Traduction de "n'a rien de mal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : N'a rien de mal - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il n'a rien fait de mal. | He did nothing wrong. |
Tom n'a rien fait de mal. | Tom didn't do anything wrong. |
On n'a rien fait de mal. | We're doing nothing wrong. |
Elle n'a rien fait de mal. | There's nothing wrong with it ! |
On n'a rien fait de mal. | We haven't done anything wrong. |
On n'a rien sans mal. | No pain, no gain. |
Mais elle n'a rien fait de mal ! | She doesn't do anything wrong ! |
Elle dit qu'elle n'a rien fait de mal. | She says that she did nothing wrong. |
Tom n'a pas besoin de s'excuser. Il n'a rien fait de mal. | Tom doesn't need to apologize. He did nothing wrong. |
Il n'a fait rien mal, après tout, non ? | It didn't do anything wrong after all, right? |
Il continue à dire qu'il n'a rien fait de mal. | He still says that he did nothing wrong. |
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. | As far as I know, he did nothing wrong. |
L'homosexualité, c'est le mal. Ne la défendez pas. Ça n'a rien de politique. | Gay is evil dont support it in any form. |
Il reçoit la même sentence que toi, or lui n'a rien fait de mal. | He received the same sentence, you did, but He has done nothing wrong. |
Mon mari n'a rien fait de mal lorsqu'il a essayé d'aider un homme blessé. | My husband did nothing wrong when he tried to help an injured man. |
Rien de mal ? | Nothing wrong ? |
mais je fais rien de mal. Mais non, tu fais rien de mal... | I'm doing no harm. |
C'est rien de mal. | I meant no harm. |
J'ai rien fait de mal. | I didn't do anything wrong. |
Il n'ya rien de mal. | There's nothing wrong. |
Rien de mal n'est arrivé. | Nothing bad happened. |
On fait rien de mal. | Think you're in Disneyland? |
Rien de mal à cela. | Nothing wrong with that. |
J'ai rien fait de mal ! | But I did nothing wrong! |
Rien de mal à ça. | Nothing wrong with that. |
J'ai rien dit de mal. | I didn't say nothin'. Wha'd I say? |
Je n'ai rien fait de mal. | I didn t do anything wrong. |
Tu n'as rien fait de mal. | There was nothing wrong with what you did. |
Je n'ai rien fait de mal. | I haven t done anything wrong. |
Je n'ai rien fait de mal. | I've done nothing wrong. |
Je n'ai rien fait de mal. | I did nothing wrong. |
Nous n'avons rien fait de mal. | We did nothing wrong. |
Elle n'y voit rien de mal. | She sees nothing wrong with it. |
Il n'y voit rien de mal. | He sees nothing wrong with it. |
Nous ne faisons rien de mal. | We're not doing anything wrong. |
Tu n'as rien fait de mal. | You did nothing wrong. |
Vous n'avez rien fait de mal. | You did nothing wrong. |
Je n'avais rien fait de mal. | I hadn't done anything wrong. |
Nous n'avons rien fait de mal! | We've done nothing wrong! |
Je ne faisais rien de mal. | I wasn't doing something bad. |
Tu ne fais rien de mal. | And how their lips moved, facial expressions, exactly reflecting the culture they came from. |
Ils n'avaient rien fait de mal. | They had done nothing wrong. |
Je n'ai rien fait de mal. | You don't know that I did anything wrong. |
Dickson ne fait rien de mal. | Dickson's all right. |
Nous ne faisons rien de mal. | There isn't anything wrong. |
Recherches associées : Rien De Mal - Rien N'a D'importance - N'a Plus Rien - Rien N'a Changé - Rien N'a Changé - Rien N'a Changé - N'a Rien Fait - Rien N'a Changé - On N'a Rien - Rien De Mal Passé - Rien De Mal à - Rien De Mal Avec - Rien N'a été Trouvé - N'a Rien à Dire