Traduction de "montrer l'ensemble" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer l'ensemble - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc, laissez moi vous montrer l'ensemble. | So, let me put it all together. |
L'ensemble des règles de calcul découle de ces définitions par exemple, on peut montrer que formula_10. | From this all of the rules of quaternion arithmetic follow for example, one can show that formula_21formula_22. |
l'ensemble de ces partenaires agissent pour montrer la voie à suivre et présenter les changements nécessaires | action by all of the partners to take the lead and demonstrate the changes needed, |
Et pour montrer que c'est en fait identique à poser l'ensemble vide si elle contient x directement. | And to show is that that's actually the same as asking the empty set whether it contains x directly. |
Avec une bonne gouvernance, ce pays peut montrer l'exemple non seulement à la région, mais aussi à l'ensemble du continent. | With good governance, it can set an example not only for the region but also for the whole continent. |
On peut montrer, en particulier que toute algèbre booléenne finie est isomorphe à l'algèbre booléenne de l'ensemble des parties d'un ensemble fini. | Now the power set of a set, when ordered by inclusion, is always a complete atomic Boolean algebra, and every complete atomic Boolean algebra arises as the lattice of all subsets of some set. |
Montrer | Show |
Montrer | Show |
1.7 Tout en assumant un rôle de chef de file, la Commission européenne devrait montrer l'exemple en adoptant la passation électronique des marchés publics dans l'ensemble de ses institutions. | 1.7 The Commission, in tandem with assuming a leadership role, should act as a ''champion'' by adopting e procurement across its institutions. |
1.8 Tout en assumant un rôle de chef de file, la Commission européenne devrait montrer l'exemple en adoptant la passation électronique des marchés publics dans l'ensemble de ses institutions. | 1.8 The Commission, in tandem with assuming a leadership role, should act as a ''champion'' by adopting e procurement across its institutions. |
Montrer bonne | Show good |
1.7 Tout en assumant un rôle de chef de file plus combatif, l'Union européenne devrait montrer l'exemple en adoptant la passation électronique des marchés publics sur l'ensemble de son territoire. | 1.7 The EU, in tandem with assuming a more aggressive leadership role, should act as a ''champion'' by adopting e procurement across the EU. |
Nous voulons leur montrer que cela ne doit pas dégénérer, comme ce fut le cas lors du drame de l'année dernière, en une confrontation touchant l'ensemble de la procédure budgétaire. | We want to show you that there is no need for a repeat of last year' s tragedy, with heckling and confrontation throughout the entire budgetary procedure. |
La stratégie devrait permettre de montrer que le processus EpE est unique en ce sens qu'il constitue le seul cadre de discussion regroupant les ministres de l'environnement de l'ensemble de l'Europe. | The Strategy would need to demonstrate the unique nature of the EfE as the only forum that brings together Ministers of the Environment throughout the Pan European Region. |
Les engagements solennels pris par les parties concernées n'ont dans l'ensemble pas été respectés et la pratique consistant à montrer du doigt les responsables ne semble pas donner les résultats escomptés. | The solemn undertakings given by the parties concerned have by and large remained unfulfilled, and the practice of naming and shaming offenders does not seem to have yielded the desired results. |
Montrer les recommandations | Show Recommendations |
Montrer un mouvement. | Movement. |
Pourquoi nous montrer | Why, why are we watching their, their feet? |
Montrer les abréviations | Show bibitems |
Montrer les abréviations | Show abbreviations |
Montrer mon amour ? | Show my love? |
Te le montrer ? | Show you? |
Comment montrer cela ? | How do you show that? |
4.2 Montrer l exemple | 4.2 Leading by example |
va lui montrer. | It's over there. Show her inside. |
Laissemoi te montrer. | Look, let me show you. |
Laissezmoi vous montrer... | Here, let me help you. |
laissemoi te montrer. | Let me show you. |
Laissezmoi vous montrer. | Let me read that for you. |
Viens nous montrer. | Let's see you swim. |
Pourriezvous les montrer ? | Will you kindly produce them? |
Laissezmoi vous montrer. | Let me show ya. |
Voudriezvous me montrer? | I would so love to have you show me. |
Laissez moi vous montrer. | Let me show you what I mean. |
Je vais vous montrer. | So let me show you a little of that. |
Montrer les rapports précédents | Show Previous Reports |
Je vais te montrer. | Oh, let me show you. |
Je vais te montrer. | I'll show you. |
Veuillez vous montrer poli. | Please be polite. |
Veuillez vous montrer polis. | Please be polite. |
Veuillez vous montrer polie. | Please be polite. |
Veuillez vous montrer polies. | Please be polite. |
Peux tu me montrer ? | Can you show me? |
Pouvez vous me montrer ? | Can you show me? |
C est montrer soi inférieur. | '_It is shewing your inferiority_. |
Recherches associées : Sur L'ensemble - Supporter L'ensemble - Sur L'ensemble - Comme L'ensemble - De L'ensemble - L'ensemble D'alésage - Voir L'ensemble - Couvre L'ensemble - De L'ensemble - Tout L'ensemble