefore gradually returned to the benchmark allotment in September 2006 . |
Il existe une allocation grossesse et accouchement d'un montant de 50.000 DR. | A pre and post natal allowance of DR 50,000 is paid. |
Le montant de l apos allocation de naissance est égal à celui de l apos allocation de naissance octroyé aux travailleurs salariés. | The amount of the birth allowance is equal to the birth allowance payable to employees. |
Objet Allocation de crédits à la Turquie d'un montant de 100 Mio Ecus pour 1987 | Subject Credits worth 100 million ECU for Turkey in 1987 |
Le montant de la prime équivaut au moment de l apos allocation pour une première naissance. | The amount of the premium is the amount of the allowance payable on the birth of a first child. |
L'allocation est égale au montant de l'allocation pour enfant à charge et s'ajoute à cette allocation. | The amount of the allowance shall be equal to the amount of the allowance for a dependent child, and shall be additional thereto. |
L'allocation est égale au montant de l'allocation pour enfant à charge et s'ajoute à cette allocation. | The amount of the allowance shall be equal to the amount of the allowance for a dependant child, and shall be additional thereto. |
Cette indemnité correspond au montant de l apos allocation pour perte de salaire en cas de maladie. | This compensation corresponds to the amount of sickness benefit. |
iii) L apos allocation pour frais funéraires est égale à un montant forfaitaire de 6 000 francs. | (iii) The funeral expenses grant is a lump sum of 6,000 francs. |
b Ce montant reste dans les limites de l apos allocation versée par le PNUD pour 1993. | b Within the total UNDP Fund allocation for 1993. |
a Ce montant reste dans les limites de l apos allocation versée par le PNUD pour 1993. | a Within the total UNDP allocation for 1993. |
Le cas échéant, indiquer le montant cible minimal de chaque allocation dans la tranche des petits investisseurs. | a target minimum individual allotment if any within the retail tranche |
Le cas échéant, indiquer le montant cible minimal de chaque allocation dans la tranche des petits investisseurs. | A target minimum individual allotment if any within the retail tranche. |
Si une allocation familiale a été accordée à un enfant handicapé de moins de 16 ans, il est versé une allocation supplémentaire du montant approuvé par le Conseil des ministres. | If the family state benefit has been granted to a child with disabilities under the age of 16, an additional payment to the benefit is made in the amount approved by the CM. |
Une allocation régulière pour enfant à charge (ci après allocation régulière), une allocation familiale complémentaire, à compter du 1er janvier 2002, seront attribuées aux familles ayant des enfants, dont le revenu par personne est inférieur au montant minimal courant de la pension de retraite. | The regular childcare allowance (hereinafter regular allowance), supplementary family allowance from 1 January 2002, shall be allocated to families with children where the per capita income does not reach the current minimum amount of old age pension. |
b) Une allocation quotidienne par enfant, dont le montant est fixé chaque année, est versée à titre de paiement | (b) A daily allowance is payable in respect of each child to cover expenses, the amount to be fixed yearly. |
Dans ce cas, le montant de cette allocation vient en déduction de celle versée au titre du paragraphe 3. | In such cases, the amount of those benefits will be deducted from the allowance paid under paragraph 3. |
Dans ce cas, le montant de cette allocation vient en déduction de celle versée au titre du paragraphe 3. | In such cases, the amount of those benefits shall be deducted from the allowance paid under paragraph 3. |
Allocation | Collection |
Allocation | Color Selector |
Allocation | Insert the selected character in the text |
Allocation | Allocation |
Enfin, il semblerait que l apos intéressé ait perçu un montant légèrement trop élevé au titre de l apos allocation logement. | Further, there appeared to have been some overpayment of rental subsidy. |
Le montant de l apos allocation pour cette catégorie de bénéficiaires s apos élève à 33 123 francs (1er octobre 1992). | The amount of the allowance for this category of beneficiary is 33,123 francs (1 October 1992). |
Allocation d'adoption | Adoption allowance |
Allocation monoparentale | Single parent allowance |
Allocation d'adoption. | Adoption allowance |
allocation minimale | allocation |
Allocation d'invalidité | Invalidity Allowance |
Allocation annuelle | Yearly allocation |
Allocation initiale | Initial allocation |
Allocation révisée | Revised allocation |
décès (allocation) | death (grant) |
Le montant de cette allocation a été établi en fonction du fait que l apos auteur est célibataire et vit avec sa mère. | The level of benefits was based on the fact that the author was a single person living with his mother. |
Allocation d'invalidité et allocation de soins pour enfants handicapés (loi 1998 703). | Disability allowance and care allowance for disabled children (Law 1998 703). |
Ce crédit couvre les allocations familiales allocation de foyer, allocation pour enfant à charge, allocation préscolaire, allocation scolaire (y compris des subventions spéciales dans le cadre de la disposition arrêtée chaque année par le directeur exécutif) et allocation parentale du personnel concerné. | This appropriation covers family allowances household allowance, dependent child allowance, pre school allowance, education allowance (including special grants within the provision as decided yearly by the Executive Director) and parental leave allowance of relevant staff. |
Allocation des CIP | IPF allocation |
Allocation de ressource | Resource allocation |
Allocation pour maladie. | General sickness benefit. |
Allocation de maternité. | On medical advice payment may be continued for a further period not exceeding 26 weeks. |
b) Allocation d'adoption. | (b) Adoption allowance. |
b) Allocation d'adoption. | (b) Adoption allowance. |
3.8 Allocation budgétaire | 3.8 Budget allocation |
Allocation de quotas | Allowance allocation |
Recherches associées : Allocation De Montant - Allocation Sectorielle - Allocation Annuelle - Allocation Scolaire - Allocation Initiale - Allocation Pays - Allocation Commerciale - Allocation D'inventaire