Traduction de "moulin ennuyeux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ennuyeux - traduction : Ennuyeux - traduction : Moulin - traduction : Ennuyeux - traduction : Ennuyeux - traduction : Moulin ennuyeux - traduction : Ennuyeux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu deviens ennuyeux, tu es si ennuyeux | You're all so boring, and I don't recognize the zombie you're turning 'to. |
C'est ton moulin? Il est bath, ton moulin! | What a classy mill! |
Ennuyeux ! | Boring! |
Ennuyeux. | Boring. |
Ennuyeux. | Annoying. |
Ennuyeux ? | Dull? |
Grez en Bouère Moulin de la Guénaudière moulin cavier. | Grez en Bouère Moulin de la Guénaudière moulin cavier. |
Le moulin Russon Le moulin Russon est le moulin à eau installé sur le ru de la Brosse. | The Russon mill, a water mill is located in the street of de la Brosse . |
Marianne s'en va au moulin Marianne s'en va au moulin | Marianne went to the mill Marianne went to the mill |
C'est ennuyeux ... | Not good. |
C'est ennuyeux. | This is boring. |
C'est ennuyeux. | It's boring. |
C'est ennuyeux! | That boring! |
Très ennuyeux. | Very dull. |
C'est ennuyeux. | So troublesome. |
C'est ennuyeux. | This is a bit awkward. |
On peut encore voir leurs bassins de retenue et leurs biefs (Le Paraire, le Moulin de la Combe, le Moulin Brun, Le Moulin Bas, le Moulin du Plan). | Their ponds and bays can still be seen (The Paraire , the Moulin de la Combe , the Moulin Brun , the Moulin Bas , the Moulin du Plan ). |
Gérard MOULIN | IRELAND |
Au moulin. | At the mill. |
Parfois même ennuyeux. | Sometimes even boring. |
Assourdissant et ennuyeux. | Deafening and boring. |
C'est tellement ennuyeux. | It is so boring. |
L'école, c'est ennuyeux ! | School is boring. |
C'est incroyablement ennuyeux. | It's incredibly boring. |
C'est incroyablement ennuyeux. | That's incredibly boring. |
Ils sont ennuyeux. | They're boring. |
Tom est ennuyeux. | Tom is boring. |
C'est plutôt ennuyeux. | This is kind of boring. |
Je suis ennuyeux. | I am boring. |
C'est plutôt ennuyeux. | It's kind of boring. |
Comme c'est ennuyeux ! | What an inconvenience! |
C'est si ennuyeux ! | It's so dull! |
Tu sais, ennuyeux. | You know, stupid. |
C'est très ennuyeux | This is most unfortunate. |
Quel spectacle ennuyeux ! | The show's ragged. |
Comment cela, ennuyeux ? | What do you mean, the show's ragged? |
C'est si ennuyeux. | How boring. |
Ennuyeux, en effet. | That's annoying, isn't it? |
Qu'il est ennuyeux. | What a dull dog the colonel is. |
Mais c'est ennuyeux. | But I won't bore you with that. |
C'est très ennuyeux. | This is very annoying. |
Enfin, c'est ennuyeux. | I mean, it's annoying. |
C'est très ennuyeux. | Very disturbing. |
Moulin à vent | Windmill |
Brûlez le moulin! | Burn the mill! |
Recherches associées : Ennuyeux Ligne - Devenir Ennuyeux - Devenir Ennuyeux - C'est Ennuyeux - Problème Ennuyeux - Buisson Ennuyeux - Simplement Ennuyeux - Ennuyeux Place